作者 人物列表
斯塔夫理阿诺斯 L. S. Stavrianos杰罗姆·大卫·塞林格 Jerome David Salinger海伦·凯勒 Helen Keller
哈雷特·阿班 Hallett Edward Abend哈罗德·伊罗生 Harold R.Isaacs安迪·沃霍尔 Andy Warhol
鲁思.本尼迪克特 Ruth Benedict明妮·魏特琳 Minnie VautrinJ·希利斯·米勒 J.Hillis Miller
诺曼·卡森斯 Norman Cousins刘易斯·拉普曼 Lewis Lapham乔治·索罗斯 George Soros
狄克逊·韦克特 Dixon WecterM·斯科特·派克 M. Scott Peck保罗·海恩 Paul Heyne
戴尔·卡耐基 Dale Carnegie罗曼·文森特·皮尔 Norman Vincent Peale查尔斯·哈尼尔 Charls E. Haanel
乔治·克拉森 George S. Clason唐纳德·克利夫顿 Donald O. Clifton魏斐德 Frederic Evans Wakeman, Jr.
杨振宁 Chen Ning Yang马克·费尔特 Mark Felt詹姆斯·麦格雷戈·伯恩斯 James MacGregor Burns
彼得·德鲁克 Peter F. Drucker基思·鲁珀特·默多克 Keith Rupert Murdoch亨利·福特 Henry Ford
罗伯特·鲁宾 Robert Edward Rubin杰克·韦尔奇 Jack Welch戴维·洛克菲勒 David Rockefeller
安妮·普鲁克斯 Edna Annie Proulx埃尔文·布鲁克斯·怀特 Elwyn Brooks White海明威 Ernest Hemingway
弗·司各特·菲茨杰拉德 F. Scott Fitzgerald威廉·福克纳 William Faulkner弗兰克·迈考特 Frank McCourt
艾里克斯·哈利 Alex Haley托马斯·哈里斯 Thomas Harris约瑟夫·海勒 Joseph Heller
亨利·米勒 Henry Miller艾萨克·艾西莫夫 Isaac Asimov詹姆斯·凯恩 James Mallahan Cain
杰克·凯鲁亚克 Jack Kerouac玛·金·罗琳斯 Marjorie Kinnan Rawlings玛格丽特·米切尔 Margaret Mitchell
罗伯特·詹姆斯·沃勒 Robert James Waller罗姆·大卫·塞林格 Jerome David Salinger德莱塞 Theodore Dreiser
亨德里克·威廉·房龙 Hendrik Willem van Loon汤姆·戈德温 Tom Godwin罗斯·麦唐诺 Ross MacDonald
欧文·华莱士 Irving Wallace马里奥·普佐 Mario Puzo克莱夫·卡斯靳 Clive Cussler
理安·艾斯勒 Riane Eisler卡尔·杰拉西 Carl Djerassi埃德加·斯诺 Edgar Snow
施赖勃 Flora Rheta Schreiber罗宾·科克 Robin Cook莱斯利·沃勒 Leslie Waller
张盈盈 Ying-Ying Chang
作者  (1940年)
出生地: 重庆

阅读张盈盈 Ying-Ying Chang在历史大观的作品!!!
  美籍华裔女作家张纯如在1997年出版了揭露“南京大屠杀”事件真相的历史著作《南京大屠杀》,震撼了世界。之后被翻译成中文,流布广泛。但是,在策划和实施“南京大屠杀”的当事国日本,由于特殊的社会氛围和政治压力,《南京大屠杀》日文译本却于1998年在出版过程中惨遭夭折,留下了多年不可思议的出版空白。张纯如本人因长年受压而产生心理抑郁,于2004年11月9日在美国吞枪自杀,以36岁的风华之年离开了这个真相莫辨的世界,令人惋惜。
  
  为了缅怀这位充满历史正义感和道德勇气的华人女性,更为了向社会提供一份完整的历史证言,张纯如的母亲张盈盈教授写下回忆录,对女儿的一生进行了系统的回顾,包含了大量可供研究张纯如的史料。 在5月和6月期间,张盈盈踏上加国之旅,将举行多场讲演,亦对本书进行推介。
  
  张纯如母亲加国行
  
  描写著名传记作家、1997年纽约时报畅销书《南京大屠杀》的作者张纯如女士传奇一生的英文传记《无法忘记的女子—张纯如母亲回忆录》(The Woman Who Could Not Forget – A Memoir by Ying-Ying Chang) ,於5月15日全球发行。经加拿大史维会邀请,该书作者、张纯如的母亲张盈盈博士就要来到加拿大,举办多场演讲並介绍该书。
  
  5月24日在多伦多颐康芬治中心一楼大堂(60 Scottfield Drive, Scarborough, ON., M1S 5T7) ,张纯如的父母张盈盈博士和张绍进博士将共同出席讲演会。5月27日上午在多伦多Scarborough Civic Centre举行活动,5月28日在密西加沙(Mississauga)的Yee Hong Centre 举行活动。
  
