《次韻廷秀待玉蕊 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Tingxiu (in ancient china) an advisor Lecythidaceae》《大滌洞天留題 Big di dong day comments written after visiting a place》《教授兩為玉蕊花賦長韻富贍清新老病無以奉酬軋用楊史君韻為謝 Professor Two to Lecythidaceae flower poetic essay Long yun And autumn Dew Old and sick Endless Feng pay Rolling with a rhyme to thank Yang Shi Jun》《去夏孫從之示玉蕊佳篇時過未敢賡和今年此花盛開軋次岩韻以新刻辯證為獻近》