|
阅读伊薩揚 Avetik Isahakyan在诗海的作品!!! |
阿威梯·沙科維奇·伊薩揚(亞美尼亞語:Ավետիք Սահակի Իսահակյան;俄語:Аветик Саа́кович Исаакя́н;1875年10月30日-1957年10月17日),俄羅斯帝國和聯時期的亞美尼亞著名的抒情詩人、作和公共活動。伊薩揚從17歲開始外表電表作品,在22歲時出版第一本抒情詩集《歌聲與創傷》。伊薩揚曾於1946年獲得斯大林奬金一等奬。
生平
1875年10月30日,伊薩揚出生於俄羅斯帝國帝國當時亞美尼亞人聚居的埃溫省城市亞山德羅波爾,也就是來亞美尼亞的久姆。他曾在埃奇米阿津的凱沃爾基安神學院中接受教育,且來在萊比錫大學學習哲學和人類學。他在少年時代就開始自己的文學創作和政治生涯。1895年,他從萊比錫來,加入亞美尼亞革命聯盟新成立的亞山德羅波爾委員會。他為將武裝和經濟援助從亞山德羅波爾送到西亞美尼亞而多方活動。1896年,他被逮捕,在埃溫的監獄中待一年。
來伊薩揚出國到瑞士的黎世大學參加文學和哲學史的課程。1902年,他到祖國,而遷居第比利斯。1908年,他與霍夫漢內斯·圖馬尼揚等其他158名亞美尼亞知識分子一道被捕,他在第比利斯的Metekha監獄中待半年被保釋出獄。1911年,他由於參加革命活動而被俄羅斯帝國驅逐,待在高加索地區已經是不可能,所有他又去國外。
伊薩揚不相信青年土耳其人政府關於給予西亞美尼亞自治的承諾。他認為泛突厥主義是要消滅所有的亞美尼亞人的,而且他還認為土耳其的支持者德國是有能力阻止這些的,所以去柏林。他在那和一些德國知識分子一起參加德國亞美尼亞運動,創建雜志《梅斯羅》。1914年,他與約翰內斯·萊普修斯和保羅·羅爾巴一起組建德國亞美尼亞社。同年,第一次世界大戰爆,慘絶人寰的大屠殺證實他對青年土耳其人政府無常本質的預言。在戰爭和亞美尼亞族大屠殺之,伊薩揚通過他的作品描述亞美尼亞人悲慘的命運和為自由而進行的英勇爭。在這期間,伊薩揚主要通過社會和政治文章達自己的思想,討論亞美尼亞的事物,亞美尼亞的統一和亞美尼亞政府的恢等等。
聯作科爾涅伊·楚科夫斯基於1926年在基茲洛沃茨與伊薩揚會見,在日記中記下這一件事情。1930年,伊薩揚又出國到巴黎定居。在1936年他搬受不了亞美尼亞蘇维埃社會主義共和國定居之前,他多居住在法國和瑞士等地,結識很多知識分子。伊薩楊在1943年被選入亞美尼亞科學協會,1944年被選為亞美尼亞作聯盟的主席。他在1946年獲得斯大林國奬,還曾是保護和平蘇维埃委員會成員和亞美尼亞蘇维埃社會主義共和國最高蘇维埃第二屆到第四屆代。伊薩揚曾受到亞美尼亞共産第一書記格戈·阿魯諾夫的保護,1937年,伊薩揚被從聯內務部提交的一份要逮捕的著名亞美尼亞人的名單中剔掉。與其他很多亞美尼亞知識分子一樣,伊薩揚也在埃溫擁有宅邸。
1957年10月17日,阿威梯·伊薩揚逝世,遺被葬在埃溫市中心的科米塔斯先賢祠。
創作

