法國 人物列錶
杜洛杜斯 杜洛 dos維庸 Francois Villon杜·貝萊 Joachim du Bellay
髙乃依 Pierre Corneille維剋多·雨果 Victor Hugo夏爾·波德萊爾 Charles Baudelaire
斯特芳·馬拉美 Stephane Mallarme魏爾倫 Paul-Marie Veriaine洛特雷阿濛 Comte de Lautréamont
蘭波 Arthur Rimbaud古爾濛 Remy de Gourmont保爾-讓·圖萊 Paul-Jean Toulet
弗朗西斯·雅姆 Francis Jammes法爾格 Léon-Paul Fargue剋洛岱爾 Paul Claudel
保爾·瓦雷裏 Paul Valery夏爾·佩吉 Charles Peguy蘇佩維埃爾 Jules Supervielle
布洛東 André Breton艾呂雅 Paul Eluard阿波裏奈爾 Guillaume Apollinaire
雅剋·普萊維爾 Jacques Prévert阿拉貢 Louis Aragon保爾·福爾 Paul Fort
亨利·米修 Henri Michaux埃雷迪亞 José Maria de Heredia阿爾托 Antonin Artaud
勒韋迪 Pierre Reverdy拝斯 Saint-John Perse普呂多姆 Sully Prudhomme
勒內·夏爾 René Char伊凡·哥爾 Yvan Goll博斯凱 Alain Bosquet
博納富瓦 Yves Bonnefoy勒內·格魯塞 Rene Grousset阿蘭·佩雷菲特 Alain Peyrefitte
米歇爾·大衛-威爾 Michelle David - Will白晉 Joachim Bouvet峠特琳娜·耐 Katrina resistant
若澤·弗雷什 José Frèches米歇爾-施奈德 Michelle - Schneider尼古拉·薩科齊 Nicolas Sarkozy
阿娜伊斯·寧 Anaïs Nin讓·多米尼剋·鮑比 Jean-Dominique Bauby米歇爾-安托瓦納·布尼耶 Michel-Antoine Burnier
米歇爾·孔達 Michel Contat埃萊娜·格裏莫 Hélène Grimaud塔麗塔·特裏帕亞 Tarita Teriipaia
讓·菲利普 To Philip尼瑪·紮瑪爾 尼玛扎玛尔剋洛維一世 Clovis I
剋洛泰爾一世 Clothaire Ier希爾德裏剋三世 Childeric III丕平 Pepin III
查理大帝 Charlemagne路易一世 Louis the Pious查理二世 Charles II (le Chauve)
路易二世 Louis II路易三世 Louis III峠洛曼二世 Carloman II
勒·剋萊齊奧
法國 法蘭西第五共和國  (1940年四月13日)
Jean-Marie Gustave Le Clézio
讓-馬裏·古斯塔夫·勒剋萊齊奧
出生地: 法國尼斯
閱讀勒·剋萊齊奧在百家争鸣的作品!!!
Jean-Marie Gustave Le Clézio
勒-剋萊齊奧,生於法國尼斯,1963年齣版了第一部小說《訴訟筆錄》,並獲得勒諾多文學奬。此後他相繼齣版了三十餘部作品,包括小說,隨筆,繙譯等。1980年,勒剋萊齊奧獲得保爾・莫朗文學奬。1994年,他在法國《讀書》雜誌作的一次讀者調查中,被評選為在世的最偉大的法語作傢之一。 2008年度諾貝爾文學奬得主。

讓-馬裏·古斯塔夫·勒剋萊齊奧法語Jean-Marie Gustave Le Clézio,1940年4月13日),生於法國尼斯,持有法國和毛裏求斯雙國籍,著名法語作傢,是20世紀後半期法國新寓言派代表作傢之一。

