詩人 人物列錶
洛夫 Lo Fu餘光中 Yu Guangzhong顧城 Gu Cheng
卞之琳 Bian Zhilin昌耀 Chang Yao孤夜賞雨 Gu Yeshangyu
離離 Chi Chi陳忠坤 Chen Zhongkun熊焱 Xiong Yan
絶壁孤俠 Jue Biguxia迪拜 DiBai杯中衝浪 Wang XuSheng
餘刃 Yu Ren白琳 Bai Lin太陽島 Tai Yangdao
周夢蝶 Zhou Mengdie商禽 Shang Qin西川 Xi Chuan
馬驊 Ma Hua瘂弦 Ya Xian羊令野 Yang Lingye
管管 Guan Guan艾青 Ai Qing廣化法師 An Huafashi
劉紹棠 Liu Shaotang李海洲 Li Haizhou李輕鬆 Li Qingsong
陳先發 Chen Xianfa洪燭 Hongzhu力虹 Lihong
阿依古麗 Ayiguli安琪 Anqi舒丹丹 Shu Dandan
臧棣 Zang Di陳岱孫 Chen Daisun劉俊 Liu Jun
何弘 He Hong林清玄 Lin Qingxuan莊曉明 Zhuang Xiaoming
莊曉明 Zhuang Xiaoming簡明 Jianming倪湛舸 Ni Zhange
譚五昌 Tan Wuchang徐中玉 Xu Zhongyu霍俊明 Huo Junming
伊蕾 Yilei李不嫁 Li Bujia鬍桑 Hu Sang
娜夜 Naye西渡 Xidu晴朗李寒 Qinglanglihan
藍藍 Lanlan瀋葦 Shen Wei任洪淵 Ren Hongyuan
張潔 Zhang Jie雷平陽 Lei Pingyang李南 Li Nan
劉大偉 Liu Dawei一品紅 Yipinhong陶春 Tao Chun
顧城 Gu Cheng
詩人  新诗(1956年1993年十月8日)
籍貫: 北京

言情 describe loving stories (books)《英兒》
詩詞《一代人 One Generation》   《遠和近 Far and near》   《微微的希望》   《雨行 Rain row》   《泡影 bubble》   《感覺 perception》   《弧綫》   《小巷 alley》   《規避 circumvention》   《案件 case》   更多詩歌...

閱讀顧城 Gu Cheng在小说之家的作品!!!
閱讀顧城 Gu Cheng在诗海的作品!!!
顾城
顾城
顾城
顾城
  北京人。70年代開始寫詩,著有詩集《無名小花》、《舒婷、顧城抒情詩選》、《北島、顧城詩選》、《黑眼睛》、《顧城詩集》等,另與謝燁合著長篇小說《英兒》。顧城是我國新時期朦朧詩派的代表人物,被稱為以一顆童心看世界的“童話詩人”。與舒婷的典雅端麗、委婉綽約、美麗憂傷相比,顧城的詩則顯得純真無瑕、撲朔迷離。但是,在顧城充滿夢幻和童稚的詩中,卻充溢着一股成年人的憂傷。這憂傷雖淡淡的,但又象鉛一樣沉重。因為這不僅是詩人個人的憂傷,而是一代人覺醒後的憂傷,是覺醒的一代人看到眼前現實而産生的憂傷。
  
  顧城,1956 年生於北京。
  
  10 歲左右開始寫詩。
  
  1969 年隨父親下放到山東省濰河岸邊的荒灘上。輟學放豬。
  
  1973 年開始學畫。
  
  1974 年回京在廠橋街道做木工。
  
  1977 年開始在報刊上發表作品。
  
  1979 年組詩《無名的小花》在北京一傢小報上發表,隨即引起詩壇的註意,並成為朦朧詩派的主要代表詩人之一。
  
  1980 年所在單位解體,失去工作,從此過漂遊生活。
  
  1985 年加入中國作傢協會。
  
  1987 年應邀出訪歐美進行文化交流、講學活動。
  
  1988 年赴新西蘭,講授中國古典文學,被聘為奧剋蘭大學亞語係研究 員。後辭職隱居激流島。
  
  1992 年重訪歐美並創作。獲德國 DAAD 創作年金,在德國寫作。
  
  1993 年 10 月 8 日顧城殺妻後自縊於一棵大樹之下。其妻謝燁頭部被丈夫用斧頭砍傷致死。


  Gu Cheng (顾城,1956-1993) was a famous Chinese modern poet, essayist, and novelist. He was a prominent member of the "Misty Poets", a group of Chinese modernist poets.
  
  Biography
  Gu Cheng began life in privilege as the son of a prominent party member. His father was the army poet Gu Gong. At the age of twelve, his family was sent down to rural Shandong because of the Cultural Revolution(as means of re-education) where they bred pigs. There, he claimed to have learned poetry directly from nature.
  
  In the late 1970s, Cheng became associated with the journal "Today"(Jintian) which began a movement in poetry known as "menglong" meaning "hazy, "obscure". He became an international celebrity and travelled around the world accompanied by his wife, Xie Ye. The two settled in Auckland, New Zealand in 1987 where Cheng taught Chinese at the University of Auckland.
  
  In October 1993, Gu Cheng severely beat his wife before hanging himself. She died later in a hospital.
  
  Trivia
  Gu Cheng often wore a leg cut off from a pair of jeans as a hat.
  At the age of three, he invented his own language, but no one understood him.
  
  Quote
  "Dark nights gave me these dark eyes, but I shall use them to seek the light."
    

評論 (0)