xìng: | ài xīn jué luó | |||||||||
míng: | yìn zhēn | |||||||||
wǎngbǐhào: | qīng shì zōng | |||||||||
|
qīng shì zōng nián qīng shí gēn cóng gù bā dài、 xú yuán mèng děng xué xí jīng shǐ, yòu yǔ chán sēng jiē jìn, shāo dǒng fó xué。 céng suí shèng zǔ xún xìng jiāng nán, cháo fó wǔ tái shān, qiū xiǎn rè hé ( jīn hé běi chéng dé ), bìng fèng mìng wǎng jì qū fù kǒng miào、 shèng jīng ( jīn liáo níng shěn yáng ) zǔ líng。 qīng shèng zǔ qīn zhēng gá 'ěr dān, cóng zhēng zhǎng zhèng hóng qí dà yíng。 kāng xī mò nián, tóng qí tā huáng zǐ zhēng wéi chǔ jūn。 shèng zǔ jià bēng hòu, tā zài shí sān huáng zǐ yìn xiáng de bāng zhù xià jì chéng dì wèi。 yòu chuán tā zài lóng kē duō de bāng zhù xià duó liǎo fǔ yuǎn dàjiàng jūn yìn tí de dì wèi。
qīng shì zōng jí wèi shí yǐ sì shí wǔ suì, jiā zhī qián cǐ de jīng lì, shǐ tā bǐ jiào liǎo jiě shì qíng, bìng jù yòu fēng fù de tǒng zhì jīng yàn。 jí wèi hòu, tā zài zhèng zhì shàng cǎi qǔ duō zhǒng cuò shī yǐ gǒng gù zì jǐ de huáng wèi。 shǒu xiān shì xiāo chú yì jǐ, fēn huà wǎ jiě zhū huáng zǐ jí tuán, jiāng yìn tí cóng xī běi jūn qián zhào huí, jiā yǐ juàn jìn。 jìn fēng yìn sì wéi lián qīn wáng hé zǒng lǐ shì wù dà chén。 jiāng yìn táng fā wǎng qīng hǎi xī dà tōng ( jīn qīng hǎi dà tōng xī běi )。 jiàn yú qīng cháo méi yòu xíng zhī yòu xiào de lì chǔ zhì dù, cháng yīn huáng wèi jì chéng quán chǎn shēng zhēng duān, chuàng lì liǎo mì mì lì chǔ zhì dù。
zài jīng jì shàng cǎi qǔ liǎo yī xiē zhǐ zài fā zhǎn nóng yè shēng chǎn de cuò shī。
shì zōng zài wèi qī jiān hái zhù yì tóng shǎo shù mín zú de guān xì jí wài jiāo guān xì。
qīng shì zōng bǎ tā pī yuè guò de zòu zhé xuǎn zé yī bù fēn ji chéng《 zhū pī yù zhǐ》。 tā duì chén gōng de yù zhǐ, yóu zhāng tíng yù děng jì lù biān chéng《 shàng yù nèi gé》、《 shàng yù bā qí》。 tā de gè zhǒng tǐ cái de wén zhāng bèi hòu rén ji wéi《 yù zhì wén jí》。
zhù yào gōng jì
zhěng dùn lì zhì。
tān dīng rù mǔ。 zhè shì yī xiàng zhòng dà de fù shuì gǎi gé。 zhōng guó zì gǔ jiù yòu rén dīng shuì, chéng nián nán zǐ, bù lùn pín fù, jūn xū jiǎo nà rén tóu shuì。
chuàng lì jūn jī chù, tuī guǎng zòu zhé zhì dù。 míng dài quán lì jí yú nèi gé, gù yòu quánxiàng chǎn shēng。 qīng
gǎi tǔ guī liú。 wǒ guó xī nán jí qí tā yī xiē shǎo shù mín zú jù jū de dì qū, shí xíng tǔ sī zhì dù, qí zhí wù wéi shì xí, jǐn míng yì shàng jiē shòu qīng cháo de cè fēng。 tǔ sī men shēng shā yú duó、 jiāo zì zhuān shàn。 zhè zhǒng zhì dù fáng 'ài liǎo guó jiā de tǒng yī hé dì qū jīng jì wén huà de fā zhǎn。
zuò wéi yī gè fēng jiàn huáng dì, tā suī rán kāi fàng yáng jìn, wéi nán fāng yán hǎi yī bù fēn rén mín huī fù kāng xī mò nián bèi bō duó de móu shēng shǒu duàn, cù jìn zhōng guó yǔ nán yáng dì qū jìn xíng jīng jì wén huà jiāo liú, dàn tóng shí, tā yě bù kě bì miǎn dì jù yòu qí jú xiàn xìng。
lìng wài, fèi chú jiàn jí, fèi chú yāo zhǎn yě shì tā yī gè gōng jì。 qí shí, fèi chú yāo zhǎn de yuán yīn shì zhè yàng de:
tā zài wèi duǎn duǎn de 13 nián suǒ zuò chū de gǎi gé, bǐ tā fù qīn( kāng xī) suǒ zuò chū de gǎi gé hái yào duō。 kě yǐ shuō
qīng shì zōng qín yú zhèng wù, dà lì qīng chú kāng xī tǒng zhì hòu qī de gè zhǒng jī bì, qǔ dé yī dìng chéng xiào, duì qīng dài lì shǐ fā zhǎn yòu yī dìng gòng xiàn。 dàn tā tǒng zhì yán kù, cāi jì duō yí, kè bó guǎ 'ēn, zhè shì tā xìng gé de ruò diǎn, cóng 'ér róng yì dé zuì hěn duō guān liáo jiē jí。 tóng shí, yě zhèng shì yīn wéi tā de yán lì tǒng zhì hé chāo hū xún cháng de nǔ lì dāng zhōng dà qīng dì guó zhú jiàn zǒu xiàng dǐng shèng, yě cái wéi kāng qián shèng shì qǐ liǎo chéng qián qǐ hòu de zuò yòng。
lìng wài,
jiā tíng zǔ chéng
shēng yú kāng xī shí qī nián( 1678 nián) shí yuè sān shí。 mǔ xiào gōng rén huáng hòu shí yī suì qián wéi xiào yì rén huáng hòu yǎng zǐ。 kāng xī qīn zhēng gé 'ěr dān shí, yìn zhēn fèng mìng zhǎng guǎn zhèng hóng qí dà yíng。 20 suì, bèi fēng wéi bèi lè, 31 suì, jìn yōng qīn wáng。 kāng xī jià bēng, yìn zhēn jí wèi, wéi
ài xīn jué luó · hóng huī, zhǎngzǐ, duān qīn wáng。
ài xīn jué luó · hóng shí, sān zǐ, xuē zōng jí。
ài xīn jué luó · hóng lì, sì zǐ, qīng gāo zōng, qián lóng dì。
ài xīn jué luó · hóng zhòu, wǔ zǐ, hé gōng qīn wáng。
ài xīn jué luó · hóng zhān, liù zǐ, guǒ gōng jùn wáng, hòu wéi guǒ yì qīn wáng 'ài xīn jué luó · yǔn lǐ zhī hòu。
ài xīn jué luó · fú huì, qī zǐ, huái qīn wáng。
ài xīn jué luó · hóng yún, zǎo shāng。
ài xīn jué luó · hóng fēn, zǎo shāng。
ài xīn jué luó · fú yí, zǎo shāng。
ài xīn jué luó · fú pèi, zǎo shāng。
cháng nǚ( 1694 nián), kāng xī sān shí sān nián sān yuè shí liù shēng, wèi yú yuè shāng, mǔ mào pín sòng shì( shí wéi yōng qīn wáng fǔ gé gé);
hé shuò huái kè gōng zhù, cì nǚ, mǔ qí fēi lǐ shì( shí wéi yōng qīn wáng cè fēi);
sān nǚ( 1706 nián), kāng xī sì shí wǔ nián shí 'èr yuè chū wǔ shēng, wèi yú yuè shāng, mǔ mào pín sòng shì( shí wéi yōng qīn wáng fǔ gé gé);
sì nǚ( 1715 nián héng 1717 nián), kāng xī wǔ shí sì nián sān yuè shí 'èr shēng, wǔ shí liù nián wǔ yuè shāng, mǔ dūn sù huáng guì fēi nián shì( shí wéi yōng qīn wáng cè fēi)
yǎng nǚ hé shuò shū shèn gōng zhù, lǐ qīn wáng yǔn réng dì liù nǚ, mǔ cè fú jìn táng shì;
yǎng nǚ hé shuò hé huì gōng zhù, yí qīn wáng yǔn xiáng dì sì nǚ, mǔ dí fú jìn zhào jiā shì;
yǎng nǚ hé shuò duān róu gōng zhù, zhuāng qīn wáng yǔn lù cháng nǚ, mǔ dí fú jìn guō luò luó shì。
quán bù huáng zǐ 'àn chū shēng xiān hòu tǒng pái | shēng zú nián | yù dié pái xù | rì cháng shēng huó zhōng páiháng chēng hū |
yī、 hóng huī | kāng xī sān shí liù nián sān yuè shēng, kāng xī sì shí sān nián shāng 8 suì | dì yī zǐ |
èr、 hóng fēn | kāng xī sān shí liù nián liù yuè shēng, kāng xī sān shí bā nián 'èr yuè shāng 3 suì | wú |
sān、 hóng yún | kāng xī sān shí jiǔ nián bā yuè shēng, kāng xī sì shí jiǔ nián shāng 11 suì | dì 'èr zǐ |
sì、 hóng shí | kāng xī sì shí sān nián 'èr yuè shēng,
wǔ、 hóng lì | kāng xī wǔ shí nián bā yuè shēng, jiā qìng sì nián zhēngyuè sǐ 89 suì | dì sì zǐ | huáng sì zǐ、 sì 'ā gē、 bǎo qīn wáng |
liù、 hóng zhòu | kāng xī wǔ shí nián shí yī yuè shēng, qián lóng sān shí wǔ nián sǐ 60 suì | dì wǔ zǐ | huáng wǔ zǐ、 wǔ 'ā gē、 hé qīn wáng |
qī、 fú yí | kāng xī wǔ shí jiǔ nián wǔ yuè shēng, kāng xī liù shí nián zhēngyuè shāng 2 suì | wú |
