Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
沈瀛 Shen Ying
宋代
(1135~1195)
No.
I
II
III
IV
Page
Stories of
Stories of
Stories of
Stories of
Stories of
Stories of
Stories of
Azolla The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar 登凌 tapping on the table
Azolla
水调歌头(和李守)
Shuidiaogetou
Shuidiaogetou
Man Ting Fang the Beginning of Spring a birthday [Christmas] gift
Man Ting Fang
Man Ting Fang
Man Ting Fang
Chao Zhongcuo A birthday [christmas] gift Shengshuangzhu
Chao Zhongcuo
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
drunk abjection
drunk abjection
drunk abjection
Blue willow
The Hong Son
Multiple poems at a time
ancient style poetry
减字木兰花(八劝)
沈瀛
八巡将止。
八节四时人贺喜。
汉俗成风。
薛老
之言
贵尚通//汉以至日休吏,张扶不肯休,薛宣曰:“人道尚通,宜对妻子,设酒肴,请邻里相笑乐。
”
妻儿设酒。
更得比邻相庆寿。
虚度时何。
只恐妻儿怪汝多。
Add a comment