měi guó zuòzhělièbiǎo
fèi xiáng Kris Phillips huì xīn eVonne
· tái 'ěr Sara Teasdale
měi guó  (1884nián1933nián)

shīcíshī xuǎn anthology》   《Helen of Troy And Other Poems》   

yuèdòu · tái 'ěr Sara Teasdalezài诗海dezuòpǐn!!!
   dài 'ěr( Sara Teasdale, 1884-1933), měi guó shī rén
  
   dài 'ěr( SaraTeasdale, 1884-1933), měi guó shī rén dài 'ěr chū shēng zhōu de shèng chéng xiǎo chéng cháng chuán tǒng bǎo shǒu jiā tíngshòu dào guò de bǎo xiān hòu jìn luò rén xué xiào( Mrs.Lockwood sSchool) xué( MaryInstitute) jiù , 1903 nián HosmerHall xué yuàn zài xué shí kāi shǐ xiě shī 1907 nián biǎo shǒu piān shī zuò。 1904 dào 1907 nián jiān dài 'ěr céng qún péng yǒu chuàng bàn liǎo fèn huò hǎo píng de wén xué yuè kāntáo jiàng de zhuànlún》( ThePotter’ sWheel)。 yóu zōng guǎng kuòbìng duō qián wǎng zhī jiā hòu lái chéng wéi mèng ruò( HarrietMonroe) suǒ bànshī kānde chéng yuánjié shí shǎo shī rénshī rén lín sài( VachelLindsay, 1879-1931) duì zhǎn kāi liè zhuī qiúdàn yīn zuò fēng xíng jìng guò kuáng dǎn dài 'ěr zuì hòu jué liǎo de qiú 'ài。 1914 nián dài 'ěr jià gěi shāng rén fěi 'ěr xīn ( ErnstFilsinger)。 zhàng duì bèi zhì shì xìng qíng wěnzài jiā shàng ruò duō bìng zhàng guān jiàn xíng jiàn yuǎn; 1929 nián zhàng hūnzhī hòu qún suǒ jiàn kāng zhuàng kuàng 'è huàbìng huàn yòu jīng shén shuāi ruò zhèng。 1933 nián yòng guò liàng de 'ān mián yào niǔ yuē suǒ de gāng
  
   dài 'ěr de běn shī gěi de shí xíng shī 》( SonnetstoDuseandOtherPoems) 1907 nián chū bǎnzhī hòu chū bǎn liǎobēn liú hǎi de liú》( RiverstotheSea, 1915),《 liàn 》( LoveSongs, 1917),《 huǒ yàn yīn yǐng》( FlameandShadow, 1920),《 yuè liàng de hēi 'àn miàn》( DarkoftheMoon, 1926), de shèng 》( StrangeVictory, 1933) děng shī 。 1918 nián,《 liàn wéi yíng měi guó shī xié huì nián shī rén jiǎng lún xué shī xié huì jiǎngzhè shì shī jiǎng de qián shēn)。
  
   suì yuè de xiāo shìài qíng de yuè huàn mièwǎng shì de zhuī rén shēng de wáng de chén shì dài 'ěr shī zuò zhōng cháng jiàn de zhù de zuò pǐn qíng gǎn jié zhìlěng jìng diào wēn róuhán dàn yòng jīng liàn qiě shàn cháng yíng zào fēnyīn shī de gāoshí fēn nài zài xiě gěi wèi yǒu rén de shū xìn zhōng dàoshī rén yīnggāi shè shǐ de shī zuò yòu huǒ yàn bān 'ān xiángmǐn jié de zhì cái ràng zhě zài yuè shí jiǎ suǒ gǎn shòuér zài zhī hòu duàn suǒzài chù de sān shǒu shī dāng zhōng men kàn dào zhǒng shī guān de shí jiàn


  Sara Teasdale (August 8, 1884 – January 29, 1933), was an American lyrical poet. She was born Sarah Trevor Teasdale in St. Louis, Missouri.
  
  In 1918, she won the Columbia University Poetry Society prize and the annual prize of the Poetry Society of America for her volume, Love Songs. Throughout her life, Teasdale suffered poor health and it was at age 9 that she was well enough to begin school In 1898 she went to Mary Institute and to Hosmer Hall in 1899 where she finished in 1903. In 1913 Teasdale fell in love with a poet Vachel Lindsay. He wrote her daily love letters, but nevertheless she married Ernst Filsinger in 1914 when she was 30. Teasdale and Lindsay remained friends throughout their lives. Teasdale was a product of her upbringing, and was never able to experience the passion that she expressed in her poetry. She was not happy in her marriage, and she divorced in 1929. On the morning of January 29, 1933, she overdosed on sleeping pills in her apartment, lay down in a warm bath, fell asleep, and never woke up again. In 1931 Lindsay,her friend, had also committed suicide.
  
  In 1994, Sara Teasdale was inducted into the St. Louis Walk of Fame.
  
  She is interred in the Bellefontaine Cemetery in St. Louis.
  
  
  Teasdale's suicide and "I Shall Not Care"
  A common urban legend surrounds Teasdale's 1933 suicide. The legend claims that her poem "I Shall Not Care" (which features themes of abandonment, bitterness, and contemplation of death) was penned as a suicide note to a former lover. However, the poem was actually first published in her 1915 collection Rivers to the Sea, a full 18 years before her suicide: [1]
  
  I SHALL NOT CARE
  
  When I am dead and over me bright April
  Shakes out her rain-drenched hair,
  Though you should lean above me broken-hearted,
  I shall not care.
  
  
  I shall have peace, as leafy trees are peaceful
  When rain bends down the bough,
  And I shall be more silent and cold-hearted
  Than you are now.
  
  Sara Teasdale (1915)
biānjizhě: hello     

pínglún (0)