xiàn dài zhōng guó zuòzhělièbiǎo
liǔ Liu Yazi(xiàn dài zhōng guó)shěn yǐn Shen Yinmo(xiàn dài zhōng guó)hǎi Hai Zi(xiàn dài zhōng guó)
luò Lo Fu(xiàn dài zhōng guó)shū tíng Shu Ting(xiàn dài zhōng guó) zhì Xu Zhimo(xiàn dài zhōng guó)
róng Ximurong(xiàn dài zhōng guó) guāng zhōng Yu Guangzhong(xiàn dài zhōng guó)shí zhǐ Si Zhi(xiàn dài zhōng guó)
liú bàn nóng Liu Bannong(xiàn dài zhōng guó)běi dǎo Bei Dao(xiàn dài zhōng guó) chéng Gu Cheng(xiàn dài zhōng guó)
biàn zhī lín Bian Zhilin(xiàn dài zhōng guó)dài wàng shū Dai Wangshu(xiàn dài zhōng guó)duō duō Duo Duo(xiàn dài zhōng guó)
chāng yào Chang Yao(xiàn dài zhōng guó)xiàng míng Xiang Ming(xiàn dài zhōng guó) shǎng Gu Yeshangyu(xiàn dài zhōng guó)
Chi Chi(xiàn dài zhōng guó)chén zhōng kūn Chen Zhongkun(xiàn dài zhōng guó)xióng yàn Xiong Yan(xiàn dài zhōng guó)
jué xiá Jue Biguxia(xiàn dài zhōng guó) bài DiBai(xiàn dài zhōng guó) hóng shēng Qi Hongsheng(xiàn dài zhōng guó)
bēi zhōng chōng làng Wang XuSheng(xiàn dài zhōng guó) gāng Lu XuGang(xiàn dài zhōng guó) rèn Yu Ren(xiàn dài zhōng guó)
bái lín Bai Lin(xiàn dài zhōng guó)tài yáng dǎo Tai Yangdao(xiàn dài zhōng guó)qiū Qiu She(xiàn dài zhōng guó)
míng Yi Ming(xiàn dài zhōng guó)zhōu mèng dié Zhou Mengdie(xiàn dài zhōng guó)zhèng chóu Zheng Chouyu(xiàn dài zhōng guó)
lán níng yān Lan Yuningyan(xiàn dài zhōng guó)liú huá míng Liu Huaming(xiàn dài zhōng guó) huá jūn Liu Huajun(xiàn dài zhōng guó)
kāi Chi Kai(xiàn dài zhōng guó)guō ruò Guo MoRuo(xiàn dài zhōng guó)lín líng Lin Ling(xiàn dài zhōng guó)
shāng qín Shang Qin(xiàn dài zhōng guó)luó mén Luo Men(xiàn dài zhōng guó) chuān Xi Chuan(xiàn dài zhōng guó)
ōu yáng jiāng Ouyang Jianghe(xiàn dài zhōng guó) yǒng míng Di Yongming(xiàn dài zhōng guó)yáng liàn Yang Lian(xiàn dài zhōng guó)
zhāng cuò Zhang Cuo(xiàn dài zhōng guó)tián jiān Tian Jian(xiàn dài zhōng guó)ā lǒng A Long(xiàn dài zhōng guó)
xián Ji Xian(xiàn dài zhōng guó)huī Hui Wa(xiàn dài zhōng guó) huá Ma Hua(xiàn dài zhōng guó)
qín háo Qin Zihao(xiàn dài zhōng guó)lín hēng tài Lin Hengtai(xiàn dài zhōng guó)róng Rong Zi(xiàn dài zhōng guó)
xián Ya Xian(xiàn dài zhōng guó)yáng huàn Yang Huan(xiàn dài zhōng guó)yáng lìng Yang Lingye(xiàn dài zhōng guó)
lín huī yīn Lin Huiyin(xiàn dài zhōng guó)bái qiū Bai Qiu(xiàn dài zhōng guó)guǎn guǎn Guan Guan(xiàn dài zhōng guó)
jiān Yu Jian
xiàn dài zhōng guó  (1954niánbāyuè8rì)
xìng:
míng: jiān
chūshēngdì: yún nán kūn míng


