|
其子约翰·昆西·亚当斯后当选为美国第六任总统。
对美国的性质和期待,亚当斯有如下名言:
“美国政府在任何意义上都不是建立在基督教的基础上。”(The government of the United States is not, in any sense, founded on the Christian religion.)
此段话是<<的里波底条约>>上的重要章节
由外交官Joel Barlow所起草,而后经由国会两院确立,最后由总统John Adams签字,成为一份法律文件。
“在最理想的世界,那里没有宗教。”(This would be the best of all possible worlds, if there were no religion in it.)
戏剧传纪
* 由HBO独立制作的传记电影‘约翰·亚当斯’(John.Adams)
Adams came to prominence in the early stages of the American Revolution. As a delegate from Massachusetts to the Continental Congress, he played a leading role in persuading Congress to adopt the United States Declaration of Independence in 1776. As a representative of Congress in Europe, he was a major negotiator of the eventual peace treaty with Great Britain, and chiefly responsible for obtaining important loans from Amsterdam.
Adams' revolutionary credentials secured him two terms as George Washington's vice president and his own election as the second president of the United States. During his one term as president, he was frustrated by battles inside his own Federalist party against a faction led by Alexander Hamilton, and he signed the controversial Alien and Sedition Acts. The major accomplishment of his presidency was his peaceful resolution of the Quasi-War crisis with France in 1798.
After Adams was defeated for reelection by Thomas Jefferson, he retired to Massachusetts. He and his wife Abigail Adams founded an accomplished family line of politicians, diplomats, and historians now referred to as the Adams political family. His achievements have received greater recognition in modern times, though his contributions were not initially as celebrated as other Founders'.
Adams was the father of John Quincy Adams, the 6th President of the United States.
<< 前一君主: 乔治·华盛顿 | 美国向西扩展约翰·亚当斯 John Adams (1797年~1801年) | 后一君主 >>: 托马斯·杰斐逊 托马斯·杰斐逊 |