liè zuòzhělièbiǎo
lái rén Hebrews · ā hài Yehuda Amichai
lái rén Hebrews
liè 
yuèdòu lái rén Hebrewszài诗海dezuòpǐn!!!
   lái rén shǔ dài běi shǎn mín shì yóu tài rén de xiān shǐ jiā men shǐ yòng lái rén lái zhǐ chēngjiù yuē quán shūzhōng xiē cháng men ( hǎn děng rén ) de hòu shí jiān cóng xiē cháng men shēng huó zhī shí zhí dào men zài yuán qián 2000 nián zhēng jiā nán ( jīn tǎn ) wéi zhǐ hòu zhè xiē rén jiù bèi chēng zuò liè rénzhí dào men yóu lún liú wáng fǎn huí jiā nán de qián 6 shì zhī wéi zhǐ hòu zhè mín biàn chēng wéi yóu tài rén
  
    《 jiù yuēzhōng céng cháng hǎn shuō chéng shì tóng ivri chù tóng shí dài。 ivri zài lái zhōng zhǐ lái rén shù xíng shì shì ivrim huò ibrim. dàn shì lái zhè míng chēng zàijiù yuēzhōng jīhū zǒng shì mín duì liè rén de chēng ér shì lái rén de chēng zhè yuán yīn lái zhè chēng wèi de lái yuán běn shēn shì què dìng de lái néng yuán lái eber huò ever, wéilìng fāng miàn」, xiǎng lái zhè réng shì zhǐ hǎnyīn wéi jìn jiā nán shì cóng yòu huò yuē dàn de 'ànchū de。「 lái rénzhè míng hái tóng bàn yóu de rén (Habiru) xiāng lián lái qián 13 qián 12 shì de 'āi míng jìzǎi rén céng zài 'āi dìng
  
   lái rén (Hebrews) chēng shì liè rén men zài yuán qián 11 shì jiàn liǎo wáng guóchū dài guó wáng shì sǎo luó 'èr dài shì wèi wáng sān dài suǒ luó mén wáng zài wèi de shí hòu guó dǐng shèngchéng xiàn qián suǒ wèi yòu de fán róng jǐng xiàngsuǒ luó mén wáng hòufēn liè chéng liè yóu liǎng guó jiā
  
   zhī dào liè rén de lái ? zhè hái cóng shàng shí dài de lái rén shuō 。   shèng jīngjìzǎi lái rén de xiān hǎn jiā yuán měi 'ěr men shì shǎn de zhī men zuì zǎo chū xiàn měi suǒ
     lái rén yuán lái shì yóu mín zhì zài gōng yuán qián 1900 nián zhì qián 1500 nián zhī jiān men zhú jiàn yóu měi suǒ qiān suí hòu qiān 'āi jiù zài zhè bǎi nián jiānyòu chēng shì hǎn de sūn de hòu de lái luò kāi shǐ yòng de bié míng chēng wéi liè rén”。 shì de jìzǎizài wèi tiān shǐ juédòu liǎo zhěng zhěng tōng xiāo zhī hòu dào liǎo lièzhè chēng hào wéishén de yǒng shì”。《 shèng jīngzhōng jìzǎi liǎo zhè shìtiān shǐ duì wèi lái rén shuō:“ de míng yào zài jiào yào jiào lièyīn wéi shén rén jiào liǎo shèng
     zài 'āi de yuē 300 nián jiānshì féng xīn wáng guó zhū lǎo zhèng shì chuàng jiàn 'āi guó bìng xún zhǎo kōng qián duō de lái wéi chí guó nèi jīng de yùn zhuǎn lái rén shòu dào liǎo zhǒng zhǒng
  
     zhèng shì zài shízài gōng yuán qián 1250 nián zuǒ yòu lái rén zhōng zhǎo dào liǎo wèi lǐng xiù yīng yǒng de shuài lǐng men bǎi tuō liǎo 'āi de shù kāi 'āi dào liǎo nài bàn dǎo ( zhè shì wèi 'āi jiā nán zhī jiān de piàn shā dài ), bìng shuō men chóng fèng wéi shéngāi shén de míng hòu lái bèi xiě zuò huá
  
     zhèng shì zài shísuǒ yòu lái réndōu chéng liǎo liè rényīn wéi men zài de quàn shuō xià xiāng xìn huá shì hǎn de shénjiēguǒ liè de shén jiù chéng liǎo men quán mín chóng fèng de shén
  
     lái rén zài nài shā dài yóu dàng liǎo yuē dài rén shí jiān hòu men jué dìng qiān huí zhè ráo duō de jiā nán zhī xiāng duì gān hàn de nài huāng ér yánjiā nán què shí tài guò ráo liǎozài men kàn lái shì piànliú zhe niú nǎi de fāng
     guò zhè qiān bìng fēi jiǎn dān de bān qiān dìng yīn wéi jiā nán jīng wéi lìng jiǎng shǎn yán de jiā nán rén zhàn lǐng liǎohòu zhě yuàn lái rén gòng xiǎng men de yīn 'ér lái rén zhū ér shì shí zhèng míng zhè chéng jìn zhǎn chí huǎn qiě mǎn jiān xīn
     de chéng zhě yuē shū què shí duó liǎo jiā nán de xiē dàn shōu huò bìng tài yīn wéi yóu de liè zhuāng bèi jiào chā yòng wéi chéng zhàn shù gōng jiā nán fáng jiān de chéng chí wàiyuē shū hòu liè zhòng yòu wéi zhèng cǎi tǒng de jūn shì xíng dòngyīn 'ér gōng chéng lüè gōng zuò jìn zhǎn gèng xiǎo
  
     jiēguǒjīng guò shì de zhēng zhàn liè rén suǒ huò de zhǐ shì jiā nán de xiē qiū líng dài wéi shǔbù duō de jiào féi de zài gōng yuán qián 1025 nián qián hòu wèi míng jiào 'ěr de luò shì shī rén liàng yíng liǎo liè luò de yōng dài cóng suǒ yòu liè rén zhōng tiǎo xuǎn chū liǎo wèi guó wáng sǎo luóshì hòu lái shǐ lái rén chéng liǎo tǒng de mín
  