bā、 fú huì | kāng xī liù shí nián shí yuè shēng,
jiǔ、 fú pèi |
shí、 hóng yàn |
hóng yàn shì
shì zōng shí zǐ:
xiào jìng xiàn huáng hòu shēng duān qīn wáng hóng huī,
xiào shèng xiàn huáng hòu shēng gāo zōng,
chún què huáng guì fēi gěng jiā shì shēng hé gōng qīn wáng hóng zhòu
dūn sù huáng guì fēi nián jiā shì shēng fú yí、 huái qīn wáng fú huì、 fú pèi
qiān fēi liú shì shēng guǒ gōng jùn wáng hóng zhān
qí fēi lǐ shì shēng hóng yún、 hóng shí、 hóng fēn
hóng yàn hòu wéi guǒ yì qīn wáng yǔn lǐ hòu。 hóng yún、 hóng fēn、 fú yí、 fú pèi jiē shāng, wú fēng。
hóng shí
duān qīn wáng hóng huī, shì zōng dì yī zǐ。 bā suì shāng。 gāo zōng jí wèi, zhuī fēng qīn wáng, shì yuē duān。
hé gōng qīn wáng hóng zhòu, shì zōng dì wǔ zǐ。
huái qīn wáng fú huì, shì zōng dì qī zǐ。 bā suì shāng。 gāo zōng jí wèi, zhuī fēng qīn wáng, shì yuē huái。
shì zōng xiào jìng xiàn huáng hòu, wū lá nà lā shì, mǎn zhōu zhèng huáng qí rén, nèi dà chén fèi yáng gǔ nǚ。 shì zōng wéi huáng zǐ, shèng zǔ cè hòu wéi dí fú jìn。
xiào shèng xiàn huáng hòu, niǔ hù lù shì, mǎn zhōu xiāng huáng qí rén, sì pǐn diǎn yí líng zhù nǚ。 hòu nián shí sān, shì shì zōng qián dǐ, hào gé gé。 kāng xī wǔ shí nián bā yuè gēng wǔ, gāo zōng shēng。
qián lóng shí liù nián, liù shí shòu; èr shí liù nián, qī shí shòu; sān shí liù nián, bā shí shòu: qìng diǎn yǐ cì jiā lóng。 xiān qī, rì jìn shòu lǐ jiǔ jiǔ。 xiān yǐ shàng qīn zhì shī wén、 shū huà, cì zé rú yì、 fó xiàng、 guān fú、 zān shì、 jīn yù、 xī xiàng、 mǎ nǎo、 shuǐ jīng、 bō lí、 fà láng、 yí dǐng、 xì qì、 shū huà、 qǐ xiù、 bì bó、 huā guǒ, zhū wài guó zhēn pǐn, mǐbù jù bèi。 tài hòu wéi tiān xià mǔ sì shí yú nián, guó jiā quán shèng, qīn jiàn zēngxuán。
sì shí 'èr nián zhēngyuè gēng yín, bēng, nián bā shí liù。 zàng tài líng dōng běi, yuē tài dōng líng。 chū zūn tài hòu, shàng huī hào。 guó yòu qìng, lǚ jiā shàng, yuē chóng dé cí xuān kāng huì dūn hé yù shòu chún xǐ gōng yì 'ān qí níng yù huáng tài hòu。 jì zàng, shàng shì。 jiā qìng zhōng, zài jiā shì, yuē xiào shèng cí xuān kāng huì dūn hé chéng huī rén mù jìng tiān guāng shèng xiàn huáng hòu。 zǐ yī, gāo zōng。
dūn sù huáng guì fēi, nián shì, hàn jūn xiāng huáng qí rén, xún fǔ xiá líng nǚ。 shì shì zōng qián dǐ, wéi cè fú jìn。
chún què huáng guì fēi, gěng shì, mǎn zhōu xiāng huáng qí rén。 shì shì zōng qián dǐ, wéi gé gé。
shì zōng zhū fēi, yòu yòu: qí fēi, lǐ shì。 shì shì zōng qián dǐ, wéi cè shì fú jìn。
qīng hòu fēi zhī shì zōng hòu fēi( gǎn xiè fù chá 'ā lín tí gōng zī liào)
shì zōng xiàn huáng dì xiào jìng gōng hé yì shùn zhāo huì zhuāng sù 'ān kāng zuǒ tiān yì shèng xiàn huáng hòu wū lá nà lā shì, guǎn bù jūn tǒng lǐng shì、 nèi dà chén、 zèng chéng 'ēn gōng fèi yáng gǔ nǚ。 kāng xī shí, shì zōng jū huáng zǐ wèi, fèng shèng zǔ cì, cè yǐ hòu wéi huáng zǐ dí fēi。 sān shí liù nián, shēng huáng zhǎngzǐ zèng duān qīn wáng hóng huī。 shì zōng dēng jí,
xiào shèng cí xuān kāng huì dūn hé chéng huī rén mù jìng tiān guāng shèng xiàn huáng hòu niǔ hù lù shì, wéi bā tú lǔ、 zèng hóng yì gōng 'é yì dū zēngsūn nǚ, sì pǐn diǎn yí、 zhuī fēng yī děng chéng 'ēn gōng líng zhù nǚ。 kāng xī sān shí yī nián rén shēn shí yī yuè 'èr shí wǔ rì shēng, sì shí sān nián, nián shí sān, cì shì shì zōng fān dǐ, wéi gé gé。 wǔ shí nián bā yuè, shēng huáng sì zǐ, shì wéi gāo zōng。 shì zōng dēng jí,
dūn sù huáng guì fēi nián shì, hú běi xún fǔ、 hòu jiā tài fù、 yī děng gōng nián xiá líng zhī nǚ, yuán shòu yī děng gōng、 fǔ yuǎn dàjiàng jūn、 chuān shǎn zǒng dū nián gēng yáo zhī nǚ dì yě。 wéi shì zōng fān dǐ cè fēi, kāng xī wǔ shí sì nián, shēng huáng sì nǚ。 wǔ shí jiǔ nián, shēng huáng zǐ fú yí。 liù shí nián, shēng huáng zǐ zèng huái qīn wáng fú huì。
chún què( què) huáng guì fēi gěng shì, mǎn zhōu xiāng huáng qí rén, guǎn lǐng gěng dé jīn nǚ。 kāng xī 'èr shí bā nián yǐ sì shí yī yuè shēng, chū rù shì shì zōng fān dǐ, wéi gé gé。 wǔ shí nián, shēng huáng wǔ zǐ hé gōng qīn wáng hóng zhòu。 shì zōng dēng jí,
qí fēi lǐ shì, zhī fǔ lǐ wén bì nǚ。 chū wéi shì zōng fān dǐ cè fēi, kāng xī sān shí sì nián, shēng huáng 'èr nǚ hé shuò huái kè gōng zhù。 sān shí liù nián, shēng huáng zǐ hóng fēn。 sān shí jiǔ nián, shēng huáng 'èr zǐ hóng yún。 sì shí sān nián, shēng huáng sān zǐ hóng shí。 shì zōng dēng jí,
qiān fēi liú shì, guǎn lǐng liú mǎn nǚ。 kāng xī wǔ shí sān nián jiá wǔ shēng, chū rù gōng hào guì rén。
níng fēi wǔ shì, zhī zhōu wǔ zhù guó nǚ。
mào pín sòng shì, zhù shì jīn zhù nǚ。 chū rù shì shì zōng fān dǐ, wéi gé gé。 kāng xī sān shí sān nián, shēng huáng cháng nǚ。 sì shí wǔ nián, shēng huáng sān nǚ。 shì zōng dēng jí,
guō guì rén, chū fēng cháng zài,
lǐ guì rén,
ān guì rén, qián lóng shí wǔ nián zú。 zàn 'ān yú bìn gōng。
hǎi guì rén,
zhāng guì rén, chū wéi cháng zài, shí sān nián jìn wéi guì rén。
lǎo guì rén, zàng dōng líng sū má lá gū yuán qǐn。
nà cháng zài,
lǐ cháng zài,
mǎ cháng zài,
chūn cháng zài,
gāo cháng zài,
cháng cháng zài,
gù cháng zài,
jí cháng zài, bù xiáng
sū dāyìng,
yīng dāyìng, yuán míng lán yīng。 qí yú bù xiáng。
wāng dāyìng, bù xiáng
dé dāyìng, bù xiáng
zhāng gé gé, shēng zú nián bù xiáng, fèng 'ān yú tài líng fēi yuán qǐn。
yī gé gé, shēng zú nián bù xiáng, fèng 'ān yú tài líng fēi yuán qǐn。
zhāng gé gé, shēng zú nián bù xiáng, fèng 'ān yú tài líng fēi yuán qǐn。
yún huì, bù xiáng
mǔ zǐ shī hé
qīng shì zōng
qīng gōng guàn lì, huáng zǐ chū shēng hòu huò yóu guān yuán fǔ yǎng, huò yóu qí tā fēi pín fǔ yǎng, zǒng zhī yī yán yǐ bì zhī, huáng zǐ dàn xià zhī hòu dú bù kě fù yǔ shēng mǔ fǔ yù。 zhè kě néng shì wèile dù jué hòu gōng gān zhèng bā, suǒ yǐ yòu qīng yī dài, chú liǎo cí xǐ yǐ wài, dà tǐ shàng dù jué liǎo hòu fēi yù shì jí wài qī huò guó de bì zhèng。 dàn shì zhè zhǒng“ fáng bì” zhī cè yě fēi yī wú xiá cī, yóu yú quē fá jiē chù hé gōu tōng, zhè jí yòu kě néng huì dǎo zhì chū xiàn qīn shēng mǔ zǐ jiān hù shēng gé hé, bǐ cǐ cāi jì, gǎn qíng bù mù, guān xì mò rán děng rú shì gān gà de jìng kuàng。 ér bù xìng de shì,
jiū qí yuán yīn, kě yǐ zǒng jié wéi yǐ xià jǐ diǎn:
