藤原 | |||
紫珠 | |||
閱讀紫式部 Murasaki Shikibu在小说之家的作品!!! |
紫式部是日本平安時期的女作傢,出身貴族文人世傢,祖父、外祖父、叔父、父兄皆善漢詩、和歌。本姓藤原,由於女性在日本沒有社會地位,本名沒有記載,也有人認為其本名為藤原香子或藤原則子。她是中古三十六歌仙之一。她創作的《源氏物語》是世界上最早的長篇寫實小說。幼時從父學習漢學,通曉音律和佛典。1004年4月,紫式部喪夫寡居,同年秋開始創作《源氏物語》。36歲那年鼕天,紫式部受召入宮侍奉一條天皇的中宮藤原彰子。“紫”取自物語中主要人物紫之上, “式部”來自其父兄的官職“式部丞”。主要作品有長篇小說《源氏物語》;作品描寫人物心理細膩,文字典雅,情節麯折,被認為是世界最早的長篇小說,對往後日本文學之影響極大。另著《紫式部日記》,該成書於公元1010年秋。
按照日本後人給她寫的作品上加題上的名字。因其長兄任式部丞,而當時宮中女官往往以其父兄的官銜為名,以顯其身份,所以稱為藤氏部;後來因她所寫《源氏物語》中女主人公紫姬為世人傳誦,遂改稱紫式部。出身於充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,其祖父等輩及兄長都是當時有名的歌人,父親更是長於漢詩和歌,對中國古典文學頗有研習。作者因此自幼得以隨父學習漢詩,並熟讀中國古代典籍,她不僅對白居易的詩有很深的造詣,而且還十分瞭解佛經和音樂。紫式部傢道中落,曾給一個官吏做過小妾,丈夫去世後,依賴父兄生活,寡居十年。後進宮做了彰子皇后的侍讀女官,這篇小說就是她寫給皇后供天皇消遣的讀物。
紫式部,973-1014,日本女作傢。
紫式部是《源氏物語》的作者。本名無可考。出身於書香門第。父親藤原為時是有名的中國文學學者,和歌和漢詩均長。任地方官,地位不高。紫式部自幼從父親學習中國詩文和和歌,熟讀中國典籍,並擅樂器和繪畫。信仰佛教。
紫式部約22歲,和比自己年長20多歲、已有妻室子女的地方官藤原宣孝結婚,因而親身體驗了一夫多妻製家庭生活的滋味。婚後3年,丈夫逝世。
紫式部在寡居生活中,因創作《源氏物語》而文名遠揚,受到藤原道長等顯貴的器重。寬弘二~三年(1005~1006)間入後宮,任藤原道長之女,一位天皇的中宮彰子的女官,為她講佛授《日本書紀》和《白氏文集》(註:白居易)等漢籍古書。官名為藤式部,後改稱紫式部。據傳,紫,是《源氏物語》的主人公的名字,式部源於她父親的官名"式部丞"。1013年離開後宮。《源氏物語》直到逝世前纔成書。該書被譽為日本古典文學的高峰,是歌物語和傳奇物語兩種傳統的集大成者。另有《紫武部日記》和《紫式部集》等著作。前者又名《紫日記》,屬日記文學,主要記述侍奉彰子時的宮廷生活、所見所聞,如宮儀慶典、宮中女官的容貌、才華和性格等。後者又稱《紫式部傢集》,收和歌作品123首,按年代順序排列,描述了作者從少女時代到晚年的生活和感受。和《源氏物語》一樣,兩書充滿對人和社會相當敏銳的觀察,是研究作者生平和《源氏物語》的重要參考資料。
"Murasaki Shikibu" was not her real name, which is unknown. Some scholars have postulated that her given name might have been Fujiwara Takako, recorded as a name of a lady-in-waiting ranked shōji on the 29th day of the 1st month, Kankō 4 (February 19, 1007) according to Midō Kampaku Ki, a diary written by Fujiwara no Michinaga, although this theory has not been supported by many others. Her own diary, The Murasaki Shikibu Diary, states that she was nicknamed "Murasaki" ("Violet") at court, after a character in The Tale of Genji. "Shikibu" refers to her father's position in the Bureau of Ceremony (shikibu-shō).