美國 人物列錶
非馬 William Marr愛倫·坡 Edgar Alan Poe愛默生 Ralph Waldo Emerson
惠特曼 Walt Whitman狄更生 Emily Dickinson斯蒂芬·剋蘭 Stephan Crane
史蒂文斯 Wallace Stevens弗羅斯特 Robert Frost卡爾·桑德堡 Carl Sandberg
威廉斯 William Carlos Williams龐德 Ezra Pound杜麗特爾 Hilda Doolittle
奧登 Wystan Hugh Auden卡明斯 E. E. Cummings哈特·剋萊恩 Hart Crane
羅伯特·鄧肯 Robert Duncan查爾斯·奧爾森 Charles Olson阿門斯 A. R. Ammons
金斯堡 Allen Ginsberg約翰·阿什伯利 John Ashbery詹姆斯·泰特 James Tate
蘭斯敦·休斯 Langston Hughes默溫 W. S. Merwin羅伯特·勃萊 Robert Bly
畢肖普 Elizabeth Bishop羅伯特·洛威爾 Robert Lowell普拉斯 Sylvia Plath
約翰·貝裏曼 John Berryman安妮·塞剋斯頓 Anne Sexton斯諾德格拉斯 W. D. Snodgrass
弗蘭剋·奧哈拉 Frank O'Hara布洛茨基 L.D. Brodsky艾米·洛威爾 Amy Lowell
埃德娜·聖文森特·米蕾 Edna St. Vincent Millay薩拉·梯斯苔爾 Sara Teasdale馬斯特斯 Edgar Lee Masters
威廉·斯塔福德 William Stafford艾德裏安娜·裏奇 Adrienne Rich大衛·伊格內托 David Ignatow
金內爾 Galway Kinnell西德尼·拉尼爾 Sidney Lanier霍華德·奈莫洛夫 Howard Nemerov
瑪麗·奧利弗 Mary Oliver阿奇波德·麥剋裏許 阿奇波德麦 Kerry Xu傑弗斯詩選 Robinson Jeffers
露易絲·格麗剋 Louise Glück凱特·萊特 Kate Light施加彰 Arthur Sze
李立揚 Li Young Lee姚園 Yuan Yao雷蒙德·卡佛 Raymond Carver
露易絲·博根 Louise Bogan艾倫·金斯伯格 Allen Ginsberg艾米莉·狄金森 Emily Elizabeth Dickinson
張盈盈 Ying-Ying Chang
美國 現代美國  (1940年)
出生地: 重慶

閱讀張盈盈 Ying-Ying Chang在历史大观的作品!!!
  美籍華裔女作傢張純如在1997年出版了揭露“南京大屠殺”事件真相的歷史著作《南京大屠殺》,震撼了世界。之後被翻譯成中文,流佈廣泛。但是,在策劃和實施“南京大屠殺”的當事國日本,由於特殊的社會氛圍和政治壓力,《南京大屠殺》日文譯本卻於1998年在出版過程中慘遭夭折,留下了多年不可思議的出版空白。張純如本人因長年受壓而産生心理抑鬱,於2004年11月9日在美國吞槍自殺,以36歲的風華之年離開了這個真相莫辨的世界,令人惋惜。
  
  為了緬懷這位充滿歷史正義感和道德勇氣的華人女性,更為了嚮社會提供一份完整的歷史證言,張純如的母親張盈盈教授寫下回憶錄,對女兒的一生進行了係統的回顧,包含了大量可供研究張純如的史料。 在5月和6月期間,張盈盈踏上加國之旅,將舉行多場講演,亦對本書進行推介。
  
  張純如母親加國行
  
  描寫著名傳記作傢、1997年紐約時報暢銷書《南京大屠殺》的作者張純如女士傳奇一生的英文傳記《無法忘記的女子—張純如母親回憶錄》(The Woman Who Could Not Forget – A Memoir by Ying-Ying Chang) ,於5月15日全球發行。經加拿大史維會邀請,該書作者、張純如的母親張盈盈博士就要來到加拿大,舉辦多場演講並介紹該書。
  
  5月24日在多倫多頤康芬治中心一樓大堂(60 Scottfield Drive, Scarborough, ON., M1S 5T7) ,張純如的父母張盈盈博士和張紹進博士將共同出席講演會。5月27日上午在多倫多Scarborough Civic Centre舉行活動,5月28日在密西加沙(Mississauga)的Yee Hong Centre 舉行活動。
  
  張盈盈6月抵達溫哥華,6月1日上午舉行記者招待會,6月2日上午與北三角洲中學(North Delta Secondary School)學生座談;當日下午與溫哥華技術中專(Vancouver Technical Secondary School)學生座談。6月3日召開新書發佈暨簽名會,地點在列治文Brighouse圖書館。 6月5日溫哥華中央圖書館舉行新書發佈會,會後放映記錄劇情片《張純如 – 南京大屠殺》(Iris Chang - The Rape of Nanking )。
  