dì yī, yīn wéi yìn zhēn cóng chū shēng qǐ jí yóu tóng jiā shì fǔ yǎng( yìn zhēn hòu lái huí yì tóng jiā shì shí céng gǎn niàn qí“ fǔ chōng líng 'ér gù fù, bèi méng jū yù zhī rén, sù shízǎi zhī qú láo, mò bào shēng chéng zhī dé”《 qīng shì zōng shí lù》 dì shí yī juàn, dì jiǔ yè。), yī zhí dào tā shí yī suì zuǒ yòu tóng jiā shì bìng shì, yòu nián de yìn zhēn dōushì zài zhè wèi mǔ qīn zhī hē hù hé jiào dǎo xià yī tiān yī tiān chéngzhǎng qǐ lái de。“ shēng 'ēn bù jí yǎng 'ēn dà”, suǒ yǐ yìn zhēn gǎn yǎng mǔ 'ēn yù zhī sù shēn, tóng xiào yì rén huáng hòu qīn jìn, fǎn 'ér yǔ qīn niàn shēng shū zé shì hěn zì rán de shì qíng, yì hé rén zhī cháng qíng。( shèn huò zhè zhǒng qíng gǎn shàng de qīn shū hái“ yán jí” dào
dì 'èr, tóng jiā shì shì kāng xī de biǎo mèi, wèi fèn zūn guì, zì kāng xī dì 'èr wèi huáng hòu( jí xiào zhāo rén huáng hòu, kāng xī cháo sì fǔ zhèng dà chén 'è bì lóng de nǚ 'ér) sǐ hòu, yī zhí wèi liè huáng guì fēi zhī wèi, jí suǒ wèi de fù hòu, zhǎng guǎn hòu gōng, shì zhū wèi huáng zǐ zhī dí mǔ, tā de zūn guì yī dìng ràng nián yòu de
dì sān,“ tiān xià de fù mǔ jiē shì piān xīn de”, cǐ nǎi gǔ jīn cháng lǐ。 kuàng qiě dà duō shù de mǔ qīn dū huì tè bié téng 'ài nì chǒng yòu zǐ, zhè shì tā men tiān shēng de qíng jié。 yìn zuò( kāng xī de dì liù zǐ, dé fēi suǒ shēng de dì 'èr gè 'ér zǐ) zài de shí hòu tā téng yìn zuò, yìn zuò sǐ liǎo tā zì rán jiù qù téng shí sì zǐ( yìn zhēn,
dì sì, dāng rán jiù dé zhuān mén shuō shuō sì 'ā gē běn shēn de wèn tí liǎo, zhè gè tóu fā juǎnqū yǔ sù jí kuài de hái zǐ, zì yòu jiù bèi kāng xī shuō chéng shì " xǐ nù bù dìng ", kě jiàn nián yòu shí xīn xù bù jiā, xīn zhōng chéng shòu bù zhù fāng fāng miàn miàn dài gěi tā de zhòng yā, wǎng wǎng huì tū rán 'ér rán de fā zuò, yòu shí shèn huò jìn hū xiē sī dǐ lǐ liǎo。 zuò mǔ qīn de dà duō xǐ huān tīng huà guāi qiǎo de hái zǐ, duì yú xiàng tā zhè yàng yòu xiē yōu yù de hái zǐ( měi guó shǐ xué dà shī shǐ jǐng qiān rú shì rèn wéi, yǔ jiàn《 zhōng guó huáng dì kāng xī zì huà xiàng》 yè 172, shàng hǎi yuǎn dōng chū bǎn shè。), zì rán hěn nán bó dé mǔ qīn de huān xīn。
dì wǔ, yìn zhēn jí wèi jí fēng lóng kē duō( tóng jiā shì de dì dì) wéi jiù jiù, què fǎn 'ér bǎ zì jǐ de dí qīn jiù jiù liào zài yī biān, bù yǐ wéi yì, zhè bù děng yú xiàng quán shì jiè xuān bù“ wǒ zhǐ chéng rèn tóng jiā shì zhè wèi yǎng mǔ shì wǒ wéi yī de mǔ qīn” liǎo má, tā de zuò fǎ hé《 hóng lóu mèng》 zhōng de tàn chūn yě shí shí rú chū yī zhé, xiǎn rán zài tā de xīn dǐ hái shì hěn bù xǐ huān zì jǐ de qīn niàn, bìng qiě huò duō huò shǎo de jiāng cǐ gōng kāi huà,( tā de pí qì xìng qíng běn jiù shì rú cǐ, hěn duō shí hòu dū huì tā bìng bù shì rú rén men xiǎng xiàng yī bān, jiāng zì jǐ de gǎn qíng zhē zhē yǎn yǎn, ér shì gōng kāi huò bàn gōng kāi de yī tù 'ér kuài。) yì wèi 'ér chù, ruò nǐ shì dé fēi yǎn jiàn zì jǐ de qīn shēng 'ér zǐ rú cǐ miǎo shì zì jǐ kǒng pà yě huì qì bù dǎ yī chù lái bā。 zài xiǎng xiǎng kàn tiān dǐ xià huì yòu nǎ yī gè 'ér zǐ xuǎn zé měi tiān wǔ gèng( líng chén sān zhì wǔ diǎn) zhè gè shí hòu qù gěi mǔ qīn qǐng 'ān de(《 dà yì jué mí lù》 juàn yī,《 qīng shǐ zī liào dì sì ji》, zhōng huá shū jú 1983 nián bǎn, yè 11。
dì liù, dé fēi yǐ“ huáng dì dàn yīng dà wěi, lǐ yìng shòu hè。 yǔ wǒ xíng lǐ, yòu hé jǐn yào”( xiāo shì:《 yǒng xiàn lù》, juàn yī。) wéi yóu, jù bù jiē shòu huáng dì gěi zì jǐ xíng lǐ, hài dé dēng jī dà diǎn chàdiǎn dū kāi bù liǎo chǎng, shǐ dé
cǐ wài, zhè wèi mǔ qīn hái céng fàng huà shuō,
dé fēi shēng qián, duàn rán bù kěn jiē shòu“ rén shòu” huáng tài hòu de zūn hào, yě bù kěn cóng zì jǐ yuán xiān jū zhù de yǒng hé gōng yí jū dào tài hòu yìng zhù de níng shòu gōng qù, gù tā fǔ yī yànqì,
hái yòu, yìn zhēn yīn zǎo nián zhōng guò shǔ, gù 'ér tè bié pà rè, dé fēi sǐ hòu, suī tiān qì kù rè fēi cháng, dàn wéi miǎn luò tā rén(?!) yǐ kǒu shí, tā jiān chí shǒu líng, yǐ zhì shù dù hūn jué, shēn tǐ bù zhī, zài tā gěi xīn fù nián gēng yáo de mì zhé zhōng jiù yòu zhè yàng de huà héng héng“ zhèn 'ān, nǐ shí zài wéi zhèn fàng xīn, shí lì bù néng chēng, yě gù bù dé diū chǒu liǎo。 kuàng shòu guò shǔ, yī diǎn rè yě shòu bù dé, zhǐ dé yǐ shēn hé zhī zhòng, zhuóshí xī yǎng, bù bì wéi zhèn guò lǜ。” yī zhǒng fù qì、 fèn mèn de qíng xù, yī kàn biàn míng, mǔ zǐ zhī jiān guān xì ruò cǐ, shí zài shì
xīng wén zì yù
1. nián gēng yáo 'àn
nián gēng yáo sǐ hòu qī tiān, wāng jǐng qí zhǎn shǒu shì zhòng, jí wāng jǐng qí xī zhēng suí bǐ 'àn。 wāng jǐng qí, zhè jiāng háng zhōu rén,
yǔ nián gēng yáo yòu qiān lián de hái yòu qián míng shì míng jiào zuì rén 'àn。 qián míng shì zì liàng gōng, jiāng sū wǔ jìn rén, yǔ nián gēng yáo shì xiāng shì tóng nián, dà gài yīn cǐ 'ér yòu jiāo yì。
lóng kē duō shì bù dé bù tí de rén wù, tā shì kāng xī dì xiào yì huáng hòu de dì dì, yī děng gōng tóng guó wéi zhī zǐ, kāng xī mò nián guān zhì bù jūn tǒng lǐng、 lǐ fān yuàn shàng shū,
ér yǔ lóng kē duō 'àn yòu guān de chá sì tíng 'àn jié shù yú lóng kē duō zhì zuì qián shù yuè。 chá sì tíng zì rùn mù, hào héng pǔ, zhè jiāng hǎi níng rén, kāng xī sì shí wǔ nián (1706 nián ) jìn shì, xuǎn rù hàn lín, jīng lóng kē duō bǎo zòu shòu nèi gé dà xué shì dà fū, hòu yòu jīng zuǒ dū yù shǐ cài wáng tíng bǎo zòu shòu lǐ bù zuǒ shì láng。 gāi wén zì yù xiáng jiàn qīng chū liù jiā juàn chá shèn xíng chuán,
2. xiè jì shì 'àn、 lù shēng nán 'àn
qí hòu yòu yòu xiè jì shì 'àn、 lù shēng nán 'àn, liǎng 'àn dū tāi yù yú lǐ fú、 tián wén jìng hù cān shì jiàn。 tián wén jìng shì jiān shēng chū shēn, cóng zhōu xiàn xiǎo lì lì liàn 'ér shàng,
tóng nián dōng, zhè jiāng dào jiān chá yù shǐ xiè jì shì shàng shū cān hé tián wén jìng shí zuì。
lù shēng nán zài 'ā 'ěr tài zhù yòu《 tōng jiàn lùn》 shí qī piān, jìng chéng lù shēng nán tōng jiàn lùn 'àn de huò yuán。
xī bǎo zài shū hé lù shēng nán de tóng shí, duì xiè jì shì yě cān liǎo yī běn, shuō xiè jì shì suǒ zhù《 gǔ běn dà xué zhù》 huǐ bàng chéng zhū, shū suí běn jiǎo shàng, jí xiè jì shì zhù dà xué 'àn。
3. céng jìng、 lǚ liú liáng 'àn
4. qū dà jūn 'àn
