chūshēngdì: | mò sī kē | ||
yuèdòuní nà · lú gē fū sī kǎ yà Nina Lugovskayazài散文天地dezuòpǐn!!! |
ní nà rì jì xiě yú 1932 nián zhì 1937 nián de 5 nián jiān, duì qián sū lián lì shǐ shāo yòu liǎo jiě de dú zhě dōuzhī dào nà shì zěn yàng de yī duàn suì yuè。 1937 nián 1 yuè 4 rì, yě jiù shì zuì hòu yī piān ní nà rì jì de dì 'èr tiān, ní nà jiā de gōng yù zāo dào liǎo sōu chá, mā mā bèi mì mì jǐng chá dài zǒu。 3 yuè 16 rì, ní nà quán jiā bèi bǔ。
dāng nián, chú liǎo bà bà dú zì yī rén zài yù zhōng zhī wài, ní nà yǔ qí tā jiā rén bèi pàn zài yuǎn lí mò sī kē、 wèi yú sū lián zuì dōng běi jiǎo de kē lěi mǎ láo dòng yíng( xī bó lì yà) láo gǎi wǔ nián。 tā men zhǐ shì bèi sī dà lín de mì mì jǐng chá liú fàng de 3 wàn mò sī kē rén zhōng de 4 rén。( 1937 nián sī dà lín zhèng fǔ jué dìng liǎo jiāng yào shòu dào zhèn yā de rén shù -- jìhuà jiāng chǔjué 72950 rén, liú fàng 177500 rén。 zài mò sī kē de mù biāo shì chù sǐ 5000 rén, liú fàng 30000 rén。)
1942 nián, zài 'áo guò màn cháng de jiān jìn zhī hòu, tā jié liǎo hūn, rì hòu chéng liǎo yī wèi huà jiā。
zài shàng shì jì 50 nián dài mò 60 nián dài chū qī de zhèng zhì jiě dòng jiē duàn, sī dà lín dà sù qīng yùn dòng zhōng de xǔ duō shòu hài zhě dū huī fù liǎo míng yù, dé dào liǎo píng fǎn, qí zhōng yě bāo kuò ní nà de mā mā。 mā mā qù shì hòu, ní nà bù duàn shàng sù yào qiú píng fǎn
1963 nián, tā xiě xìn gěi hè lǔ xiǎo fū。 tā dāng nián de shěn pàn jiēguǒ zuì zhōng yīn wéi quē fá zhèng jù 'ér bèi chè xiāo。 rán 'ér, zì chū yù hòu tā zài wèi tí bǐ xiě zuò。
ní nà yú 1993 nián qù shì, xiǎng nián 74 suì。 qù shì liǎng nián qián qīn yǎn jiàn zhèng liǎo qián sū lián zhèng quán de dǎo tái yǐ jí guó jiā jiě tǐ。
BiographyNina had two older twin sisters, Olga and Yevgenia (also called Lyalya and Zhenya). Her father, Sergei Rybin-Lugovskoy, was a passionate supporter of the Socialist Revolutionary Party. Although she had many friends, Nina suffered from depression, and repeatedly confided her suicidal fantasies to her diary. Nina furthered suffered from lazy eye, which made her very self-consciou
. In her diary, she often confided her hatred for Stalin and the Communist Party of the Soviet Union. These beliefs came from witnessing the NKVD's repeated harassment and internal exile of her father, who had been a NEPman during the 1920s.
On January 4, 1937, Nina's diary was confiscated during an NKVD raid on the Lugovskoy's apartment. Passages underlined for prosecutorial use included Nina's suicidal thoughts, her complaints about Communist indoctrination by her teachers, her loyalty to her persecuted father, and her oft expressed hopes that someone would assassinate Joseph Stalin.
Based on the "evidence" in her diary, Nina, her mother and her two sisters were arrested and sentenced to five years' hard labor in the Kolyma death camps of the Soviet Arctic. After serving her sentence, she was released in 1942.
