俄羅斯 人物列錶
蒲寧 Ivan Bunin帕斯捷爾納剋 Boris Pasternak
弗拉基米爾·納博科夫 Vladimir Nabokov尤裏·加夫裏科夫 尤里加夫里科夫
尤裏·葉梅利亞諾夫 Yuri Emelianov羅伊·麥德維傑夫 罗伊麦德维 Jeff
瓦列金·別列什科夫 Valery Kim Do Leshkov葉利欽 Boris Yeltsin
尼古拉·車爾尼雪夫斯基 Nikolai Chernyshevsky陀思妥耶夫斯基 Fyodor Mikhailovich Dostoevsky
高爾基 Maksim Gorky列夫·托爾斯泰 Leo Tolstoy
索爾仁尼琴 Aleksandr Solzhenitsyn伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫 Ivan Sergeyevich Turgenev
肖洛霍夫 M.A. Sholokhov帕烏斯托夫斯基 Pau Stouffville Sharansky
欽吉斯·艾特瑪托夫 钦吉斯艾特 Ma Tuofu阿斯塔菲耶夫 Aspen Taffy Aliyev
尤裏·納吉賓 尤里纳吉宾果戈理 Nikolai Gogol
弗多爾·布特爾斯林 弗多尔布特尔 Muslim列昂諾夫 Leonid Leonov
契訶夫 Anton Chekhov法捷耶夫 Alexander Alexandrovich Fadeyev
布爾加科夫 Mikhail Bulgakov科斯莫傑米揚斯卡婭 Kosmodemyanskaya
波列沃依 波列沃 by薩爾蒂科夫·謝德林 Mikhail Saltykov-Shchedrin
裏婭·沃茲涅先斯卡婭 里娅沃兹涅 first Si Kaya格拉寧 Gela Ning
尼·伊·帕普連科 Niyi Pape with Section奧弗申柯 Overby Shen Ke
奧列格·戈爾季耶夫斯基 Oleg Gordievsky亞·博羅德尼亞 Yabo Road Virginia
納博科夫 Vladimir Nabokov尤裏·波利亞科夫
謝爾蓋·盧基揚年科
洛赫維茨卡婭
俄羅斯  (1869年1905年)

詩詞《詩選 anthology》   

閱讀洛赫維茨卡婭在诗海的作品!!!
洛赫维茨卡娅
  瑪麗婭·亞歷山德羅夫娜·洛赫維茨卡婭(1869 - 1905),俄羅斯19世紀末“白銀時代”著名女詩人。她於1869年生於彼得堡,曾獲得家庭教育,後就讀於莫斯科亞歷山大學院。1892年出嫁後隨夫姓日貝爾,丈夫是俄羅斯化的法國人,是一名不錯的建築師。她在寫作詩歌時使用筆名“米拉·洛赫維茨卡婭”,愛情是她的創作主題,尚在生前即獲得“俄羅斯薩福”之美譽,她的詩句“這幸福就是甜蜜的情欲”被認為是女詩人的座右銘。
    在早期詩歌中,她所描寫的愛情是一種輕快明麗的感覺,它們來自於家庭的幸福與母愛的愉悅;後來,多情善感的女詩人的生活因放蕩欲望的闖入而變得復雜起來,並使她的心靈紛亂不堪。這些心境的寬廣領域給詩歌以幫助,從而使同一主題的詩歌出現不同的變體,看起來不致一模一樣,也為愛情詩賦予了故事情節。洛赫維茨卡婭的所有詩集都以“詩集”為書名,衹能從標註的日期加以驅分;在她的詩中産生了自己風格的浪漫愛情。
   在為詩人巴爾蒙特所吸引後,洛赫維茨卡婭的知名度塗抹上些許緋聞色彩:二人公開地詩書往來與相互獻詩贈答,都與洛赫維茨卡婭素有的“酒神女祭司”(藉指浮蕩的女人)的光環相符。不過,非常瞭解詩人並給予她極高評價的布寧指出,這些傳聞與現實女詩人的性格不符:“……身為幾個孩子的母親,不愛拋頭露面,東方人一樣的懶散……”
    表面看,洛赫維茨卡婭的抒情詩充滿感性、肉欲和對生活的熱愛,謳歌的是放蕩的欲望,暗含的卻是靈魂的純淨與樸實忠厚,深深的宗教情感;當她預感到自己的死期將至時,對神秘主義的崇拜清晰的顯現於她後期的詩歌中。
    洛赫維茨卡婭詩歌的主要優點之一是輕盈明快與富於韻律。她的第一本詩集《1889-1895年詩選》於1896年出版,在1898年獲得了俄國科學院普希金奬,第五本(最後一本,在她死後出版)詩集《1902-1904年詩選》被俄羅斯科學院追授普希金奬。但是,對於後來詩歌界的晚輩來說,她的抒情詩內涵顯得過於深邃、形式過於傳統。對於詩歌的現代化進程,洛赫維茨卡婭好像沒産生什麽影響。伊戈爾·謝維裏亞寧也許是她惟一的狂熱崇拜者,他把她塑造為與衆不同的女詩人的偶像;也多虧了他的推崇,纔使洛赫維茨卡婭的名字作為先驅者進入自我未來主義的名單。
    她的詩歌還曾得到邁科夫、勃留索夫、伊萬諾夫、巴爾蒙特等著名詩人的贊譽。她的近百首詩歌被塔涅耶夫、利亞普諾夫、格利艾爾等作麯傢譜麯。
     父親亞歷山大·洛赫維茨基是犯罪偵查學家與律師。妹妹娜傑日達·苔菲是著名諷刺作傢。
    詩人於1905年9月9日因肺結核去世,享年36歲,身後留下5個孩子。
    2005年,是女詩人去世一百周年,特選譯她的部分詩作以示紀念。
    

評論 (0)