《 dà yì jué mí lù》 zài guǎng dōng xún jiǎng shí, guǎng dōng xún fǔ fù tài cóng zhāng xī gòngchēng qīn yǎng guǎng dōng“ qū wēn shān xiān shēng”, xiǎng qǐ běn shěng zhù míng xué zhě qū dà jūn hào wēng shān, cāi xiǎng“ wēn shān” shì“ wēng shān” zhī 'é。 yú shì zhuī chá qū dà jūn suǒ zhù《 wēng shān wén wài》、《 wēng shān shī wài》 zhū shū, guǒ rán fā xiàn qí zhōng“ duō yòu bèi nì zhī cí, yǐn cáng yì yù bù píng zhī qì”。 zhè yàng, yòu yī zōng sī xiǎng“ bèi nì” àn bèi jiē fā。 qū dà jūn yǐ sǐ sān shí duō nián, qí zǐ qū míng hóng ( rèn huì lái xiàn jiào yù ) zì dòng dào guǎng zhōu tóu 'àn, jiǎo chū fù qīn de shī wén zhù zuò hé diāo bǎn。 àn qíng shàng bào, xíng bù nǐ qū dà jūn lù shī xiāo shǒu; yīn qū míng hóng zì shǒu, gù miǎn sǐ, jǐn jiāng qū míng hóng jí qí 'èr zǐ qiǎn shù fú jiàn, qū dà jūn shī wén jìn huǐ。 zhè jiù shì qū dà jūn 'àn, xiáng jiàn lǐng nán sān dà jiā quánqū dà jūn chuán。
sǐ yīn chuán shuō
jù《 qīng shì zōng shí lù》 hé《 zhāng tíng yù nián pǔ》 jìzǎi:“
1、 yī shuō, yìn zhēn shì bèi lǚ sì niàn móu cì sǐ de。 chuán shuō lǚ sì niàn shì lǚ liú liáng de nǚ 'ér, yě yòu shuō shì lǚ liú liáng de sūn nǚ。 dāng nián, lǚ liú liáng yīn wén zì yù bèi sǐ hòu lù shī, lǚ shì yī mén, huò bèi chǔsǐ, huò bèi qiǎn shù。 dàn lǚ sì niàn xié mǔ jí yī pú táo chū, yǐn xìng mái míng, qián cáng mín jiān。 lǚ sì niàn bài shī xí wǔ, qín xué kǔ liàn, yóu cháng jiàn shù, jì yì gāo chāo。 hòu lái, lǚ sì niàn qiáo zhuāng gǎi bàn, hùn rù shēn gōng, yī rì, chéng jī kǎn diào
2、 èr shuō, yìn zhēn shì bèi gōng nǚ yì sǐ de。 chái 'ě《 fàn tiān lú cóng lù》 jìzǎi: chuán shuō
3、 sān shuō, yìn zhēn shì fú dān yào zhòngdú 'ér sǐ de。 yìn zhēn zài
4、 sì shuō, yìn zhēn shì huàn zhòngfēng 'ér sǐ de。 zhè gè zhòng yào lùn duàn, xū yào shǐ liào zhèng míng。
5、 wǔ shuō, yìn zhēn shì bèi cáo xuě qín hé zhú xiāng yù hé móu dú sǐ de。 jù chuán《 hóng lóu mèng》 de zuò zhě cáo xuě qín, yòu gè liàn rén jiào zhú xiāng yù, shì lín dài yù de huà shēn。 zhú xiāng yù hòu lái bèi
yí zhào jí wèi
shǐ shàng jìzǎi de《 kāng xī yí zhào》 quán wén rú xià:
cóng lái dì wáng zhī zhì tiān xià, wèi cháng bù yǐ jìng tiān fǎ zǔ wéi shǒu wù。 jìng tiān fǎ zǔ zhī shí zài róu yuǎn néng 'ěr、 xiū yǎng cāng shēng, gòng sì hǎi zhī lì wéi lì、 yī tiān xià zhī xīn wéi xīn, bǎo bāng yú wèi wēi、 zhì zhì yú wèi luàn, sù yè zī zī, wù mèi bù huáng, wéi jiǔ yuǎn zhī guó jì, shù hū jìn zhī。 jīn zhèn nián jiè qī xún, zài wèi liù shí yī nián, shí lài tiān dì zōng shè zhī mò yòu, fēi zhèn liáng dé zhī suǒ zhì yě。 lì guān shǐ cè, zì huáng dì jiá zǐ qì jīn sì qiān sān bǎi wǔ shí yú nián gòng sān bǎi yī dì, rú zhèn zài wèi zhī jiǔ zhě shèn shǎo。 zhèn lín yù zhì 'èr shí nián shí, bù gǎn nì liào zhì sān shí nián, sān shí nián shí bù gǎn nì liào zhì sì shí nián, jīn yǐ liù shí yī nián yǐ。《 shàng shū * hóng fàn》 suǒ zài: yī yuē shòu、 èr yuē fù、 sān yuē kāng níng、 sì yuē yōu hǎo dé、 wǔ yuē kǎo zhōng mìng, wǔ fú yǐ kǎo zhōng mìng liè yú dì wǔ zhě, chéng yǐ qí nán dé gù yě。 jīn zhèn nián yǐ dēng qí, fù yòu sì hǎi, zǐ sūn bǎi wǔ shí yú rén, tiān xià 'ān lè, zhèn zhī fú yì yún hòu yǐ, jí huò yòu bù yú xīn yì tài rán。 niàn zì yù jí yǐ lái, suī bù gǎn zì wèi néng yí fēng yì sú、 jiā gěi rén zú, shàng nǐ sān dài míng shèng zhī zhù, ér yù zhì hǎi yǔ shēng píng, rén mín lè yè, zī zī jí jí、 xiǎo xīn jìng shèn, sù yè bù huáng, wèi cháng shǎo xiè。 shù shí nián lái dān xīn jié lì, yòu rú yī rì, cǐ qǐ‘ láo kǔ’ èr zì suǒ néng gài kuò yé? qián dài dì wáng huò xiǎng nián bù yǒng, shǐ lùn gài yǐ wéi jiǔ sè suǒ zhì yě, jiē shū shēng hǎo wéi jī píng, suī chún quán jìng měi zhī jūn, yì bì jué zhāi xiá cī。 zhèn jīn wéi qián dài dì wáng pōu bái yán zhī, gài yóu tiān xià shì fán, bù shèng láo bèi zhī suǒ zhì yě。 zhū gé liàng yún:“ jū gōng jìn cuì, sǐ 'ér hòu yǐ”, wéi rén chén zhě wéi zhū gé liàng néng rú cǐ 'ěr。 ruò dì wáng zǎi jiān shèn zhòng, wú kě bàng wěi, qǐ chén xià suǒ kě yǐ bǐ nǐ? chén xià kě shì zé shì, kě zhǐ zé zhǐ, nián lǎo zhì zhèng 'ér guī, bào zǐ nòng sūn, yóu dé yōu yóu zì shì。 wéi jūn zhě qín qú yī shēng liǎo wú xiū xī zhī rì, rú shùn suī chēng wú wéi 'ér zhì, rán shēn mò yú cāng wú, yǔ chéng sì zài, pián shǒu zhī zú, zhōng yú kuàijī, cǐ jiē qín láo zhèng shì、 xún xíng zhōu lì, bù huáng níng chù, qǐ kě wèi zhī chóng shàng wú wéi、 qīng jìng zì chí hū。《 yì》 dùn guà liù yáo, wèi cháng yán jí rén zhù zhī shì, kě jiàn rén zhù yuán wú yàn xī zhī dì kě yǐ tuì cáng, jū gōng jìn cuì, chéng wèi cǐ yě。
zì gǔ dé tiān xià zhī zhèng mò rú wǒ cháo。 tài zǔ、 tài zōng chū wú qǔ tiān xià zhī xīn, cháng bīng jí jīng chéng, zhū dà chén xián yún dāng qǔ, tài zōng huáng dì yuē: míng yǔ wǒ cháo sù fēi hé hǎo, jīn yù qǔ zhī shèn yì, dàn niàn xì zhōng guó zhī zhù, bù rěn qǔ yě。 hòu liú zéi lǐ zì chéng gōng pò jīng chéng, chóng zhēn zì yì, chén mín xiāng shuài lái yíng, nǎi jiǎn miè chuǎng kòu rù chéng dà tǒng, jī chá diǎn lǐ, ān zàng chóng zhēn。 xī hàn gāo zǔ xì sì shàng tíng cháng, míng tài zǔ yī huáng jué sì sēng, xiàng yǔ qǐ bīng gōng qín 'ér tiān xià zú guī yú hàn; yuán mò chén yǒu liàng děng fēng qǐ, ér tiān xià zú guī yú míng。 wǒ cháo chéng xí xiān liè, yìng tiān shùn rén, fǔ yòu qū yǔ, yǐ cǐ jiàn luàn chén zéi zǐ wú fēiwèi zhēn zhù qū chú yě。 fán dì wáng zì yòu tiān mìng, yìng xiǎng shòu kǎo zhě bù néng shǐ zhī bù xiǎng shòu kǎo, yìng xiǎng tài píng zhě bù néng shǐ zhī bù xiǎng tài píng, zhèn zì yòu dú shū yú gǔ jīn, dào lǐ cū néng tōng xiǎo, yòu nián lì shèng shí, néng wān shí wǔ lì gōng, fā shí sān wò jiàn, yòng bīng lín róng zhī shì, jiē suǒ yōu wéi。 rán píng shēng wèi cháng wàng shā yī rén, píng dìng sān fān, sǎo qīng hàn běi, jiē chū yī xīn yùn chóu。 hù bù tǎng jīn, fēi yòng shī、 zhèn jī wèi gǎn wàng fèi, wèi jiē xiǎo mín gāo zhī gù yě, suǒ yòu xún shòu xíng gōng bù shī cǎi huì, měi chù suǒ fèi bù guò yī 'èr wàn jīn, jiào zhī hé gōng suì fèi sān bǎi yú wàn shàng jí bǎi fēn zhī yī。 xī liáng wǔ dì yì chuàng yè yīng xióng, hòu zhì mào nián, wéi hóu jǐng suǒ bī, suì yòu tái chéng zhī huò; suí wén dì yì kāi chuàng zhī zhù, bù néng yù zhī qí zǐ yáng dì zhī 'è, zú zhì bù kè lìng zhōng, jiē yóu biàn zhī bù zǎo yě。 zhèn zhī zǐ sūn bǎi yòu yú rén, zhèn nián yǐ qī shí, zhū wáng dà chén guān yuán jūn mín yǔ měnggǔ rén děng wú bù 'ài xī。 zhèn nián mài zhī rén, jīn suī yǐ shòu zhōng, zhèn yì yú yuè zhì。
tài zǔ huáng dì zhī zǐ lǐ qīn wáng wáng zhī zǐ sūn, xiàn jīn jù gè 'ān quán, zhèn shēn hòu 'ěr děng ruò néng tì xīn bǎo quán, zhèn yì xīn rán 'ān shì。 yōng qīn wáng huáng sì zǐ yìn zhēn, rén pǐn guì zhòng, shēn xiào zhèn gōng, bì néng kè chéng dà tǒng。 zhe jì zhèn dēng jī, jí huáng dì wèi, jí zūn yú zhì, chí fú 'èr shí qī rì, shì fú bù gào zhōng wài, xián shǐ wén zhī。