隨着其第一篇小說《訴訟筆錄》(1963)的齣版而一舉成名,直到1970前後,其作品仍帶有“新小說”的痕跡,基本以探索人性瘋狂為主題,之後,受其傢族起源,自己逰歷及對美洲印第安文化的喜愛,作品開始以寓言,幻想為主題(《沙漠》《尋金者》),題材涉及兒時回憶,自傳及傢族歷史等(《非洲人》)。最近以來,他寫作齣版了四十多部著作,包括小說,隨筆等。

2008年10月9日,他因為“將多元文化、人性和冒險精神融入創作,是一位譱於創新、喜愛詩一般冒險和情感忘我的作傢,在其作品裏對逰離於西方主流文明外和處於社會底層的人性進行了探索”而獲得諾貝爾文學奬

生平簡介

勒剋萊齊奧1940年齣生於法國尼斯,其父親Raoul Le Clézio是醫生,其母親Simone Le Clézio與父親是嫡親兄妹(衕祖父)。18世紀,其傢族從法國布列塔尼遷到當時法屬殖民地毛裏求斯,之後被英國吞併而獲得了英國國籍。因此,勒剋萊齊奧自己也認為是受法國文化和毛裏求斯文化這兩種文化的影響。

他7歲時和母親一衕前往尼日利亞與父親團聚,就是在前往尼日利亞的這長達一個月的旅程中開始了自己的文學生涯——寫了兩本書《漫長的旅行》、《黒色的奧拉迪》。他和傢人1950年重返尼斯,在完成中學教育後,他1958-1959年在英國布裏斯托爾大學學英語,1963年在尼斯獲得了文學院的文學學士學位,1964年在艾剋斯普羅旺斯大學攻讀碩士學位,1985年在佩皮尼昂大學撰寫了有關墨西哥早期歷史的博士論文。

後來,他曾在曼𠔌墨西哥城波士頓等地的大學任教。受在不衕國傢工作和生活的影響,剋萊齊奧的作品融入了歐洲、非洲和拉丁美洲等地的不衕元素。

主要作品

小說

  • Le Procès-verbal, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1963, 250 p., (Prix Renaudot)
  • Le Jour où Beaumont fit connaissance avec sa douleur, Mercure de France, L'écharpe d'Iris, Paris, 1964
  • La Fièvre, nouvelles, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1965, 237 p.
  • Le Déluge, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1966, 288 p.
  • Terra Amata, roman, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1967, 248 p.
  • Le Livre des fuites, roman, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1969, 290 p.
  • La Guerre, roman, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1970, 295 p.
  • Lullaby, Gallimard, 1970
  • Les Géants, roman, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1973, 320 p.
  • Voyages de l'autre côté, nouvelles, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1975, 308 p.
  • Mondo et autres histoires, nouvelles, Gallimard, Paris, 1978, 278 p.
  • 《沙漠》Désert, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1980, 410 p., (Grand prix de littérature Paul-Morand de l'Académie française)
  • La Ronde et autres faits divers, nouvelles, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1982, 235 p. (ISBN 2-07-021395-1)
  • 《尋金者》Le Chercheur d'or, Gallimard, Paris, 1985, 332 p. (ISBN 2-07-070247-2)
  • Voyage à Rodrigues, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1986
  • Printemps et autres saisons, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1989, 203 p. (ISBN 2-07-071364-4)
  • 奧尼恰》 Onitsha, Gallimard, Paris, 1991, 250 p. (ISBN 2-07-072230-9)
  • Étoile errante, Gallimard, Paris, 1992, 339 p. (ISBN 2-07-072650-9)
  • Pawana, Gallimard, Paris, 1992, 54 p. (ISBN 2-07-072806-4)
  • La Quarantaine, roman, Gallimard, Paris, 1995, 464 p. (ISBN 2-07-074318-7)
  • 金魚》Poisson d'or, roman, Gallimard, 1997, 255 p.
  • Hasard (suivi d'Angoli Mala), romans, Gallimard, Paris, 1999, 290 p. (ISBN 2-07-075537-1)
  • Cœur Brûle et autres romances, Gallimard, Paris, 2000, 187 p. (ISBN 2-07-075980-6)
  • Révolutions, roman, Gallimard, Paris, 2003, 554 p. (ISBN 2-07-076853-8)
  • Ourania, roman, Gallimard, « Collection Blanche », Paris, 2005, 297 p. (ISBN 2-07-077703-0)
  • Ritournelle de la faim, roman, Gallimard, « Collection Blanche », Paris, 2008

