閱讀肯塔爾 Antero de Quental在诗海的作品!!! |
Early Life and Childhood
Antero was baptized on the 2nd of May, few days after his birth, much to the rejoice of his mother, who would raise him in such fashion that his upbringing would have an enduring impact in all his mystical reflections, even when they drifted apart from an assumed religious perspective.
He soon started taking French lessons under António Feliciano de Castilho, a leading figure of Portuguese romantic poetry who at the time resided in Ponta Delgada and by the time he was 7 he was enrolled in Liçeu Açoriano, a private school, and taking English lessons with Mr. Rendall, a renown perceptor in the island.
In August 1852, he moved with his mother to the Portuguese Capital Lisbon, where he studied at Colégio do Pórtico, whose headmaster was his already known tutor Castilho. The institution soon closed doors, and Antero returns to Ponta Delgada in 1853. He would later write to his old master Castilho saying "Your excellency once putted up with me at your Colégio do Pórtico when I was still 10 years old, and I confess that much I owe to your great pacience the little French that I have known until this day."^ His relationship with Castilho would be for the remainder of his life one of dubious nature, as soon major intellectual conflicts would set them apart.
By 1855 he is again in Lisbon, and the next couple of years find him already in Coimbra where he graduates from high school at Colégio de S. Bento in 1857. In September of the next year he enrolls in the University of Coimbra.
Coimbra Years
"The important fact in my life during those years, and probably the most decisive one, was the sort of intellectual and moral revolution that took place within myself as I left, a poor child pulled away from an almost patriarchal living of a remote province immersed in its placid historical slumber, towards the middle of the irrespectable intellectual agitation of a urban centre, where the newly found corrents of the modern spirit would come more or less to repercute. As all my Catholic and traditional upbringing swept away instantly, I fell into a state of doubt and uncertainty, as ever the more pungent as I, a naturally religious spirit, had been born to believe placidly and obay without effort to an unknown rule. I found myself without direction, a terrible state of mind, shared more or less by all those of my generation, the first one in Portugal to ever leave the old road of tradition with decision and awareness. If to this I add a burning imagination, with which Nature had blessed me in excess, the awakening of the loving passions known to early manhood, turbulence and petulance, the enthusiams and discouragements of a meridional temperament, a lot of good faith and good will but a severe lack of pacience and method, and the portrait of my qualities and defects with which I, at 18 years old, penetrated in the vast world of thought and poetry, shall be drawn."^
---
He studied at the University of Coimbra, and soon distinguished himself by unusual talent, as well as turbulence and eccentricity. He began to write poetry at an early age, chiefly, though not entirely, devoting himself to the sonnet. After the publication of one volume of verse, he entered with great warmth into the revolt of the young men which dethroned António Feliciano de Castilho, the chief living poet of the elder generation, from his place as dictator over modern Portuguese literature. He then travelled, engaged on his return in political and socialistic agitations, and found his way through a series of disappointments to the mild pessimism, a kind of Western Buddhism, which animates his latest poetical productions. His melancholy was increased by a spinal disease, which after several years of retirement from the world, eventually drove him to suicide in his native island.
Antero stands at the head of modern Portuguese poetry after João de Deus. His principal defect is monotony: his own self is his solitary theme, and he seldom attempts any other form of composition than the sonnet. On the other hand, few poets who have chiefly devoted themselves to this form have produced so large a proportion of really exquisite work. The comparatively few pieces in which be either forgets his doubts and inward conflicts, or succeeds in giving them an objective form, are among the most beautiful in any literature. The purely introspective sonnets are less attractive, but equally finely wrought, interesting as psychological studies, and impressive from their sincerity. His mental attitude is well described by himself as the effect of Germanism on the unprepared mind of a Southerner. He had learned much, and half-learned more, which he was unable to assimilate, and his mind became a chaos of conflicting ideas, settling down into a condition of gloomy negation, save for the one conviction of the vanity of existence, which ultimately destroyed him. A healthy participation in public affairs might have saved him, but he seemed incapable of entering upon any course that did not lead to delusion and disappointment. The great popularity acquired, notwithstanding, by poetry so metaphysical and egotistic is a testimony to the artistic instinct of the Portuguese.
As a prose writer Quental displayed high talents, though he wrote little. His most important prose work is the Considerações sobre a philosophia da historia literaria Portugueza, but he earned fame by his pamphlets on the Coimbra question, Bom senso e bom gosto, a letter to Castilho, and A dignidade das lettras e litteraturas officiaes.
His friend Oliveira Martins edited the Sonnets (Oporto, 1886), supplying an introductory essay; and an interesting collection of studies on the poet by the leading Portuguese writers appeared in a volume entitled Anthero de Quental. In Memoriam (Oporto, 1896). The sonnets have been turned into most European languages; into English by Edgar Prestage (Anthero de Quental, Sixty-four Sonnets, London, 1894), together with a striking autobiographical letter addressed by Quental to his German translator, Dr Storck.
References
This article incorporates text from the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, a publication now in the public domain.
[1] Bom Senso e Bom Gosto (Good Sense and Good Taste),1865
[2] Biographical Letter to Wilhelm Storck, Antero's German Translator