kāng xī liù shí yī nián shí yī yuè shí sān rì mǎo
gōng yuán 1678 nián, yìn zhēn chū shēng。 shēng mǔ wéi xiào gōng rén huáng hòu wū yǎ shì。 1 suì hòu, yóu guì fēi tóng jiā shì dài yǎng。
gōng yuán 1683 nián, shī cóng gù bā dài、 zhāng yīng、 xú yuán mèng děng rén xué xí duō nián。
gōng yuán 1686 nián, yìn zhēn yǔ yìn zhī、 yìn réng、 yìn zhǐ suí jià xún xíng sài wài。
gōng yuán 1691 nián, fèng fù mìng yǔ dà chén nǚ nà lā shì chéng hūn。
gōng yuán 1696 nián, kāng xī qīn zhēng gé 'ěr dān。 yìn zhēn yǔ yìn qí、 yìn yòu、 yìn sì fēn zhǎng bā qí shí yíng。
gōng yuán 1698 nián, yìn zhēn shòu fēng bèi lè。
gōng yuán 1699 nián, kāng xī wéi chéng hūn huáng zǐ jiàn fǔ fēn jū。 sì bèi lè fǔ hòu kuò dà wéi yōng wáng fǔ、 yōng wáng gōng。
gōng yuán 1702 nián, yìn zhēn yǔ yìn réng、 yìn xiáng suí jià xún xíng wǔ tái shān bìng nán xíng。
gōng yuán 1708 nián, kāng xī yī fèi tài zǐ。 yìn zhēn yǔ yìn zhī、 yìn réng、 yìn qí、 yìn xiáng yī qǐ bèi jū jìn。
gōng yuán 1709 nián, yìn zhēn bèi fēng yōng qīn wáng。
gōng yuán 1711 nián, niǔ gǔ lù shì shēng hóng lì。
gōng yuán 1718 nián, kāng xī mìng yìn zhēn yǔ yìn zhǐ shuài wén wǔ bǎi guān sòng dàjiàng jūn wáng yìn tí yú dé shèng mén。
gōng yuán 1721 nián, kāng xī liù shí dà qìng。 yìn zhēn bèi tè yì pài wǎng shèng jīng jì zǔ。
gōng yuán 1722 nián, shí yuè, qián wǎng tōng zhōu chá kān liáng cāng fā fàng tún jié qíng kuàng, gòng 28 tiān; shí yī yuè jiǔ rì, dān zhāo yìn zhēn qián wǎng chàng chūn yuán; shí yī yuè chū shí, yìn zhēn dài kāng xī qián qù tiān tán jì tiān; shí yī yuè shí sān, kāng xī jià bēng。 yìn zhēn jiè《 kāng xī yí zhào》, dēng shàng dì wèi。
gōng yuán 1723 nián, sì yuè, sòng xiān dì wǎng zūn huà dōng líng, shì bì jiāng shí sì 'ā gē yǔn tí qiú zhī tānɡ shān; wǔ yuè, tài hòu cù sǐ; bā yuè, mì mì lì chǔ hóng lì。
gōng yuán 1724 nián, shí yuè, shí 'ā gē yǔn shì wǒ bèi gé zhí juàn jìn; shí 'èr yuè, fèi tài zǐ yǔn réng bìng gù, zhuī wéi lǐ mì qīn wáng。
gōng yuán 1725 nián, sì yuè, jiāng nián gēng yáo fā wǎng háng zhōu, jiàng wéi háng zhōu jiāng jūn; shí 'èr yuè, yǐ 92 tiáo zuì míng lìng nián gēng yáo zì cái。
gōng yuán 1726 nián, zhēngyuè, bā 'ā gē yǔn sì、 jiǔ 'ā gē yǔn táng chú zōng jí; sān yuè, jiāng yǔn sì gǎi míng 'ā qí nà; wǔ yuè, yǔn tí qiú yú jǐng shān guān dé diàn; liù yuè, dìng yǔn sì zuì zhuàng 40 tiáo, yǔn táng zuì 28 tiáo, yǔn tí zuì 14 tiáo; bā yuè, yǔn táng sǐ yú bǎo dìng jìn suǒ; jiǔ yuè, yǔn sì sǐ yú jìn suǒ。
gōng yuán 1727 nián, lóng kē duō yǔ shā 'é tán pàn biān jìng wèn tí, yīn shī bài, huí jīng hòu biàn bèi bǔ、 chāo jiā; shí yuè, dìng lóng kē duō 41 tiáo dà zuì。
gōng yuán 1728 nián, liù yuè, yuè zhōng qí jǔ zòu céng jìng 'àn, zhū lián lǚ liú liáng, lǚ liú liáng bèi biān shī、 mǎn mén chāo zhǎn; tóng yuè, lóng kē duō sǐ yú jìn suǒ。
gōng yuán 1729 nián, shí yuè, miǎn céng jìng sǐ, bān《 dà yì jué mí lù》。
gōng yuán 1730 nián, wǔ yuè, yìn xiáng bìng shì,
gōng yuán 1733 nián, èr yuè, fēng hóng lì wéi bǎo qīn wáng、 hóng zhòu wéi hé qīn wáng。
gōng yuán 1735 nián, bā yuè 'èr shí sān rì,
wǎng luò zǒu hóng
rú jīn zuì liú xíng de wǎng luò xiǎo shuō yào shù qīng chuān xiǎo shuō liǎo, ér qīng chuān xiǎo shuō zhōng zuì hóng de nán zhù jiù shì
sì yé dǎng
《 quán qīng tiān xià》: cóng kāng xī zài wèi qī jiān dào yìn zhēn dāng
《 gōng de yī jiǎo zhī huá yōu》: yī gè xīn de sì yé dǎng xiǎo shuō, nǚ zhù zhù huá yōu hé tā kě shì bàn lù shā chū gè zhū gé liàng, zhí dé kàn kàn。
《 jǐn zhēn yuán》: yī kàn tí mù, jiù zhī dào yòu zán jiā de sì sì liǎo。 yǔ zhòng bù tóng de qīng chuān wén, nǚ zhù shì sì sì de shā shǒu 'ō! zhí dé yī kàn! gēngxīn yě kě yǐ。
《 sì yé dǎng》: xīn xīng de qīng chuān yuè wén, xíng shì xīn yíng( cǎi qǔ duō cì chuān yuè fǎ, shèn zhì chuān yuè chéng guò dé fēi, xiǎo hú lí děng), wén bǐ qīng xīn, shí nǎi qīng chuān wén zhōng bù kě duō dé de jiā zuò, dà jiādōu kàn dào zhè gè tí mù liǎo, zì rán, zuò zhě yōu yōu qíng tiān kě shì yī gè dì dào de sì yé dǎng。
《 bù bù jīng xīn》: jìn jiāng qīng gōng wén sān zuò dà shān zhī yī, chū xiàn de shí jiān dà yuē yǔ mèng huí tóng shí, zài wén fēng shàng yǔ mèng huí què jiǒng rán bù tóng, zuò zhě tóng huá xiǎng yào hái yuán yī gè zhēn shí de lì shǐ, kàn zhè piān wén shí, wǒ shì zhēn xīn téng lǐ miàn de ruò xī, nìngkě tā yú bèn diǎn, què piān piān shì zhè me yī gè líng xiù de rén, zhōng piān kàn wán zhī hòu, wǒ nǎo zǐ lì shǐ zhōng huí dàng zhe cāng yāng jiā cuò de shī:“ dì yī zuì hǎo bù xiāng jiàn, rú cǐ biàn kě bù xiāng 'ài; dì 'èr zuì hǎo bù xiāng zhī, rú cǐ biàn kě bù xiāng sī……” tóng huá jiě jiě yīnggāi yě shì yī gè sì yé dǎng bā。
《 qíng qīng tiān xià》: shuō guò rú cǐ chén zhòng de bù bù guò hòu, zài shuō diǎn qīng sōng de bā, qíng qīng shì wǒ kàn guò de qīng gōng wén zhōng bǐ jiào 'è gǎo de, míng zhū dà rén jīhū zài měi yī zhāng jié zhōng dū huì yòu xiē jīng diǎn de yǔ lù, bù guò, wén zhāng zì miàn shì yǐ lái, yě cún zài de zhǒng zhǒng fēi yì, bù xǐ huān de rén jīhū hé xǐ huān de rén yī yàng, zhè yàng de kǒu shuǐ zhàn yě shì lǚ lǚ fā shēng, miàn duì zhè gè, wǒ zhè gè qíng qīng fěn yě hěn wú nài, zhǐ néng shuō, měi gè rén xīn zhōng dōuyòu yī gè sì sì, wǒ men yào zūn zhòng měi yī wèi zuò zhě de xīn qín láo dòng。 míng zhū dà rén, rú cǐ hòu 'ài sì sì, sì yé dǎng wú yí( míng dà, nǐ yào shì gěi sì sì rǎn lǜ, wǒ men jiù bǎ nǐ cóng sì dǎng lǐ tī chū qù)。
《 shāng hún》: zuò zhě fàn tiān jiě jiě bù jǐn jǐn shì gè sǐ zhōng sì yé dǎng, yòu shì gè dà nǚ zǐ zhù yì zhě, jiāng zhè liǎng zhě róng hé zài yī qǐ, yī piān wén zì qiào pí kě 'ài, xíng wén sì sǎnwén yī yàng qīng xīn de jiā zuò biàn chū xiàn liǎo, nǚ zhù bù zài shì shénme fú jìn, gé gé, míng mén guī xiù, ér shì yī gè kàng rì xiǎo bīng, ài guó zhàn shì yǔ fēng jiàn dì wáng de xiè hòu, yòu huì yòu zěn yàng yī duàn gù shì fā shēng ní? xiāng xìn měi yī gè dú guò de réndōu huì gěi chū yī gè hěn hǎo de dá 'àn。
《 mèng lǐ yún guī hé chù xún》: zuò zhě yī shùn 'àn hóng, xiàn zài chóngxīn kāi shǐ gēngxīn, wén xiě de yǔ yán nà gè měi yā, wǒ shì xiě bù chū lái nà zhǒng gǎn jué, shì gǔ sè gǔ xiāng de, nǚ zhù jiù shì nà gè gōng què cháng gōng zhù de nǚ 'ér, hǎo wén yā……