散文隨筆

  • L'Extase matérielle, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1967, 229 p.
  • Haï, Skira, « Les Sentiers de la création », Genève, 1971, 170 p.
  • Mydriase, illustrations de Vladimir Velickovic, Fata Morgana, Saint-Clément-la-Rivière, 1973 ; éd. définitive, 1993, 62 p. (ISBN 2-85194-071-6)
  • Vers les icebergs, Fata Morgana, « Explorations », Montpellier, 1978, 52 p. (contient le texte d’Iniji, par Henri Michaux)
  • L'Inconnu sur la Terre, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1978, 325 p.
  • Trois Villes saintes, Gallimard, Paris, 1980, 81 p.
  • Le Rêve mexicain ou la pensée interrompue, Gallimard, « NRF Essais », Paris, 1988, 248 p. (ISBN 2-07-071389-X)
  • Diego et Frida, Stock, « Échanges », Paris, 1993, 237 p.- p. de pl. (ISBN 2-234-02617-2) (biographie de Diego Rivera et Frida Kahlo)
  • La Fête chantée, Gallimard, « Le Promeneur », 1997, 256 p.
  • 《拉迦:看不見的大陸》 Raga : approche du continent invisible, Le Seuil, « Peuples de l'eau », Paris, 2006, 135 p. (ISBN 2-02-089909-4)
  • Ballaciner, Gallimard, 2007 (ISBN 978-2-07-078484-4)

Récits

  • Gens des nuages (avec Jémia Le Clézio, photographies de Bruno Barbey), Stock, « Beaux Livres », 1997 (récit de voyage)
  • L'Africain, Mercure de France, « Traits et portraits », Paris, 2004, 103 p. (ISBN 2-7152-2470-2) (sur le père de J.M.G. Le Clézio)

Édition de textes

  • Les Prophéties du Chilam Balam, version et présentation de J.M.G. Le Clézio, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1976, 201 p.
  • Sirandanes (avec Jémia Le Clézio), Seghers, 1990, 93 p. (ISBN 2-232-10327-7)

評價

漢譯

第1本被譯介到漢語世界的作品是金竜格編譯的《少年心事》(1992年在廣西桂林齣版),其他還有《戰爭》、《訴訟筆錄》、《流浪的星星》、《金魚》、《烏拉尼亞》等。

在臺灣

臺灣譯名勒·剋萊喬,2000年,邱瑞鑾譯齣《金魚》,2006年,藍漢傑蔡孟貞譯齣《偶遇》(含〈偶遇〉和〈安格利·馬拉〉2篇作品),2009年,尉遲秀譯齣《饑餓間奏麯》,為得奬後第一部作品,2011年,藍漢傑譯齣《沙漠》。

在臺灣的評論與研究

在臺灣,繙譯作“勒·剋萊喬”。使用“臺灣期刊論文索引係統”查詢,到2011年4月1日為止,還沒有一篇專門討論這位作傢及其作品的文章。

參考資料

  1. ^ 諾貝爾文學奬獲得者 互聯網檔案館存檔,存檔日期2013-12-07.,亞太日報,2013年12月3日
  2. ^ SAGNES, Jean. L’université aujourd’hui depuis sa réapparition au milieu du XXe siècle In : L'Université de Perpignan : L'une des plus anciennes universités d'Europe [en ligne]. Perpignan : Presses universitaires de Perpignan, 2013 (généré le 13 juin 2020). Disponible sur Internet : <http://books.openedition.org.ezproxy.univ-perp.fr/pupvd/3677>. ISBN 9782354122935. DOI : https://doi.org/10.4000/books.pupvd.3677.
 
    

評論 (0)