宋代 林正大 Lin Zhengda  宋代  
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
Azolla
enclose A cluster of flowers
enclose He new cool
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
s poem
enclose Water transfer cantus
enclose Mo Yuer
enclose Beauties
enclose He new cool
enclose Water transfer cantus
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
enclose Water transfer cantus
enclose He new cool
enclose Water transfer cantus
enclose Azolla
括朝中措
enclose Azolla
enclose He new cool
enclose Water transfer cantus
enclose Magnolia Huaman
括水调歌
Multiple poems at a time
ancient style poetry
(王逸少兰亭记:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次

林正大


  
  贺新凉
  兰亭当日事。
  有崇山、茂林修竹,群贤毕至。
  湍急清流相映带,旁引流觞曲水。
  但畅叙、幽情而已。
  一咏一觞真足乐,厌管弦丝竹纷尘耳。
  春正暮,共修禊。
  
  
Add a comment