《 xīn zài tiān yá》: zhè gè bǐ jiào qiáng, zhè yī kāi shǐ, jiù zhì bìng jiā QJ, gǎn jué gēn yī bù hěn lǎo de diàn shì jù《 bì xuè qíng tiān yáng jiā jiāng》 nà gè nèi róng yī yàng, zuò zhě dé nǔ lì bǎi tuō zhè zhǒng yǐng xiǎng。
《 qīng qīng zǐ jīn》: xīn wén, gēngxīn yě kě yǐ, nèi róng yě bù cuò。
《 yù shí jù fén》: yī gè bèi shāng hài de nǚ hái huí dào qīng cháo de gù shì。 gāng kāi shǐ de shí hòu hái zhuī, hòu lái qì liǎo, qí shí, hái kě yǐ, zhǐ bù guò bù hé wǒ de kǒu wèi。
《 zhēn qíng tiān zǐ》: xiě sì sì hé nián fēi de。
《 cì qīng》: nǚ zhù chuān dào liǎo yī gè fǎn qīng fù míng de jiā tíng, xué liǎo hěn bàng de wǔ gōng, ài shàng liǎo sì sì, shī qù liǎo jì yì, jìn gōng liǎo。 zuò zhě yún jìng shuāng diān zhǔn sì yé dǎng, cóng yī kāi shǐ jiù shuō yào gěi sì sì hé nǚ zhù yī gè hǎo de jié jú。
《 qīng shāng . yè wèi yāng》 nǚ zhù rén gōng jiào zhēn zhēn, yīn wéi yī fù zhuó zǐ chuān yuè qīng cháo chéng wéi nà lá xī zhēn, tóng dà duō qīng chuān xiǎo shuō yī yàng cān jiā xuǎn xiù, ài shàng bā yé, què yóu yú wù huì, tòng kǔ jié shù liǎo。。。 yǔ sì yé zhī jiān fā shēng kè gǔ míng xīn de 'ài qíng, kāng xī hòu lái què liú xià yí zhào cì hūn yú bā yé,
《 zǐ jìn xīn jīng》: xīn wén, sì fú jìn wū lā nà lā xiě qǐ, zuò zhě sì sì dǎng wú yí。
《 zuì zhēn xīn》: 44 de , hěn gǎo xiào , dàn yě hěn wēn qíng。
《 sān shì yuán》: nǚ zhù shì qián lóng de lǎo mā, lǐ miàn de sì hěn kě 'ài。
《 ài jūn rú mèng》: nǚ zhù shì nián yì jūn, jiù shì nián fēi lā!
《 hún huí dà qīng》: zuò zhě: lèi 'ér, nǚ zhù shì qián lóng de lǎo mā。
《 zhēn xīn zhēn yì cháng xiāng shǒu》: zuò zhě: qiū qí lín cǎo, nǚ zhù hěn gǎo xiào, shì piān hěn qīng sōng de qīng chuān wén, bù nüè, ér qiě zuì zhēn guì de shì, lǐ miàn de nián gēng yáo shì gè hǎo rén。
《 jué liàn dà qīng》: zuò zhě: jiāng nán qīng qiū yuè。 yī gè zhù zhāng xiàn dài nǚ quán de nǚ shēng, què yīn chā yáng cuò dì chuān yuè dào liǎo fēng jiàn nán quán shè huì, pèng dào de hái shì lì shǐ shàng yòu míng de lěng miàn wáng。 nǚ zhù de zì lì, jiān qiáng yǔ yōu mò, jī zhì yǔ yǒng gǎn, què bù jīng yì dǎ dòng liǎo yǎn lǐ bù néng róu jìn shā zǐ de sì 'ā gē de xīn。 xiàn dài sī xiǎng yǔ fēng jiàn sī xiǎng zài gǔ dài yī cì yòu yī cì de pèng zhuàng, wǒ men de nǚ zhù gāi hé qù hé cóng? tā qū fú liǎo má?
duō qíng de yìn xiáng, tā de gǎn qíng yòu guī shǔ hé fāng ní? běn shū yòng chuān yuè de tí cái, tóng shí jiǎng shù liǎo qīng dài de jiǔ lóng duó dí zhēn xiàng, jiǎng shù liǎo
《 mèng zhuǎn shā chuāng xiǎo》: zuò zhě: bīng zhī pú táo, tā jiào guān cǎi wēi, rén rú qí míng。 tā jiù xiàng shēng mìng lì wán qiáng de yě huā, jiān qiáng sǎ tuō。 yī kǒu gǔ jǐng、 yī fú yóu huà, yīn yuán jì huì, tā chuān yuè shí kōng, kuà yuè 300 nián, lái dào qīng cháo。 zhè lǐ shì bì lěi sēn yán de huáng gōng, zhè lǐ shì gòu xīn dǒu jiǎo de shì jiè, zhè lǐ yě xǔ yě yòu mòmò wēn qíng。
Although Yongzheng's reign was much shorter than the reigns of both his father (the Kangxi Emperor) and his son (the Qianlong Emperor), his sudden death was probably brought about by a heavy workload. Yongzheng continued an era of peace and prosperity; he cracked down on corruption and waste, and reformed the financial administration. During his reign the formulation of the Grand Council began, an institution which have an enormous impact on the future of imperial China.
Prince YongYinzhen was the fourth son of Kangxi to survive into adulthood and the eldest son from Empress Xiaogongren, a lady of the Manchu Uya clan who was then known as De-fei. Kangxi knew it would be a mistake to raise his children inside the palace alone; therefore, exposed his sons (including Yinzhen) to the outside world and gave them a rigorous education. Yongzheng went with Kangxi on several inspection trips around the Beijing area, as well as one trip further south. He was honorary leader of the Plain Red Banner during Kangxi's second battle against the Mongol khan Gordhun. Yinzhen was made a beile (Chinese: 貝勒, "lord") in 1689 and rose to the position of second-class prince in 1698.
In 1704, the Yangtze and Yellow Rivers saw unprecedented flooding. The economy and livelihood of people around these areas were severely damaged. Yongzheng was sent out as an envoy of the emperor with the 13th Imperial Prince Yinxiang to deal with relief efforts in southern China. The imperial treasury, which had been drained due to unpaid loans by many officials and nobles, did not have sufficient funds to deal with the flooding; Yongzheng had the added responsibility of securing relief funds from the wealthy southern tycoons. These efforts ensured that funds were distributed properly and people would not starve. He was given the title of first-class prince, Prince Yong (Chinese: 雍親王), in 1709.
Disputed successionFurther information: Kangxi Emperor
In 1712, the Kangxi Emperor removed his second son, Yinreng, as successor to the throne and did not designate an heir in his place. This led to a competition amongst sons of the Emperor for the position of crown prince. The most promising candidates were Yinzhi, Yinzhen, Yinsi, and Yinti (the third, fourth, eighth and fourteenth Imperial Princes respectively). Of the princes, Yinsi had the most support from the mandarins, but was disfavoured by Kangxi himself. Yinzhen had supported Yinreng prior to the latter's demise, and did not build a large political base until the final years of Kangxi's reign. When the Emperor died in December 1722, the field of contenders was reduced to three princes after Yinsi pledged his support to the 14th prince, Yinti.
At the time of the Kangxi Emperor's death, Yinti, as border-pacification general-in-chief (Chinese: 撫遠大將軍), was at war in the northwest in what is present-day Xinjiang. Some historians believe that this implied Kangxi's favouring Yinti for succession, and was training the next emperor in military affairs; others maintain that Kangxi intended to keep Yinti a large distance away from the capital to ensure a peaceful succession for Yinzhen. It was Yinzhen who nominated Yinti for the post — not Yinsi, with whom Yinti was closely affiliated.