于坚(1954年-),云南昆明人,中国现代诗人。曾经当过工人,1984年毕业于云南大学中文系。

于坚20岁时开始创作诗歌,25岁时开始发表公开诗歌作品。1985年与韩东等创立了诗刊《他们》。于坚的成名作是《尚义街六号》(1986年),其另一首长诗《O档案》(1994年)被称作现代诗歌的新里程碑。

主要作品

  • 《诗六十首》
  • 《对一只乌鸦的命名》
  • 《一枚穿过天空的钉子》(台北)
  • 《作为事件的诗歌》(荷兰语版)
  • 《飞行》(西班牙语版)
  • 文集《棕皮手记》
  • 《云南这边》

外部链接


Yu Jian (Chinese于坚;), born 1954, is a Chinese poet, writer and documentary film director. He is a major figure among ‘The Third Generation Poets’ that came after the Misty Poetry movement of the early 1980s. His work has been translated into English, French, German, Dutch, Spanish, Italian, Swedish, Danish, and Japanese.

Biography

Born in Kunming, China, on August 8, 1954, Yu Jian's schooling was interrupted in 1966 by the Cultural Revolution. He became a factory worker in 1969, where frequent power failures enabled him to read voraciously. He started writing poetry (free verse) at the age of twenty. He studied in the Department of Chinese Language and Literature, at Yunnan University, and was a literary activist, organising events and editing publications. His career as a published poet took off when his poem "6 Shangyi Street" was published in China's leading poetry journal Shikan in 1986. He published a controversial long poem File Zero in 1994, then a collection of travel sketches and impressions of daily life Notes from the Human World in 1999, and another long poem Flight in 2000.

Honours and awards

  • 2010 - "Home", poem, in cooperation with Zhu Xiaoyang won Taiwan's 14th United Daily News New Poetry Prize (2010), Taiwan's Genesis Poetry Magazine Prize and the Lu Xun Literary Prize.
  • 2003 - "Turquoise Bus Stop", documentary, was considered for the 2003 Amsterdam International Documentary Filmmaking Festival’s Silver Wolf AwardHome (2010).
  • The German edition of Yu Jian's poetry collection File Zero won the German Association for the Promotion of Asia, African and Latin American Literature’s “World Experiences” Prize.

Selected Publications - translated into English

  • "16", "50", "63", "84", "The Last Summer Storm", tr. George O’Connell and Diana Shi, in Atlanta Review xiv, 2 (Spring/Summer 2008).
  • "A Beethoven Chronology" [贝多芬纪年], tr. Steve Bradbury, in Words without Borders (Dec. 2011).
  • "Immanuel Kant", tr. Steve Bradbury, in Words without Borders (Dec. 2011).
  • "File 0", tr. Maghiel van Crevel, in Renditions 56 (2001).
  • Flash Cards, tr. by Wang Ping and Ron Padgett (St. Paul, MN: Zephyr Press, 2011)
  • "Four Poems", tr. Simon Patton, in Renditions 46 (1996).
  • "Poems" in Wang Ping, ed., New Generation: Poems from China Today (Brooklyn: Hanging Loose Press, 1999).
  • "Short Pieces (Selections)", tr. Nicholas Kaldis, in Dirty Goat 24 (2011).
  • "Small Town", tr. Simon Patton, in Chinese Literature Today 3, 1/2 (2013).
  • "Two Poems" ["Fat man with a kind face…" and "Crows in black robes"], tr. John Crespi, in basalt 2, 1 (2007).
  • "Two or Three Things from the Past", tr. Wang Ping and Ron Padgett, in Words Without Borders (Dec. 2004).

References

Selected Documentary Films

  • "Turquoise Bus Stop" (2003) was considered for the 2003 Amsterdam International Documentary Filmmaking Festival’s Silver Wolf Award

External links


    

pínglún (0)