běn zuòzhělièbiǎo
chuān jùn tài láng Shuntaro Tanikawa xiè jīng Yosano Akikoshí chuān zhuó Takuboku Ishikawa
dǎo téng cūn Shimazakigāng yuán fèng Yuan Feng Gangchén shùn chén Chin Shunshin
chuān kǒu cháng Kawaguchi Changrushi yuán dēng Noboru Tsujigāo qiáo Takahashi apply
jiāng jiàn sān láng Kenzaburō Ōemào měi Moro Miyashān gāng zhuāng Yamaoka Sohachi
shān běn cháng cháo Chang Korean Yamamotoshí yuán jiēshí Ishihara strongbǎn dōng zhēn Mariko Bando
qiān 1000 叶丽子 tián qiān jīng Fu 田千晶gāo qiáo měi jiā Takahashi Meijia
zhōng liú měi Nakazawa Okinawa U.S. shí yuán Tateishi member sub-jīn tián miào Jin 田妙子
cháo míng Koosōng dǎo · Song Nakajima Asia nài Taiichi Ohno
tōng kǒu tài xíng Yasuyuki Higuchihǎi yīn cháo láng Kaionji Chogorojiá tián guāng xióng A 田光雄
dōng mào yóu Tung Mau by thehēi míng Akira Kurosawatóng shān guì Kiriyama Keiichi
jǐng shàng Inoue Du Fuzhòng xiù Shuichi Shigenojiā téng zhèng xiù Kato Masahide
zàng nuò zūn Izanagi respecttiān zhào shén Amaterasushén tiān huáng Emperor Jimmu
suí jìng tiān huáng Appeasement Emperorān níng tiān huáng Annei Tennō tiān huáng Itoku-tenno
xiào zhāo tiān huáng Kosho-tennoxiào 'ān tiān huáng Koan-tennoxiào líng tiān huáng Emperor Xiao Ling
xiào yuán tiān huáng Kogen-tennokāi huà tiān huáng Civilized Emperorchóng shén tiān huáng Emperor worship God
chuí rén tiān huáng Emperor Suininjǐng xíng tiān huáng Kageyuki Emperorchéng tiān huáng Emperor into service
zhòng 'āi tiān huáng Emperor Chuaishén gōng huáng hòu Jingū Kōgōyìng shén tiān huáng God Emperor should be
rén tiān huáng Emperor Ren zhōng tiān huáng To fulfill the Emperorfǎn zhèng tiān huáng Hanzei-tennō
yǔn gōng tiān huáng Ingō-tennōān kāng tiān huáng Ankō Tennōxióng lüè tiān huáng 雄略 Emperor
qīng níng tiān huáng Qing 宁天皇xiǎn zōng tiān huáng Exoteric Emperorrén xián tiān huáng Renxian Emperor
zhōng dǎo dūn Nakajima Atsushi
běn zhāo shí dài  (1909niánwǔyuè5rì1942niánshíèryuè4rì)
Atsushi Nakajima

中岛敦(1909年5月5日-1942年12月4日),日本小说家,1933年毕业于东京帝国大学国文学系,曾任私立横滨高等女子学校(今横浜学园高等学校)国语及英语教师。

生平

1909年5月5日,中岛敦出生于东京市四谷区箪笥町59号,母亲名叫千代子,父亲中岛田人是中学汉字教师,祖父中岛庆太郎是汉学家。中岛敦是这个汉学世家的长男,有着深厚的汉学基础。1910年,父母离异,中岛敦被寄养在琦玉县久喜町的祖父母家中。1914年2月,父亲再婚。1916年,被接到父亲工作的奈良县郡山与父母一同生活,就读于郡山当地的一所普通小学。1918年与1920年,其父先后调任滨松市京城府,中岛敦跟随父亲调动两次转学,均就读于当地的普通小学。

1922年,中岛敦进入京城中学读初中。1923年3月,妹妹澄子诞生,继母去世。次年4月父亲再婚。1926年1月,三胞胎的弟妹出生(但他们均在幼儿期就死了);同年4月,中学毕业,第一高等学校文科甲类入学,搬入学校宿舍,与邻舍的冰上英广相识。1927年春,因肋膜炎休学一年;夏,前往伊豆下田旅游;11月,在第一高等学校校友会发行的《校友会杂志》上发表了《下田の女》。1928年,第一次哮喘病发作。1929年2月,担任文艺部委员;4月,担任编辑《校友会杂志》编辑;秋,与冰上英广、吉田精一等十几人创办了同人杂志《しむほしおん》。

