短篇小说 》 niú Cattle 》
niú Cattle
zhāng 'ài líng Zhang Ailing
Cattle lù xīng xián zhe hàn yān guǎn, chā zhe yāo zhàn zài mén kǒu。 yǔ cái tíng, wū dǐng shàng de shī máo cǎo liàng jīng jīng dì zài dī shuǐ。 dì xià, gāo gāo dī dī de huáng ní tán zǐ, wāng zhe lǜ shuǐ。 shuǐ xīn lǐ shū shū jǐ gēn gǒu wěi cǎo, suí zhe shuǐ wō, qīng qīng yáo zhe qiǎn lì sè de suì zǐ。 yíng miàn chuī lái de fēng, réng rán shì bīng liáng dì cóng bí jiān cā guò, bù guò sì hū bǐ dōng tiān duō liǎo yī diǎn qīng cǎo xiāng。 lù xīng zài bǎn mén shàng kē liǎo kē yān huī, jǐn liǎo yī jǐn shù yāo de dài zǐ, xiàng niú lán zǒu qù。 zài nà biān, chū qíng de xī bó de tài yáng chuān guò shān lán, zài ní dì shàng yún pū zhe cháng fāng xíng de yǐng hé guāng, liǎng zhǐ shòu qiè qiè de xiǎo huáng jī dǒu zhe nián shī de chì bǎng, zǒu lái zǒu qù zhuó shí chī, niú lán lǐ miàn, jī huī chén de kōng shuǐ cáo jì mò dì tǎng zhe, shàng miàn pū liǎo yī céng zhǐ, shài zhe gān cài。 jiǎo luò lǐ, gān cǎo xiè hái cún zài。 shān lán yòu yī miàn mó cā dé fā bái, nà shì cóng qián niú chī bǎo liǎo cǎo jǐng xiàng fā yǎng shí mó de。 lù xīng qīng qīng dì bǎ shǒu fàng zài mó huài de shān lán shàng, fǔ mō zhe cū cāo de mù tóu, bí liáng shàng yī lǚ xīn suān wèi màn màn xiàng shàng pá, dǔ zhù liǎo yān hóu, lèi shuǐ fàn mǎn liǎo yǎn jīng。 tā chī liǎo yī jīng héng héng tīng jiàn bèi hòu cū zhòng de hū xī shēng, dāng tā huí tóu qù kàn shí, bù zhī dào cóng shénme shí hòu qǐ, lù xīng niàn zǐ yǐ jīng lì zài tā shēn hòu, yī yàng yě zài zhí dèng dèng wàng zhe kōng de niú lán, tóu fā bèi fēng chuī dé xī luàn, xià bā kē wēi wēi fā dǒu, lèi zhū zài yǎn lǐ luàn zhuǎn。 tā bù xiǎng, tā yě bù xiǎng, rán 'ér tā men gè rén xīn lǐ de huà dà jiā kàn dé xuě liàng。 shòu qiè qiè de xiǎo jī zài gǒu wěi cǎo wō lǐ sù sù tà guò, sì xià lǐ jìng dé hěn。 tài yáng shài dào gān cài shàng, suí fēng piāo chū yī zhǒng wēn hé de chòu wèi。 “ dào dǐ dǎ dìng zhù yì zěn yàng? ” tā dōu qǐ lán wéi qún lái kāi yǎn。 “ …… bù zěn yàng。”“ bù zěn yàng! yǎn jiàn jiù yào lì chūn liǎo, jiā jiā qiān liǎo niú shàng tián, wǒ men de niú ní?”“ míng tiān wǒ shàng sān shěn niàn jiā qù jiè, qù jiè!” tā bù nài fán dì jiāng yān guǎn tuō tuō qiāo zhe lán。“ shì de, shuō bái huà dǎo róng yì! sān shěn niàn tóng wǒ men běn shì hǎo qīn hǎo lín de, qù nián rén jiā lái jiè jǐ shēng mǐ, nǐ bù kěn, xiàn zài fǎn guò lái qiú rén, rén jiā dǎo kěn?” tā de bù nài fán xiǎn rán shì zēng jìn liǎo, yuè hèn tā jiē tā zhè gè chàn huǐ guò de tòng chuāng, tā piān yào jiē。 shuō qǐ lái yuán gāi guài tā zì jǐ dé zuì liǎo yī xiàng hǎo shuō huà de sān shěn niàn, rán 'ér tā jìng zhuō zhù liǎo zhè gè lǚ cì zuò cháo fěng de bǎ bǐng héng héng “ míng tiān zhǎo jiǎng tiān guì qù!” tā bèi guò shēn qù, biǎo shì bù yuàn yì duō dā huà, rán 'ér tā fǎng fó yǒng yuǎn bù néng jiāng tā de dá fù rèn wéi mǎn zú shìde héng héng “ tiān guì niàn zǐ dāng zhòng shuō guò de, yào jiè niú, xiān fù zū qián。” tā chuí xià yǎn qù, wān yāo bǎ xiǎo jī zhuō zài shǒu zhōng, fān lái fù qù yàn kàn tā tū chū de lē gǔ hé xì shòu de tuǐ; xiǎo jī zài tā de zhǎng xīn lǐ zī zī dì jiào。 “ bù, bù!” tā jī dòng dì hǎn zhe, tā yǐ jīng lǐng huì dào tā wú yán de 'àn shì liǎo。 tā zhè shí sì hū xiǎn dé bǐ píng shí gèng cāng lǎo yī diǎn, suī rán tā zhǐ shì sān shí suì cái mