作家评传 xiào 'ào rén shēng 'áo de lěng yǎn juàn xíng   》 xiào 'ào jiāng de shān (1)      sūn chén Sun Chen

以李敖的著作为串线,采用平实质朴的语言解读了一个真实的李敖。他驾横在文坛战场。他以笔为枪,谈古论今,嬉笑怒骂,驰骋台湾文坛数十年,无人出其右。
序: 笑傲江湖的基督山(1) 任何知道李敖的人,无论是其亲者还是仇者,都不会否认这样的事实:李敖绝对是个人物! 他以笔为枪,谈古论今,嬉笑怒骂,驰骋台湾文笑傲江湖的基督山坛数十年,无人出其右。 他是台湾文坛第一狂人、第一斗士。 他是顽童、是“善霸”、是社会罗宾汉、是大作家兼大坐牢家,是风格迥异的历史系教授,又是把竞选视同儿戏的台湾总统候选人。 从1966年到1980年,他在台湾被全面封杀,名字一律不准在报纸、电视等媒体出现,但他一复出就以双倍的攻击回敬那些追杀自己的一切:无论是政府还是个人。 他是台湾社会最具争议性的人物,与他同时代的人都已悄然隐退,他却依然精力充沛,豪情不减,不但写书,还开始在电视上主持“个人秀”,评论时事,指点江山,一件红夹克,一条红领带,一支所向无敌的笔,把政客们批得体无全肤,惹恼了不少人,也惹了不少官司,但他偏偏诉讼成性,别人不找他打官司,他还主动迎上前去,而且以一己之力,竟将台湾三个市政府告上法庭。 但他偏偏又是个清教徒式的人物,不吸烟、不喝酒、不打牌、不讲究衣食、甚至不喜欢交朋友,但他又喜欢美女的大腿,留恋忘返。 他穷困过,甚至典当过裤子,卖过牛肉面;他侠义心肠,虽然不欣赏柏杨,却毫无保留地义助柏杨。 用他自己的话说:“我自感身处乱世,却一生倨傲不逊、卓尔不群、六亲不认、豪放不羁、当仁不让、守正不阿、和而不同、抗志不屈、不折不挠、勇者不惧、玩世不恭、说一不二、无人不骂、无书不读、金刚不坏、精神不死,其立言立德,足以风世而为百世师。” 一句话,他绝对特立独行! 把李敖放在中国历史的长流中来看,无论如何看都是个异类,却又是个谁也不能轻易忽略的异类;俗话说乱世出英雄,李敖却是在一个戒备森严、等级严整的台湾岛硬硬捅出一个乱世,打造出一个个热热闹闹、八面威风的李敖世界,李敖传奇。进入这样的世界比蜀道还难,但城堡外和城堡边缘的李敖迷、李敖狂、李敖仇又无不想进入这个世界探个究竟,或满足自己的好奇心,或满足自己的英雄瘾,或想找到靶子进行攻击。 李敖有诗云: 人皆谓我狂, 我岂狂乎哉? 是非不苟同, 随声不应该, 我手写我口, 我心做主宰, 莫笑我立异, 骂你是奴才。 这首诗堪称李敖的自画像。但描募成这样一幅自画像的过程却是旷日弥久,日积月累,点滴汇成江河式的。 “我耻于做一个平平庸庸的男人” 八九岁的时候,在二姐的小学毕业纪念册上,李敖已会题上“伟大惊人”的夫子自道! 李敖理想中的传奇人物是:“也许一阵子书呆子,一阵子军人,一阵子怪杰,一阵子作家,一阵子商人,一阵子投机者,一阵子情场浪子,一阵子赌台常客,一阵子热如火,一阵子冷如冰,一阵子老僧入定,一阵子顽若狡童……或整年在温柔乡里,或终岁在离群索居中”。 他向往的是大智大勇者的性格,在任何压力面前,都无所畏惧;“亦刚亦柔亦狂亦狷,但都行之于神机莫测。女人抓不住他,男人伤不了他,朋友吃不消他,敌人又被他烦死。他的生命力有一股力量一团火,永远折腾没完。” 读书的丰富,思考的独立,使李敖的思想在小小年纪就已趋于成熟,他敢于坚持自己的道路,不为权威所迷惑。 但不经千锤百炼,怎能铸成金刚不坏之身? 李敖的魅力,在于他自己主动跳进炼丹炉,一炼,再炼,反反复复炼,熔化后冷却又炼!他自觉培养自己的钢铁意志,锻炼自己不为压力所动,不为世俗所动,培养出“一些个性,一些独来独往的气魄,一些‘虽千万人,吾往矣’的决绝”。 他要“花很多气力来把自己锻炼成钢铁。”他要“从摸索和试验中,求得安身立命”。 “我不是软弱的人,我是绝不再有暂时的消极情绪的,痛苦的折磨已使我变成一个千锤百炼的硬汉,我耻于做一个平平庸庸的男人,坚强的意志完全支配了我。”(1957年5月18日) “我要做一个伟大的人,有一种伟大的自处生活和一种伟大的对人态度,我要使人以我而骄傲,不使人以我而羞耻,我在别人的心目里要成为一个永不能忘的有光彩的人。”(1957年5月27日) “我无法谦虚了,我深觉继往开来的重担上,我担当着一大部分重量,而这等责任又是非我莫属、舍我其谁的,我无法放松我自己,因为我无法忘怀我所应尽的责任,我深知在这浑墨的男人群里,我是一个罕有的奇才,一枝锋芒的独秀,没有人能够跟我相比,我站在世界的一方!”(1957年7月5日) 在台大,李敖的个性基本形成了。大学毕业后,他又自愿到更能锻炼男子汉的军营去接受更多的“锻炼”:“在许多方面,军人生活更接近男子汉的生活,因为只有男子汉,才有过那种需要坚忍来挺下去的生活。”经过部队生活的各种锤炼,李敖变得更加百折不挠了。 “请再勇敢的喝下这杯毒洒罢!”



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
hòuyīzhānghuí >>   


【zīliàoláiyuán】tuán jié chū bǎn shè
xiào 'ào jiāng de shān (1)xiào 'ào jiāng de shān (2)xiào 'ào jiāng de shān (3)1 dōng běi xiǎo mín (1)
1. dōng běi xiǎo mín” (2)1. dōng běi xiǎo mín” (3)1. dōng běi xiǎo mín” (4)1. dōng běi xiǎo mín” (5)
2. diān pèi liú (1)2. diān pèi liú (2)2. diān pèi liú (3)2. diān pèi liú (4)
2. diān pèi liú (5)3. xīn xiān tóng xiǎo xué (1)3. xīn xiān tóng xiǎo xué (2)3. xīn xiān tóng xiǎo xué (3)
3. xīn xiān tóng xiǎo xué (4)3. xīn xiān tóng xiǎo xué (5)4. hún qiān mèng yíng de xiǎo qíng rén (1)4. hún qiān mèng yíng de xiǎo qíng rén (2)
5. yuǎn zǒu tái wān (1)5. yuǎn zǒu tái wān (2)6.“ qiǎng de míng” (1)6.“ qiǎng de míng” (2)
dì   I   [II]   [III]   [IV]   yè

pínglún (0)