Nina's mother and sisters also survived Kolyma. In Magadan, Nina married Victor L. Templin, an artist and fellow survivor of the GULAG. Nina subsequently worked as an artist in the Theaters at Magadan, Sterlitamak, in the Perm region. While decorating the Magadan theater, Nina met with the painter Vasili Shukhayev, further considering herself his pupil.
After 1957, Viktor and Nina lived in Vladimir, Russia. She was formally rehabilitated in 1963 after sending a personal appeal to Nikita Khrushchev. She became a member
of the Soviet Union of Artists in 1977 and, held several solo exhibitions during the 1970s and '80s. Those who knew Nina and Viktor in in their later years were unaware of their experiences in the GULAG. However, both of them lived to witness the collapse of the Soviet Union in 1991.
Viktor and Nina Templin are buried in the Ulybyshevo cemetery near Vladimir
.
Publication of the diaryAfter Nina's death, her diary was found in Soviet archives by Irina Osipova, an activist with the human rights organisation Memorial. At the time, Osipova was conducting research into opposition to Stalinism and uprisings in the GULAG. Deeply impressed by the diary, Osipova decided to publish it.
In 2003, the Moscow-based publisher Glas first printed an abridged version of Nina's diary in English as The Diary of a Soviet Schoolgirl. In 2007, Houghton Mifflin published a new translation by Andrew Bromfield. It was titled, I Want to Live: The Diary of a Young Girl in Stalin's Russia. All passages underlined by the NKVD were printed in bold type.
Quotes"12 November 1932... The only noteworthy event yesterday was the funeral of Stalin's wife, Alliluyeva. There were masses of people there, and I had a rather unpleasant feeling looking at the joyful, excited crowd of curious people shoving forward with happy faces to get a look at the coffin. Boys shouted 'Hurrah!' as they dashed along the roadway, stamping their feet. I walked backward and forward, trying to listen to the passersby talking. I managed to catch a few words filled with surprise and rather spiteful irony. Somehow I didn't feel sorry for this woman -- after all, Stalin's wife couldn't be even the slightest bit good, especially since she was a Bolshevik."
"21 January 1933... Oh you Bolsheviks, you Bolsheviks! What have you done, what are you doing? Yesterday, Yulia Ivanovna gave our group a talk on Lenin and of course she talked about our socialist regime. It hurts me so much to hear these shameless lies from the lips of a woman I idolize. Let Evstikhevich tell lies, but not her, with that way of getting genuinely carried away, lying like that. ANd who to? To children who don't believe her, who smile silently and say to themselves: Liar, liar."
"2 May 1933... My God! I want to drop everything, abandon everything and live. I do want to live, afterall. Live! I'm not a machine that can work without a break or a rest, I'm a human being. I want to live! Forget my problems! I'm glad there's school tomorrow. It'll give me a little break from myself, but then again, I won't know my social studies. But to hell with this new society, anyway! Genka's the only one who can get enthusiastic about it and spend hours reading what Lenin and Stalin have said and what advances our Soviet Union has made. Ah, life, life! I wish the dogs would tear you to pieces."
"31 August 1933... There are strange things going on in Russia. Famine, cannibalism... People arriving from the provinces tell all sorts of stories. They say they can't clear all the dead bodies off the streets fast enough, that the provincial towns are full of starving peasants dressed in tattered rags. That the thieving and banditry everywhere are appalling. And what about Ukraine, with its vast, rich fields of grain? Ukraine.. What has happened to it? It's unrecognizable now. Nothing but the lifeless, silent steppe. No sign of the tall, golden rye or the bearded wheat; their swelling heads of grain no longer sway in the wind. The steppes are overgrown with high weeds. Not a trace left of the cheerful, bustling villages with their little white Ukrainian houses, not a single note left of those rousing Ukrainian songs. Here and there you can see lifeless, empty villages. The people of Ukraine have fled and scattered. Stubbornly, without end, the refugees flow into the large towns. They have been driven back time and again, whole trainloads of them dispatched to certain death. But the struggle for life has proved stronger, and people dying in the railway stations and on the trains have kept on trying to reach Moscow. But what about Ukraine! Oh, the Bolsheviks were prepared for this disaster, too. The insignificant little plots of land sowed in spring are harvested by the Red Army, sent there especially for the purpose."