短篇小说 三等車   》 三等車      蒲寧 Ivan Bunin

  誰要是以為這種等次的火車,他想乘就可以乘,別人管不了,那就大謬不然了!
    在1911年3月錫蘭的科倫坡,我就有過這樣的遭遇。
    早晨,還剛剛七點多鐘。
    可是已經火傘高張,燠熱異常,這是一種凝重的、呆滯不動的暑氣。每當要下可怕的暴雨前,總是會出現這樣的酷熱;暴雨後,洪水便開始泛濫了。
    我穿一身白衣服,戴一頂白色盔形涼帽,坐在一輛漆得亮晶晶的、曬得滾燙的、小小的人力車上。在人力車的兩根細細的車杠間,一個黑黝黝的高大的泰米爾人,身子微微前傾,邁着均勻的大步,飛快地拉着車嚮前奔去、他的健美的裸體上上下下都閃耀出亮光。
    我這是上火車站去,打算到——好吧,隨便舉個地名吧,阿努拉達普拉市去。
    前面已是車站廣場,空蕩蕩的,白得耀眼,而在廣場後面是白得更加耀眼的車站大廈,——在熱得發白的天空的映襯下,這座建築物的白顔色幾乎叫人覺得駭怕。置身於這片白色的建築物和太陽的白焰之中,那個泰米爾人漆黑的身軀和漆黑的民發顯得格外刺眼。
    走進車站大廳,人就感到舒服些了,到處都有柔和的穿堂風。
    我摘下涼帽,一面揩着大汗淋漓的冰冷的前額(額頭一出汗,衹消輕輕摸上去,就可感覺到硬硬的額骨),一面急匆匆地朝站臺入口處走去。
    列車已停好在站臺上,又高又沉,車頂是白色的,窗簾也是白色的。
    我趕緊去售票處,一邊走一邊掏出幾枚硬幣,正好夠買一張去阿努拉達普拉的三等車票。一個英國人從售票處嚮外張望,我把硬幣在他面前敲着,說:
    “Third class,Anaradhapura!①三等車,去阿努拉達普拉!”
    “First class?是頭等車嗎?”英國人問。
    “No,third class!”我喊道。
    “Yes,Firstdass!”英國人也喊道,遞給了我一張頭等車票。②
    我氣得火冒三丈,粗着喉嚨講出了一席話,內容大致是:
    “聽着,我討厭這種做法!我想親眼看到這個國傢的全部風土人情,這個國傢的全部生活和這個國傢裏各種各樣的人,直到所謂的“賤民”,你們是喜歡把有色人種算作‘賤民’的,不消說,他們不可能也沒有膽子乘坐頭等車。可是每回衹要我想坐三等車,就會同售票員爭起來!我明明講得清清楚楚要乘三等車,售票員卻總是利用這些字眼發音近似,打斷我的話,跟我鬍纏蠻攪:‘您是想說頭等車吧?’我大聲喊道:不是的,三等車。但是他卻不睞我,還是給我一張頭等車票。我把票子扔回去,於是售票員惱火了,怎麽也想不通,一個白人竟會有這樣下賤、這樣瘋狂的念頭,想同有色人種坐在一起。他也開始大喊大叫,嚇唬我說,我會從那些土人身上傳染到一身虱子的,而主要的是教訓我,在這裏。沒有一個白人,絶對沒有一個白人乘坐三等車,白人乘坐三等車是不能接受的,是有失體統的,是令人憤慨的!”
    這回,我斬釘截鐵地說:
    “別嚕蘇,請您立刻給我一張我要買的票!”
    售票員終於屈服了,我的憤怒使他大為吃驚,有一剎那間,他愣住了,後來,突然橫下心來,扔給了我一張三等車票。
    我大獲全勝,得意洋洋地在車廂裏坐好,等待着旅伴,也就是那些有色的“賤民”。
    可是見鬼,他們不上來,一個也不來!
    而站臺上,打着光腳丫的乘客奔跑時發出的幹巴巴的啪啪聲卻一刻也沒有停過,他們都打我的包房前跑了過去。
    他們幹嗎都不上來,衹是往前跑,跑到哪兒去啊?
    噢,我恍然大悟:是我的涼帽,白人戴的白涼帽嚇着了他們!
    於是我摘了涼帽,縮在角落裏,重又等他們上車,可是重又白等了一場。
    我感到納悶:“為什麽現在仍然沒有一個人上來呢?要知道現在他們看不到我了呀?”
    我霍地一下從座位上站起來,把頭探出車窗,想弄清楚究竟是怎麽回事。事情立刻弄清楚了,而且非常簡單:在我乘坐的這間包房外邊,有幾個粉筆寫的大字:另有用途!我剛走進這間包房,車站上的人立刻就在外邊寫上了:另有用途!唉,你呀,又吵又鬧,寸步不讓,總算買到了張三等車票,那你就自作自受去吧,一個人就像白癡似地枯坐着吧。
    列車飛馳着,在由空中傾註到這片天堂般的土地上的炫目的熱浪中飛馳着。車窗外,繁花盛開的密林無盡地、飛一般地嚮後退去,清晰地回響着車輪的隆隆聲。
    “椰——子!”每到一站都有人高聲叫賣椰子,伴隨着那凄涼的叫賣聲的是打着光腳丫的乘客奔過我的包房時發出的幹巴巴的啪啪聲。
    在此後的一個車站上,我像個小偷一樣悄悄地溜進四等車,車廂裏擠滿了人,有坐的、有站的,膚色全都是黑的或者褐色的,他們衹在胯部包着塊遮羞布,遮羞布全汗濕了。
  
                            戴聰 譯



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    

評論 (0)


平等、自由、开放的文学净土 Wonderland of Chinese Literature