The official record, which may have been modified by Yongzheng for political purposes, states that on 20 December 1722 the ailing Kangxi Emperor called seven of his sons and the general commandant of the Peking gendarmerie, Longkodo, to his bedside; Longkodo read the will, and declared that Yinzhen succeed the emperor on the throne. Some evidence has suggested that Yinzhen contacted Longkodo months before the will was read in preparation for his succession by military means, although in their official capacities frequent encounters were expected. Legend has it that Yongzheng changed Kangxi's will by adding strokes and modifying characters. The best-known account says that Yongzheng changed "fourteen" (Chinese: 十四 → shísì) to "four" (Chinese: 于四 → yúsì); others say it was "fourteen" to "fourth" (Chinese: 第四 → dìsì). While widely accepted, there is little supporting evidence—especially considering that the character 于 was not widely used during the Qing Dynasty; on official documents, 於 (yú) is used. Secondly, Qing tradition insists that the will was done in both Manchu and Chinese; Manchu writing, however, is more intricate and (in this case) impossible to modify. Furthermore, princes in the Qing Dynasty are referred to as "the Emperor's son", in the order which they were born (for example, "the emperor's fourth son": Chinese: 皇四子). Therefore, there is doubt that Yinzhen changed the will to ascend to the throne.
18th-century Chinese painting of the Yongzheng Emperor wearing a European wig and dress, preparing to strike a tiger with a trident
The Yongzheng Emperor offering sacrifices at the altar of the god of agriculture, Shennong
18th-century painting of the Yongzheng Emperor in costumeYinzhen chose an era name similar in sound to his given name; 1723 was to be the first year of the Yongzheng era. For his first official act as emperor Yongzheng released his long-time ally—the 13th prince Yinxiang, who had been imprisoned by the Kangxi Emperor at the same time as the crown prince. Some sources indicate that Yinxiang, the most militant of the princes, then assembled a group of special Peking soldiers from the Fengtai command to seize immediate control of the Forbidden City and surrounding areas to prevent usurpation by Yinsi's cronies. Yongzheng's personal account stated that he was emotionally unstable and deeply saddened over his father's death, and knew it would be a burden "much too heavy" for himself if he were to succeed the throne. In addition, after the will was read Yinzhen wrote that the officials (premier Zhang Tingyu, Longkedo and Yinzhi) and Prince Cheng led the other princes in the ceremonial Three-Kneels and Nine-Salutes to the emperor. The following day Yongzheng issued an edict summoning Yinti back from Qinghai, bestowing on their mother the title "Holy Mother Empress Dowager" the day Yinti arrived at the funeral.
In the first major comprehensive biography of the Yongzheng Emperor by Feng Erkang, the author puts the Yongzheng succession in perspective. Feng writes that there were some suspicious signs from the lost wills and the dates released, but the majority of evidence points to Yinzhen succeeding the throne legitimately (although with political and military maneuvering deemed necessary by the situation). The eighth prince (Yinsi) had been bribing officials for support throughout his life, and his influence penetrated the Fengtai command. Furthermore, Feng suggests that "although we are not yet altogether certain on what happened with the succession, and which side is correct, it is reasonable to think that Yongzheng's political enemies manipulated all suspicion behind the will in an attempt to put a dark image on Yongzheng; Imperial Chinese tradition had led certain schools of thought in believing that Yongzheng's whole reign can be discredited simply because his succession of the throne did not come as a will of his father, the emperor and ultimate decision maker in China." He further suggests that Kangxi made a grave mistake by allowing his sons to become major political players (especially since the position of crown prince was empty) and a bloody battle of succession (including a possible usurpation) was the inevitable result of imperial Chinese institutions. Therefore, it would be an even-bigger mistake to judge a ruler solely on the way he came to power. Certainly, the Yongzheng Emperor ensured his successor would have a smooth transition when his turn came.
ReignAfter ascending to the throne in December 1722, Yinzhen took the era name "Harmonious Justice" (Chinese: 雍正 → yōngzhèng) in 1723 from his peerage title "harmonious" (Chinese: 雍 → yōng) and "just, correct, upright" (Chinese: 正 → zhèng). It has been suggested that the second character of his era name was an attempt to cover up his illegal claim to the throne by calling himself "justified". Immediately after succeeding to the throne, Yongzheng chose his new governing council. It consisted of the eighth prince Yinsi, the 13th prince Yinxiang, Zhang Tingyu, Ma Qi, and Longkodo. Yinsi was given the title of Prince Lian, and Yinxiang was given the title of Prince Yi; both held the highest positions in the land.
Battle with princesThe nature of his succession is deeply clouded, and Yongzheng saw challenges in all his surviving brothers. Yinzhi, the eldest, continued to live under house arrest; Yinreng, the former crown prince, died two years into his brother's reign (although they were both imprisoned not by Yongzheng, but by Kangxi). The biggest challenge was to separate Yinsi's party (consisting of Yinsi, the ninth and tenth princes and their minions), and isolate Yinti to reduce their power. Yinsi (who had nominally held the position of President of the Feudatory Affairs Office, the title "Prince Lian" and later the office of Prime Minister) was held under close watch by Yongzheng. Yintang was sent to Qinghai under the pretext of military service, but in reality fell within Yongzheng's trusted protégé Nian Gengyao's territory. Yin'e, the tenth prince, was stripped of all his titles in May 1724 and sent north to the Shunyi area. The 14th Prince Yinti (Yongzheng's full-brother) was placed under house arrest at the Imperial Tombs under the pretext of guarding their parents' tombs. The first few years of Yongzheng's reign saw an increase in partisan politics. Yinsi wanted to use his position to manipulate Yongzheng into errors, while appearing supportive. Yinsi and Yintang (both supporters of Yinti for the throne) were stripped of their titles, languished in prison and died in 1727.
Nian and LongNian Gengyao was a supporter of Yongzheng long before he succeeded to the throne. In 1722, when he was recalling his brother Yinti from the northwest, Yongzheng appointed Nian general. The situation in Xinjiang at the time was still precarious, and a strong general was needed in the area. After several military conquests, however, Nian Gengyao's lust for power grew; he reportedly wanted to be equal to Yongzheng. Seeing the situation unfold, Yongzheng issued an imperial edict demoting Nian to general of the Hangzhou Command. Continuing to be unrepentant, Nian was given an ultimatum and committed suicide by poison in 1726. Longkodo was commander of Peking's armies at the time of Yongzheng's succession. He fell in disgrace in 1728, and died under house arrest.
After becoming emperor, Yongzheng suppressed writings he deemed unfavorable to his regime, particularly those with an anti-Manchu bias. Foremost among these were those of Zeng Jing, an unsuccessful degree candidate heavily influenced by 17th-century scholar Lü Liuliang. Zeng had been so affected by what he read that he attempted to incite the governor-general of Shaanxi-Sichuan, Yue Zhongqi, to rebellion. The general promptly turned him in, and in 1730 the case reached Yongzheng Emperor. Highly concerned with the implications of the case, Yongzheng had Zeng Jing brought to Beijing for trial. The emperor's verdict seemed to demonstrate a Confucian sovereign's benevolence: He ascribed Zeng's actions to the gullibility and naïveté of a youth taken in by Lü's abusive and overdrawn rhetoric. In addition to this the emperor suggested that Lü's original attack on the Manchus was misplaced, since they had been transformed by their long-term exposure to the civilizing force of Confucianism.
Yongzheng is also known for establishing a strict autocracy rule during his reign. He detested corruption, and punished officials severely when they were found guilty of an offense. In 1729 he issued an edict prohibiting the smoking of madak,
a blend of tobacco and opium. During Yongzheng's reign the Qing Dynasty became a great power in Asia as well as a peaceful land, and he enhanced the Kangqian Period of Harmony (Chinese: 康乾盛世). In response to his father's tragedy, Yongzheng created a sophisticated procedure for choosing a successor. He was known for his trust in Mandarin officials. Li Wei and Tian Wenjing governed China's southern areas, with the assistance of Ortai.
"The Yongzheng Emperor Offering Sacrifice at the Xiannong Altar" in Beijing, Qing Dynasty painting
Expansion in the northwest
French map of "China and Chinese Tartary" from the Yongzheng era (1734)Like his father, Yongzheng used military force in order to preserve the dynasty's position in Outer Mongolia. When Tibet was torn by civil war in 1727–1728, he intervened militarily. After withdrawing, he left a Qing citizen (the amban) backed up with a military garrison to safeguard the dynasty's interests. For the Tibetan campaign Yongzheng sent an army of 230,000 (led by Nian Gengyao) against the Dzungars, who had an army of 80,000. Due to geography, the Qing army (although superior in numbers) was unable to engage the more-mobile enemy at first. Eventually, however, they engaged the Dzungars and defeated them. This campaign cost the treasury at least 8,000,000 taels of silver. Later in Yongzheng's reign, he would send a small army of 10,000 to fight the Dzungars. However, that army was annihilated and the Qing had faced the danger of losing control of Mongolia. Fortunately, a Khalkha ally of the Qing Dynasty would later defeat the Dzungars.
Following the reforms of 1729, the treasury increased from the 1721 total of 32,622,421 taels to about 60,000,000 taels in 1730, surpassing the record set during Yongzheng's father's (the Kangxi Emperor's) regime; however, the pacification of the Qinghai area and the defense on the border areas were heavy burdens. For safeguarding the borders alone, 100,000 taels were needed each year. The total military budget was up to 10,000,000 taels a year. By the end of 1735 military spending depleted half the treasury, which totaled 33,950,000 taels. It was because of this burden that the Yongzheng Emperor considered making peace with the Dzungars.
ReligionYongzheng was firmly against Christian converts among his own Manchu people. He warned them that the Manchus must follow only the Manchu way of worshipping Heaven since different peoples worshipped Heaven differently. Yongzheng stated: "The Lord of Heaven is Heaven itself.... In the empire we have a temple for honoring Heaven and sacrificing to Him. We Manchus have Tiao Tchin. The first day of every year we burn incense and paper to honor Heaven. We Manchus have our own particular rites for honoring Heaven; the Mongols, Chinese, Russians, and Europeans also have their own particular rites for honoring Heaven. I have never said that he [Urcen, a son of Sun] could not honor heaven but that everyone has his way of doing it. As a Manchu, Urcen should do it like us."