  為無聲者發出聲音
  
  作為張純如的母親,張盈盈對女兒的瞭解有着獨特角度。她認為張純如一生的精華所在,是“為無聲者發聲,為他人而生活”。做到這一點,在一個物欲橫流的世界,需要巨大精神支撐。
  
  張盈盈用對女兒切身的認知、大量收藏的信件、電子郵件和母女間的談話,在尺幅之間重構了張純如短暫而亮麗的一生,同時也寫到女兒悲劇的終結。
  
  在寫《南京大屠殺》一書中,張純如經歷了常人未曾經歷過的震撼,再現了成千上萬遇難者的屈辱和悲痛。這種深入其中的探究,無疑給張純如帶來精神上的極大壓抑,充溢胸臆的憤懣,以及難以排遣的哀痛。
  
  從張盈盈回憶錄中可以看到,那是一段曾被遺忘的歷史,涉及到國際社會的政治風雲。張純如挺身而出,成為屈死亡者的代言人,為人類正義而吶喊奮爭。她用自己的生活,來豐富他者的人生。為寫作《南京大屠殺》,張純如先後泡在多傢圖書館,包括華盛頓的國傢檔案館(the National Archives)和中國的檔案館、博物館等,采訪了許多生存者和目擊者,得以掌握到珍貴的第一手資料。
  
  《南京大屠殺》一書還原了歷史真相,是正義戰勝邪惡的勝利,但取得這樣的成就不是偶然的。從回憶錄中獲知,這一切來自於才能、苦幹、雄心和激情的合成。
  
  往日點滴在心頭
  
  在對女兒的回憶中,張盈盈用行雲流水的文字,記載下張純如從小到大的點點滴滴,也記錄了女兒的成長過程,許多趣味盎然的傢事都娓娓道來,令讀者自然入境。
  
  在張純如小時候,張盈盈和先生張紹進每個周末都帶她去圖書館。那時的張純如就已經顯露出好學聰慧的天賦,每次都藉十幾本書。在還沒進小學之前,張純如就自己動手在廢紙上書寫,製作成書,這可以算是她的“處女作”了。
  
  張純如在三年級時,就寫過“美國英雄”(American Hero)的作文,以照顧內戰傷員的傑出女子巴爾頓(Clara Barton)為中心人物,巴爾頓後來成為美國紅十字會的創始人。15歲時,張純如就給自己定下人生目標,這也是她的人生轉折點。讓張盈盈感到驚嘆的是,以後張純如就沿着這個自我設定的軌道走下去,並實現了這個目標。無論在中學還是大學,張純如都參與組織和編輯報刊,並寫了大量散文和詩歌。
  
  “張純如是個認真、堅持,做自己喜歡事情的人。” 張盈盈這樣評價自己的女兒。她說在寫回憶錄時還沒有所謂“虎媽”出現,認為此書中描寫的母女關係,可以供華裔傢長參考,包括並沒有要女兒功課有多好,也沒有要女兒去唸什麼科係,尊重女兒寫作的興趣與選擇。當張純如拿到新聞周刊(Newsweek)實習的機會,母親看到的是女兒在寫作這方面的專長。
  
  張盈盈認為張純如從小就有夢想,會設定目標,嚮自我挑戰,堅持不斷。她說女兒心地很好,常為別人著想,例如在收集南京大屠殺資料時,發覺南京的史料館缺少西方文獻,回美後自掏腰包,到各圖書館大量影印西方相關史料,寄給南京。
  
  據張盈盈透露,《南京大屠殺》一書出版之後,許多人都來請張純如寫書,但張純如都教導來訪者自己動筆。張純如將二戰時的故事告訴一位作傢布萊德雷(James Bradley),布萊德雷就是根據這個故事,最後寫出了暢銷書《飛行小將:關乎勇氣的真實故事》(Flyboys: A True Story of Courage)。
  
  重要的是記住如何活
  
  張盈盈博士一再強調,希望大傢記住張純如是如何活,而不是如何死。她說:“純如過世之後,有些關於純如的文章並不是很正確;這本書透露了許多以往不為人知的細節。純如在世時雖為公眾人物,但當時個人隱私不為外人知。”
  