  张盈盈6月抵达温哥华,6月1日上午举行记者招待会,6月2日上午与北三角洲中学(North Delta Secondary School)学生座谈;当日下午与温哥华技术中专(Vancouver Technical Secondary School)学生座谈。6月3日召开新书发布暨签名会,地点在列治文Brighouse图书馆。 6月5日温哥华中央图书馆举行新书发布会,会后放映记录剧情片《张纯如 – 南京大屠杀》(Iris Chang - The Rape of Nanking )。
  
  为无声者发出声音
  
  作为张纯如的母亲,张盈盈对女儿的了解有着独特角度。她认为张纯如一生的精华所在,是“为无声者发声,为他人而生活”。做到这一点,在一个物欲横流的世界,需要巨大精神支撑。
  
  张盈盈用对女儿切身的认知、大量收藏的信件、电子邮件和母女间的谈话,在尺幅之间重构了张纯如短暂而亮丽的一生,同时也写到女儿悲剧的终结。
  
  在写《南京大屠杀》一书中,张纯如经历了常人未曾经历过的震撼,再现了成千上万遇难者的屈辱和悲痛。这种深入其中的探究,无疑给张纯如带来精神上的极大压抑,充溢胸臆的愤懑,以及难以排遣的哀痛。
  
  从张盈盈回忆录中可以看到,那是一段曾被遗忘的历史,涉及到国际社会的政治风云。张纯如挺身而出,成为屈死亡者的代言人,为人类正义而呐喊奋争。她用自己的生活,来丰富他者的人生。为写作《南京大屠杀》,张纯如先后泡在多家图书馆,包括华盛顿的国家档案馆(the National Archives)和中国的档案馆、博物馆等,采访了许多生存者和目击者,得以掌握到珍贵的第一手资料。
  
  《南京大屠杀》一书还原了历史真相,是正义战胜邪恶的胜利,但取得这样的成就不是偶然的。从回忆录中获知,这一切来自于才能、苦干、雄心和激情的合成。
  
  往日点滴在心头
  
  在对女儿的回忆中,张盈盈用行云流水的文字,记载下张纯如从小到大的点点滴滴,也记录了女儿的成长过程,许多趣味盎然的家事都娓娓道来,令读者自然入境。
  
  在张纯如小时候,张盈盈和先生张绍进每个周末都带她去图书馆。那时的张纯如就已经显露出好学聪慧的天赋,每次都借十几本书。在还没进小学之前,张纯如就自己动手在废纸上书写,製作成书,这可以算是她的“处女作”了。
  
  张纯如在三年级时,就写过“美国英雄”(American Hero)的作文,以照顾内战伤员的杰出女子巴尔顿(Clara Barton)为中心人物,巴尔顿后来成为美国红十字会的创始人。15岁时,张纯如就给自己定下人生目标,这也是她的人生转折点。让张盈盈感到惊叹的是,以后张纯如就沿着这个自我设定的轨道走下去,并实现了这个目标。无论在中学还是大学,张纯如都参与组织和编辑报刊,并写了大量散文和诗歌。
  
  “张纯如是个认真、坚持,做自己喜欢事情的人。” 张盈盈这样评价自己的女儿。她说在写回忆录时还没有所谓“虎妈”出现,认为此书中描写的母女关係,可以供华裔家长参考,包括并没有要女儿功课有多好,也没有要女儿去唸什麼科系,尊重女儿写作的兴趣与选择。当张纯如拿到新闻周刊(Newsweek)实习的机会,母亲看到的是女儿在写作这方面的专长。
  
  张盈盈认為张纯如从小就有梦想,会设定目標,向自我挑战,坚持不断。她说女儿心地很好,常為別人著想,例如在收集南京大屠杀资料时,发觉南京的史料馆缺少西方文献,回美后自掏腰包,到各图书馆大量影印西方相关史料,寄给南京。
  
  据张盈盈透露,《南京大屠杀》一书出版之后,许多人都来请张纯如写书,但张纯如都教导来访者自己动笔。张纯如將二战时的故事告诉一位作家布莱德雷(James Bradley),布莱德雷就是根据这个故事,最后写出了畅销书《飞行小將:关乎勇气的真实故事》(Flyboys: A True Story of Courage)。
  
  重要的是记住如何活
  
  张盈盈博士一再强调,希望大家记住张纯如是如何活,而不是如何死。她说:“纯如过世之后,有些关於纯如的文章並不是很正確;这本书透露了许多以往不為人知的细节。纯如在世时虽為公眾人物,但当时个人隱私不為外人知。”
  