埃溫的阿威梯·伊薩揚塑像
伊薩揚在1897年出獄受不了他的第一本詩集《歌聲與創傷》,然而不久他就因參加反對俄國沙皇的活動而又被拘留送到敖德薩。他詩歌中的抒情性、情感和旋律讓他迅速成名。他的佳作中充滿對人類宿命和生活不公的悲思和哀思。他的作品充滿對祖國和人民的熱愛。1899年至1906年間,他創作《黑盜客之歌》詩編,這是獻給亞美尼亞自由爭的最早的亞美尼亞古典詩歌。
小說《Usta Karo》描述19世紀到20世紀初亞美尼亞的政治和事務,該小說一直沒寫完,它的創作伴隨伊薩揚的一生。作者曾經說過“在亞美尼亞問題解决,Usta Karo就寫完”。伊薩揚無法接受將亞美尼亞肢解的主意,他心一直非常痛苦。但他一直相信終有一天亞美尼亞人將重歸故土。伊薩揚1926年返亞美尼亞出版新一批的詩歌和故事,如1928年的《A Pipe of Patience》。1930年至1936年間,他一直住在海外。1936年他又搬受不了亞美尼亞,此他創作很多著名的作品,包括1937年的《薩斯娜·美赫》,1939年的《我們的歷史學家和我們的吟遊詩人》,1940年的《我的祖國》,1942年的《亞美尼亞文學》等。
1909年至1911年間創作的《阿拉拉·馬哈利》是他最好的作品,其他著名作品還有《歌麯與小說》和《母親的心》等。作為一個浪漫派詩人,伊薩揚最出名的是獻給初戀的《在Realto橋上》。第二次世界大戰(1941年到1945年)期間,他創作的愛國主義詩歌有1941年的《Martial Call》和《我的心在山頂上》,1942年的《西蒙·紮吉揚娜永垂不朽》,1945年的《偉大勝利的日子》等等。他創作的作品充滿人文主義,包含有俄羅斯和世界文學的優良傳統,與亞美尼亞人的歷史和文化深深地聯繫到一起。俄羅斯詩人亞山大·勃洛曾這樣稱贊他:“一流的詩人,清新而質,也許無法在歐洲找到另一個。”
伊薩揚的作品被翻譯成很多語言,勃洛、勃留索夫、蒲寧、帕斯捷爾納、韋拉·薩金塞夫、安娜·艾哈邁托娃、葉連娜·阿列薩尼揚都曾翻譯過,而且他的很多詩歌還被譜成歌麯。
榮譽與奬項
- 1946年的斯大林奬一等奬:憑德戰爭的愛國詩歌《偉大的斯大林》《Бранный клич》《我的祖國》《我們的奮》《我的心在山頂上》《西蒙·紮吉揚娜永垂不朽》
- 兩個列寧勳章
- 偉大衛國戰爭中忘我勞動奬章
紀念
- 亞美尼亞共和國首都埃溫有阿威梯·伊薩揚博物館
- 聯於1975年將阿威梯·伊薩揚印在郵票上
- 亞美尼亞於2000年將阿威梯·伊薩揚印在郵票上
- 在埃溫和久姆有阿威梯·伊薩揚紀念碑
- 吉洪諾夫曾創作詩歌《阿威梯·伊薩揚》
- 韋拉·薩金塞夫曾創作詩歌《阿威梯·伊薩揚》

聯1975年郵票上的阿威梯·伊薩揚

亞美尼亞2000年郵票上的阿威梯·伊薩揚

阿威梯·伊薩揚之墓

外部鏈接
參考
- ^ 伊薩揚詩選——《假如我是一陣清風》. 中國詩歌庫.
- ^ Представители интеллигенции призывают увековечить память руководителя Советской Армении Григория Арутюняна 互聯網檔案館的存檔,存檔日期2014-10-06.
- ^ “Я буду просить вас, товарищ Сталин, разобраться в вопросе с Нагорным Карабахом и Нахичеваном” 互聯網檔案館的存檔,存檔日期2013-05-26.
- ^ Isahakyan's memorial tombstone at Komitas Pantheon
- ^ Isahakyan in Great Soviet Encyclopedia