1930年4月,东京帝国大学文学科入学,在校期间阅读了永井荷风谷崎润一郎的全部作品,热衷于跳舞和麻将;六月,伯父中岛端去世。1932年3月,与桥本たか结婚;8月,在居住于旅顺的叔父比多吉的帮助下,前往中国满洲旅行;秋,参加了朝日新闻社的入社选拔,因第二次体检不合格被拒。

1933年3月,毕业于东京帝国大学,毕业论文为《耽美派の研究》;同年四月,同大学院入学,主攻森鸥外的研究。同时在父亲学生所经营的私立横滨高等女学校担任教员,教授国语与英语。在教学之余也研究英国文学与中国文学。4月妻子生下长男中岛桓。9月,《斗南先生》创作完成(斗南先生即中岛敦的伯父中岛端)。11月,妻子来到东京,居住在目黑区绿丘。这一年,中岛敦开始动笔撰写《北方行》。

1934年2月,《虎狩》完成,参与了《中央公论》的征稿在,并于7月作为选外佳作刊登。3月,退出大学院。9月,哮喘病发作险些丧命。1935年,开始学习拉丁语希腊语。1936年,在横滨市中区本乡町定居,并前往小笠原旅行;4月,继母去世。在这段时间里,他曾拜访深田久弥。8月,前往中国旅行。11月,完成《狼集记》。1937年1月,长女正子出生,仅三日后便死亡。在11月到12月之间,创作了和歌五百首,在因哮喘无法入眠的夜晚,便一个人下将棋取乐。

1939年1月,《悟净叹异》脱稿。这一年里,中岛敦翻译了英国作家奥尔德斯·赫胥黎的作品《スピノザの虫》[来源请求]。他的哮喘症状加剧,但是仍然继续着对相扑天文学以及音乐的兴趣。1940年2月,次子中岛格诞生。大约在这段时间,他开始学习亚述古埃及历史。1941年,《ツシタラの死》脱稿;2月,从横滨高等女子学校休职。

1942年7月,中岛敦经由朋友深田久弥推荐,在文学杂志《文学界》发表了〈山月记〉和〈文字祸〉(发表时两篇题名为《古谭》),接着发表《光·风·梦》(芥川赏候选作品)。12月4日,中岛敦因气喘病发而过世,享年三十三岁。

中岛敦一生命运坎坷,除从小身体羸弱,罹患气喘,曾几度病危,又常遭逢生离死别的痛苦:二岁时父母离异,三岁时祖父去世,十五岁时继母过世,十八岁时两个弟弟陆续死去,二十二岁妹妹去世,二十八岁第二位继母又亡,二十九岁时长女出生三天就夭折。一生中屡次遭逢亲人过世,使得中岛敦性格十分细腻敏感,时常思考着“生命存在”的问题。而明治维新之后,日本官方开始独尊洋学,再加上甲午战争后,日本高官普遍轻视中国,使得汉学家成为一种尴尬的过时产物,这些都成为中岛敦一生挥之不去的阴影。

作品

  • 《光と风と梦》(筑摩书房:1942年7月)
  • 《新锐文学全集2 南岛谭》(今日の问题社:1942年11月)

遗作

  • 山月记
  • 名人传
  • 弟子
  • 李陵
  • 北方行(未完作)
  • 章鱼の木の下で(随笔)
  • 和歌でない歌(和歌集)

表演艺术

  • 2005年由野村万斋执导及演出“敦 山月记・名人伝”,取材自中岛敦的作品,于世田谷公共剧场公演。

参考书目

外部链接

 


Atsushi Nakajima (中島 敦Nakajima Atsushi, May 5, 1909 – December 4, 1942) was a Japanese author.

Biography

Nakajima was born in Tokyo, Japan. His father was a scholar specialising in Classical Chinese and he communicated his enthusiasm to his son, who is known for poetic short stories in distant historical settings.[citation needed]

Nakajima was sent to Palau in 1941 to teach Japanese but returned in 1942 after being tormented by severe asthma, and died later that year after contracting pneumonia. He completed one major novel, Light, Wind and Dreams, based on the life of Robert Louis Stevenson, and controversial short stories about Micronesia. The Moon Over the Mountain is a collection of his short stories translated by Paul McCarthy and Nobuko Ochner.

See also

Selected Works in English Translation

Legend of the Master (名人伝), translated by Reiko Seri and Doc Kane. Kobe, Japan, Maplopo, 2020

References

External links


    

pínglún (0)