  在張純如過世後,張盈盈曾悲傷過一段時間,直到2007年纔正式動筆,於2009年成書。對外界最為猜測的張純如死因,張盈盈花了好幾年時間瞭解,認為最大原因是外界的種種壓力和“抗憂鬱癥藥物副作用”,加上“辛苦工作”、“長途旅行”和“孩子自閉癥”等原因,纔會走上自殺絶路。為履行伸張正義的使命,張純如忍受心靈煎熬,用自己的生活重複那種磨難,還受到日本極右翼者的攻擊,甚至受到日本極端民族主義者的死亡威脅。這種類似的攻擊在美國也依然存在,1998年4月21日,日本駐美國大使Kunihiko Saito就指責張純如的著述“片面”和“失真”,當時距《南京大屠殺》問世不到半年。同年6月18日,日本所謂學者在東京召開會議,聲稱張純如對“南京大屠殺”做了“誇張”的描述,起了誤導作用。張純如曾憤怒指出,如果德國駐美國大使出面為屠殺猶太人的奧辛威茨集中營(the Holocaust)辯護,簡直令人難以置信。
  
  上述這些威脅消耗了張純如的大量精力,使她將許多寶貴的時間耗費在應對上面,窮於應付,難免造成情緒上的傷害,不得不靠藥物來加以調劑和控製。張盈盈這幾年來研究醫學後認為,張純如當時服用抗憂鬱癥藥物的劑量太大,產生許多副作用,加上張純如對主治醫師不信任,纔會產生最後結果。
  
  還有張純如在采訪過程中,聽到和記載下許多口頭和圖片資料,猶如親身經歷了那場慘絶人寰的大屠殺事件,精神上時常緊綳,甚至達到所能忍受的極限。在寫作過程中又全身心投入,熬夜工作是傢常便飯,長期如此工作也造成健康狀況的嚴重惡化,這也是張純如患上憂鬱癥的一個殺手。
  
  張盈盈指出,張純如熱愛寫作,曾寫下這麽一句話:“我(張純如)認為人會死二次,第一次是肉體的死亡。第二次是在他人的記憶中消失,這纔是真正的死亡。” 張盈盈表示,上述這句話,或可為張純如自己及三本著作做了最好的註解。


  Ying-Ying Chang was born in China's wartime capital, Chungking, in 1940 and moved to Taiwan with her parents to escape from the Communists during the 1949 civil war. She grew up in the island and graduated from National Taiwan University in 1962. Ying-Ying came to the U.S. for graduate studies and received her Ph. D. in Biological Chemistry from Harvard University in 1967. She married Dr. Shau-Jin Chang, a Harvard physicist in 1964.
  
  After two years post-doctoral work at Princeton University, Ying-Ying and her husband started a teaching and research career spanning for more than three decades at the University of Illinois, Champaign-Urbana, in 1969 with Ying-Ying in the Department of Microbiology and Shau-Jin in Department of Physics. In 2002, they moved to San Jose, California after retiring from the University and live there ever since.
  
  Ying-Ying has published a number of scientific papers in journals, such as Science, Journal of Biological Chemistry, Journal of Bacteriology, Proceedings of National Academy of Science U. S. A.
  
  Their first child, the late celebrity author Iris Chang, was born in Princeton, New Jersey in 1968. In 1997, Iris published her best known international bestseller "The Rape of Nanking, The Forgotten Holocaust of World War II."
  
  After Iris' untimely death in 2004, Ying-Ying and Shau-Jin have channeled their energy into the preservation of the history of World War II in Asia. They co-founded the Iris Chang Memorial Fund in 2006 to honor their beloved daughter.
  
  In the past several years, Ying-Ying and Shau-Jin have been invited by numerous groups and organizations in North America and China to speak and take part in activities related to their daughter's work and the Sino-Japanese war history.
  
  Ying-Ying and her husband love travel and hiking. "The Woman Who Could Not Forget: Iris Chang Before and Beyond The Rape of Nanking" is Ying-Ying's memoir about the life of her beloved daughter.
  
  Articles about Ying-Ying can be found by the links:
  
  The real healing begins for mother of Iris Chang
  
  By San Jose Mercury News columnist, L. A. Chung, published on January 17, 2007 in the Mercury News:
  
  http://www.mercurynews.com/ci_5030433
  
  Reflections on Nanking Massacre after 70 years of Denial
  
  In memory of our daughter Iris Chang
  
  By Ying-Ying Chang
  
  In Harvard Asia Pacific Review, Vol. 9, No. 2. spring 2008
  
  http://www.global-alliance.net/Harvard-Asia-Pacific-Review-Article-by-YY-Chang.pdf
  
  Iris Chang's mother dedicates herself to daughter's vision
  
  By Ken McLaughlin in the San Jose Mercury News (April 1, 2009):
  
  http://www.cleveland.com/world/index.ssf/2009/04/iris_changs_mother_dedicates_s.html
  
  More "Iris Chang" information is available at www.irischang.net
    

評論 (0)