Death and successionThe Yongzheng Emperor ruled the Qing Empire for thirteen years before dying suddenly in 1735 at age 56. Legend holds that he was assassinated by Lü Siniang, daughter of Lü Liuliang, whose family was (reportedly) executed for literary crimes against the Manchu Regime. Another possible reason was that he had been a lover of Lü Siniang; Lü was the real mother of Qianlong, but Yongzheng refused to allow Lü to be the queen. In reality, it is likely his death was the result of an overdose of the medication he was consuming which he believed would prolong his life. Yongzheng Emperor's family life seems to have tragic undertones. Of the 14 children born to him and his Empress and consorts, only five are known to have survived to adulthood. To prevent the succession tragedy which he had faced, he ordered his third son (Hongshi, an ally of Yinsi) to commit suicide. He also put in place a system to choose his successor in secret. Yongzheng wrote his chosen successor's name on two pieces of paper, placed one piece of paper in a box and had the box stored behind the stele in the Qianqing Palace. He then kept the other copy with him or hid it. With his passing, the ministers would compare the paper in the box and with the copy Yongzheng had.If they were deemed identical, the person whose name was on the paper would be the new emperor.
His son Hongli, Prince Bao, then became the fifth emperor of the Qing dynasty under the era name of Qianlong. The Yongzheng Emperor was interred in the Western Qing Tombs (Chinese: 清西陵), 120 kilometres (75 mi) southwest of Beijing, in the Tailing (Chinese: 泰陵) mausoleum complex (known in Manchu as the Elhe Munggan).
FamilyFather: Kangxi Emperor (of whom he was the fourth son)
Mother: Concubine from the Manchu Uya clan (1660–1723), who became known as Empress Dowager Renshou (仁壽皇太后) when her son became emperor. She is posthumously known as Empress Xiaogongren (孝恭仁皇后; Manchu: Hiyoošungga Gungnecuke Gosin Hūwanghu).
ConsortsEmpress Xiaojingxian (孝敬憲皇后; Manchu: Hiyoošungga Ginggun Temgetulehe Hūwanghu; 1681–1731) of the Ulanara clan.
Empress Xiaoshengxian (孝聖憲皇后; Manchu: Hiyoošungga Enduringge Temgetulehe Hūwanghu; 1693–1777) of the Niohuru clan, mother of Hongli (the Qianlong Emperor).
Imperial Noble Consort Dunsu (敦肅皇貴妃; d. 1725), sister of Nian Gengyao; bore three sons and a daughter, none of whom survived.
Imperial Noble Consort Chunque (純愨皇貴妃; 1689–1784) née Geng, mother of Hongzhou; daughter of Geng Degin (耿德金).
Consort Qi (齊妃; d. 1737) née Li.
Consort Qian (謙妃; 1714–1767) née Liu; bore Yongzheng's youngest son Hongzhan. Daughter of Liu Man (劉滿).
Consort Ning (寧妃; d. 1734), née Wu, was the daughter of Wu Zhuguo (武柱國). Posthumously granted the title of Consort Ning in 1734.
Imperial Concubine Mao (懋嬪; d. 1730), née Song, bore two daughters. Daughter of Jinzhu (金柱).
Noble Lady Guo (郭貴人; d. 1786)
Noble Lady Li (李貴人; d. 1760), née Li.
Noble Lady An (安貴人; d. 1750)
Noble Lady Hai (海貴人; d. 1761)
Noble Lady Zhang (張貴人; d. 1735)
SonsHonghui (弘暉; 1697–1704), posthumously granted title of Prince Duan of the First Rank (端親王) by the Qianlong Emperor.
Hongpan (弘昐; 1697–1699)
Hongyun (弘昀; 1700–1710)
Hongshi (弘時; 1704–1726)
Hongli (弘曆; 1711–1799), the Qianlong Emperor.
Hongzhou (弘晝; 1712–1770), Prince Hegong of the First Rank (和恭親王).
Fuyi (福宜; 1720–1721)
Fuhui (福惠; 1721–1728), posthumously the title of Prince Huai of the First Rank (懷親王).
Fupei (福沛; 1723)
Hongzhan (弘瞻; 1733–1765): Prince Guogong of the Second Rank (果恭郡王).
DaughtersOldest daughter (1695)
Heshuo Princess Huaike (和碩懷恪公主; 1695–1717)
Third daughter (1706)
Fourth daughter (1715–1717)
Foster daughters:
Heshuo Princess Shushen (和碩淑慎公主; 1708–1784), sixth daughter of Yunreng.
Heshuo Princess Hehui (和碩和惠公主; 1714–1731), fourth daughter of Yunxiang.
Heshuo Princess Duanrou (和碩端柔公主; 1714–1754), eldest daughter of Yunlu (允祿).
Ancestry[show]Ancestors of Yongzheng Emperor
Nurhaci
8. Hong Taiji
Empress Xiaocigao
4. Shunzhi Emperor
Jaisang
9. Empress Xiaozhuangwen
Lady Mou
2. Kangxi Emperor
Tong Yangzhen
10. Tong Tulai
5. Empress Xiaokangzhang
1. Yinzhen, Yongzheng Emperor
6. Uya Weiwu
3. Empress Xiaogongren
In fiction and popular cultureThe Yongzheng Emperor is mentioned in Qing Dynasty writer Wenkang (文康)'s wuxia novel Ernü Yingxiong Zhuan (兒女英雄傳). It was adapted into the 1983 Hong Kong television series The Legend of the Unknowns (十三妹), and the 1986 Chinese film Lucky 13 (侠女十三妹).
A popular legend tells of the Yongzheng Emperor's death at the hands of a female assassin Lü Siniang (呂四娘), a fictitious granddaughter (or daughter, in some accounts) of Lü Liuliang. She did so to avenge her grandfather (or father), who was wrongly put to death by Yongzheng. The legend was adapted into many films and television series.
There were two legends about the origins of the Yongzheng Emperor's son and successor, the Qianlong Emperor. The first, more widely circulated in southern China, says that Qianlong is actually the son of Chen Shiguan (陳世倌), a Qing minister from Haining, Zhejiang. Shortly after birth, Qianlong was exchanged with one of Yongzheng's daughters and raised as Yongzheng's son and eventually succeeded to the throne. Wuxia writer Louis Cha (Jin Yong) adapted this legend for his novel The Book and the Sword. The second legend on Qianlong's origins, more popular in northern China, stated that during a trip to the Mulan Hunting Ground (木蘭圍場) in Rehe Province, Yongzheng had an illegitimate affair with a palace maid and they conceived a son, who would become the Qianlong Emperor.
The Yongzheng Emperor is featured as an important character in Tong Hua's novel Bu Bu Jing Xin and he had a romantic relationship with the protagonist Ma'ertai Ruoxi. In 2011 the novel was adapted into the Chinese television series Scarlet Heart.
The Yongzheng Emperor appears in the romance fantasy novel series Meng Hui Da Qing (梦回大清) by Yaoye (妖叶).
The Yongzheng Emperor in film and television Year Region Title Type Yongzheng Emperor actor Notes
1975 Hong Kong The Flying Guillotine
血滴子 Film Chiang Yang Produced by the Shaw Brothers Studio
1980 Hong Kong Dynasty
大內群英 Television series Alex Man 57 episodes
1988 Hong Kong The Rise and Fall of Qing Dynasty Season 2
滿清十三皇朝2 Television series Wai Lit 50 episodes
1994 Mainland China The Book and the Sword
书剑恩仇录 Television series Liu Dagang 32 episodes
1995 Hong Kong Secret Battle of the Majesty
九王奪位 Television series Kwong Wa 40 episodes
1996 Taiwan 雍正大帝 Television series Tou Chung-hua
1997 Taiwan Legend of YungChing
江湖奇俠傳 Television series Adam Cheng 58 / 59 episodes
1997 Hong Kong The Hitman Chronicle
大刺客 Television series Eddie Cheung 35 episodes
1997 Mainland China Yongzheng Dynasty
雍正王朝 Television series Tang Guoqiang 44 episodes
2001 Taiwan 玉指環 Television series Chin Han alternative Chinese title 才子佳人乾隆皇
2001 Mainland China Emperor Yong Zheng
雍正皇帝 Television series Liu Xinyi 31 episodes
2002 Mainland China Li Wei the Magistrate
李卫当官 Television series Tang Guoqiang 30 episodes; also known as Li Wei Becomes an Official
2002 Mainland China Jiangshan Weizhong
江山为重 Television series Liu Guanxiong 31 episodes; alternative Chinese title 大清帝国
2003 Mainland China Palace Painter Master Castiglione
宫廷画师郎世宁 Television series Kenny Bee 24 episodes
2003 Hong Kong The King of Yesterday and Tomorrow
九五至尊 Television series Kwong Wa 20 episodes
2004 Mainland China 36th Chamber of Southern Shaolin
南少林三十六房 Television series Zhang Tielin 32 episodes
2004 Mainland China Huang Taizi Mishi
皇太子秘史 Television series Zhao Hongfei 32 episodes
2004 Mainland China Li Wei the Magistrate 2
李卫当官2 Television series Tang Guoqiang 32 episodes
2005 Mainland China Shang Shu Fang
上书房 Television series Kou Zhenhai 52 episodes
2005 Mainland China The Juvenile Qianlong Emperor
少年宝亲王 Television series Zhang Guoli 40 episodes
2008 Mainland China The Book and the Sword
书剑恩仇录 Television series Shen Baoping 40 episodes
2010 Mainland China Hou Gong Zhen Huan Zhuan
后宫甄嬛传 Television series Chen Jianbin 76 episodes
2011 Mainland China Scarlet Heart
步步惊心 Television series Nicky Wu 35 episodes
2011 Mainland China Palace
宫锁心玉 Television series Mickey He 35 episodes
2012 Mainland China Palace II
宫锁珠帘 Television series Mickey He 35 episodes
<< qiányījūnzhù: qīng shèng zǔ kāng xī | qīng dàiyōng zhèng Yong Zheng (1722nián~1735nián) | hòuyījūnzhù >>: qīng gāo zōng qián lóng |