  “ yóu tài rénde chēngshǔ shǎn rén de zhīgōng yuán qián 21 shì xià bàn jìn tǎnhòu xíng chéng liè yóu tài liǎng luò tuánqián 1000 nián wèi jiàn tǒng de liè yóu tài wáng guósuǒ luó mén wáng zài wèi shí ( qián 960- qián 922) zuì wéi qiáng shèngyuē qián 935 nián fēn liè wéi liè wáng guó yóu tài wáng guóqián 721 nián liè wáng guó bèi shù guó miè wángqián 586 nián yóu tài wáng guó yòu bèi jiā wáng guó suǒ miègōng yuán qián 63 nián liǎng zhě jūn bìng luó gōng yuán 1 2 shì luó guó tǒng zhì jiānjué fēn bèi gǎn chū zhù liú sàn dào shì jiè


  When the Tell el-Amarna archives were translated, some scholars eagerly equated the Habiru, described within the text, with the Hebrews, in particular because they were said to be nomads, raiders, and outlaws, fitting well with the biblical description of the Hebrews under Joshua conquering canaan. Such religiously motivated conclusions proved to be hasty, and later study, taking into account linguistic research, and other ancient mention of the Habiru, it is now considered that the term Habiru described a group of stateless foreigners who had banded together, and formed a counter culture rather than an invading force. Indeed, should the Habiru be proven to be the same as the Hebrews, biblical events preceeding biblical conquest of Canaan by Joshua are probably not true, since the majority of the Habiru were Hurrian, and thus not having flew from Egypt.
  
  Other controversial theories hold that the Hebrews were the mysterious Hyksos, a semitic people, who gradually took migrated into Egypt, eventually taking power from the extremely weak pharoah by force, and subsequently being expelled after many years, matching up well with the biblical description of the Hebrews in Egypt. Indeed, it was Ahmose (in Hebrew A-moses), who was from Thebes, down the river from the seat of power – Memphis, who caused the Hyksos to leave, although in contrast to the bible, Ahmose was the enemy of the Hyksos and expelled them by force. A curious feature of the hyksos rulers over Egypt is that the third ruler (of six) is named Yaqob-her which is cognate with Jacob, the name of the biblical forefather of this period, although the name may just be a common one, and this would still be contrary to the bible, as it would denote Jacob as a ruler of Egypt as well as over the Hebrews.
  
  There are many Canaanite and Mesopotamian (via Amorite mythology) themes preserved in Hebrew culture, like the specific biblical version of the story of Noah which is similar to the Sumerian story of Ziusudra/Utnapishtim, the ark, and the deluge unleashed by the angry, jealous god Enlil (Babylonian Ellil, Canaanite El), who was thwarted by the wise god Enki (Babylonian Ea). Also, textual sources appear to indicate that Hebrews lived in villages and raised livestock, seasonally grazing them in drier areas which didn't farm well, a form of subsistence known as transhumance. Consequently many have drawn the conclusion that the Hebrews were merely Canaanites who lived in the more difficult mountanous areas of Canaan, over time becoming separated from other Canaanites, and thus taking separate paths, including favouring El over Hadad.
  
  It is possible for all three of these potentials to be partially true – had a group of Canaanites separated and tried to live in the hills, which were mainly to the eastern side of Canaan, they could have absorbed other migrating groups, such as the Habiru, gaining a differing identity in consequence of the merging of cultures. Subsequently, the combined group, now distinct the Canaanites who remained, could have migrated to Egypt, becoming the Hyksos, and upon their return no longer viewing the Canaanites as related, as they no longer resembled themselves. Thus although each theory has its supporters and detractors, the groups are by no means mutually exclusive.
  
  Tribes
  
  The term refers to all the descendants that the bible alleges were had by a Patriarch Jacob (later renamed Israel, although the documentary hypothesis states that this renaming is an attempt by a redactor). Hebrews are also referred to as the Children of Israel for this reason. According to the bible, Jacob had 11 sons, and partitioned the land between them, except for Joseph, for whom the land was partitioned between his two sons, and thus, biblically, the Hebrews constitute Twelve Tribes.
  
  Today, modern-day Jews are descended from only a few of these Tribes. The Tribes of Judah, Benjamin, and parts of Levi (the priestly tribe – who in the period of the kingdoms of Judah and Israel had no land, unlike the other 11 tribes) are seen by Jewish people, and many Christians, as the ancestors of modern-day Jewish people. Some would say the Tribe of Simeon is included in this list, due to the view held by some that the Tribe of Simeon was absorbed into the Tribe of Judah. The remainder of the Twelve Tribes are said to have been exiled by the Assyrian Empire, and have become known as the Lost Tribes of Israel.
  
  Certain Christian groups sometimes use the term Hebrews to distinguish the Jews in ancient times that lived before the birth of Jesus from Jews that lived afterward. This distincion is part of the Christian doctrine that the favor bestowed upon the ancient Jews, as God's chosen people, was removed upon their rejection of Jesus as the messiah, and transferred to Christians. The distinction is not recognized by the Jews.
    

pínglún (0)