  在张纯如过世后,张盈盈曾悲伤过一段时间,直到2007年才正式动笔,於2009年成书。对外界最為猜测的张纯如死因,张盈盈花了好几年时间了解,认為最大原因是外界的种种压力和“抗忧鬱症药物副作用”,加上“辛苦工作”、“长途旅行”和“孩子自闭症”等原因,才会走上自杀绝路。为履行伸张正义的使命,张纯如忍受心灵煎熬,用自己的生活重复那种磨难,还受到日本极右翼者的攻击,甚至受到日本极端民族主义者的死亡威胁。这种类似的攻击在美国也依然存在,1998年4月21日,日本驻美国大使Kunihiko Saito就指责张纯如的著述“片面”和“失真”,当时距《南京大屠杀》问世不到半年。同年6月18日,日本所谓学者在东京召开会议,声称张纯如对“南京大屠杀”做了“夸张”的描述,起了误导作用。张纯如曾愤怒指出,如果德国驻美国大使出面为屠杀犹太人的奥辛威茨集中营(the Holocaust)辩护,简直令人难以置信。
  
  上述这些威胁消耗了张纯如的大量精力,使她将许多宝贵的时间耗费在应对上面,穷于应付,难免造成情绪上的伤害,不得不靠药物来加以调剂和控制。张盈盈这几年来研究医学后认為,张纯如当时服用抗忧鬱症药物的剂量太大,產生许多副作用,加上张纯如对主治医师不信任,才会產生最后结果。
  
  还有张纯如在采访过程中,听到和记载下许多口头和图片资料,犹如亲身经历了那场惨绝人寰的大屠杀事件,精神上时常紧绷,甚至达到所能忍受的极限。在写作过程中又全身心投入,熬夜工作是家常便饭,长期如此工作也造成健康状况的严重恶化,这也是张纯如患上忧郁症的一个杀手。
  
  张盈盈指出,张纯如热爱写作,曾写下这么一句话:“我(张纯如)认為人会死二次,第一次是肉体的死亡。第二次是在他人的记忆中消失,这才是真正的死亡。” 张盈盈表示,上述这句话,或可為张纯如自己及三本著作做了最好的註解。


  Ying-Ying Chang was born in China's wartime capital, Chungking, in 1940 and moved to Taiwan with her parents to escape from the Communists during the 1949 civil war. She grew up in the island and graduated from National Taiwan University in 1962. Ying-Ying came to the U.S. for graduate studies and received her Ph. D. in Biological Chemistry from Harvard University in 1967. She married Dr. Shau-Jin Chang, a Harvard physicist in 1964.
  
  After two years post-doctoral work at Princeton University, Ying-Ying and her husband started a teaching and research career spanning for more than three decades at the University of Illinois, Champaign-Urbana, in 1969 with Ying-Ying in the Department of Microbiology and Shau-Jin in Department of Physics. In 2002, they moved to San Jose, California after retiring from the University and live there ever since.
  
  Ying-Ying has published a number of scientific papers in journals, such as Science, Journal of Biological Chemistry, Journal of Bacteriology, Proceedings of National Academy of Science U. S. A.
  
  Their first child, the late celebrity author Iris Chang, was born in Princeton, New Jersey in 1968. In 1997, Iris published her best known international bestseller "The Rape of Nanking, The Forgotten Holocaust of World War II."
  
  After Iris' untimely death in 2004, Ying-Ying and Shau-Jin have channeled their energy into the preservation of the history of World War II in Asia. They co-founded the Iris Chang Memorial Fund in 2006 to honor their beloved daughter.
  
  In the past several years, Ying-Ying and Shau-Jin have been invited by numerous groups and organizations in North America and China to speak and take part in activities related to their daughter's work and the Sino-Japanese war history.
  
  Ying-Ying and her husband love travel and hiking. "The Woman Who Could Not Forget: Iris Chang Before and Beyond The Rape of Nanking" is Ying-Ying's memoir about the life of her beloved daughter.
  
  Articles about Ying-Ying can be found by the links:
  
  The real healing begins for mother of Iris Chang
  
  By San Jose Mercury News columnist, L. A. Chung, published on January 17, 2007 in the Mercury News:
  
  http://www.mercurynews.com/ci_5030433
  
  Reflections on Nanking Massacre after 70 years of Denial
  
  In memory of our daughter Iris Chang
  
  By Ying-Ying Chang
  
  In Harvard Asia Pacific Review, Vol. 9, No. 2. spring 2008
  
  http://www.global-alliance.net/Harvard-Asia-Pacific-Review-Article-by-YY-Chang.pdf
  
  Iris Chang's mother dedicates herself to daughter's vision
  
  By Ken McLaughlin in the San Jose Mercury News (April 1, 2009):
  
  http://www.cleveland.com/world/index.ssf/2009/04/iris_changs_mother_dedicates_s.html
  
  More "Iris Chang" information is available at www.irischang.net
    

评论 (0)