閱讀維摩詰在百家争鸣的作品!!! |
有一次,他稱病在傢,驚動了佛陀。佛陀特派文殊師利菩薩等去探病。佛知道維摩詰菩薩衹是詐病,所以派去了被譽為智慧第一的文殊菩薩。文殊見到維摩詰後,兩位菩薩互鬥機鋒,反復論說佛法,義理深奧,妙語連珠,使同去探訪的菩薩,羅漢們都聽呆了。一場論戰後,文殊菩薩對維摩詰倍加推崇,人們對維摩詰菩薩也更加崇敬了。
以他為主體的《維摩詰所說經》,又名《不可思議解脫經》,是大乘佛教的重要經典。此經譯本共有六種,其中以鳩摩羅什譯本流通最廣。本經情節豐富,充滿戲劇色彩,含藴着無上智慧,歷來為中國各界學人信徒所喜愛。《維摩詰所說經》是一部“彈偏斥小”、“嘆大褒國”、“恥小慕大”、“回小嚮大”的佛典。共十四品,每一品皆詳述菩薩和羅漢的優美趣事。如維摩居士以生病為緣,廣為大衆說法,諸羅漢、菩薩自覺對佛法體證不夠,拒往探病。文殊菩薩暢論不二法門,維摩詰以默然回應,令文殊不禁嘆道“善哉!善哉!乃至無有文字語言,是真入不二法門。”《維摩詰經》對我國的文學、哲學影響甚巨,而維摩詰居士也成為僧俗及各學派、教派贊嘆的對象。
維摩詰居士是佛世時代以在傢身分奉持梵行的菩薩道行者,他也是象徵大乘佛教興起的關鍵人物。
維摩詰是音譯,詳稱為維摩羅詰,或簡稱維摩,舊譯淨名,新譯無垢稱,則為意譯。根據《維摩詰經》記載,維摩居士自妙喜國土化生於娑婆世界,示現在傢居士相,輔翼佛陀教化,為法身大士。
他是毘捨離城中的一名富商長者,不僅辯纔無礙,慈悲方便,而且受到城市居民們的愛戴。他的妻子貌美,名叫無垢,有一雙兒女,子名善思童子,女名月上女,皆具宿世善根。一傢四口,平日以法自娛。善思童子還在襁褓中時,即能與佛及諸大弟子問答妙義。
佛陀曾至毘捨離城,善思童子獻花與佛,佛陀為他說法,當下就證得無生法忍。月上女出生時,不曾啼哭,且能開口道出宿世因緣,由她身上散發出的光明勝於月照,猶如金色,照耀傢內。八歲大時,已長成美妙多姿的童女,引起城內諸大臣、居士、長者、婆羅門及豪門貴族的童男愛慕追求,因而展開一場神通遊戲的招親活動,最後月上女度化了諸童子入佛道,發菩提心。月上女曾以她的辯纔神通,與聲聞、菩薩討論佛法妙義,並蒙佛授記。所以經中描述維摩居士“雖處居傢,不着三界;示有妻子,常修梵行”,這種不可思議的宿世妙緣,是佛化家庭的最早典範,維摩居士則堪稱是佛陀時代第一居士。
他奉行菩薩道,為度化聲聞二乘人,運用權巧方便,乃至示現生病,而由佛陀弟子、菩薩及文殊師利菩薩的探病過程,凸顯維摩居士悲智雙運的菩薩道精神。他往來於各階層,經商講信用,甚至出入各種聲色場所,隨緣度衆,也都是為了要宣揚大乘佛教的教義。他教導娑婆衆生,當下照見心靈淨土,創造美好世界;闡說不可思議的解脫法門,強調“煩惱即菩提,不離生死而住涅盤”的不二法門,提供修行人治病的妙藥良方。
《維摩詰經》,就是記載維摩詰居士所說的不可思議解脫法門的經典。本經由三國吳支謙譯出後,即在我國盛行,歷代以來多達七種漢譯本,目前以鳩摩羅什所譯最為流暢,評價最高,流通也最廣。這部經是最長的白話詩,共兩萬五千言;也是一部最佳的劇本,富藝術創作價值。除了文學藝術價值之外,最重要的是,本經已經成為在傢居士奉為圭臬的修行寶典。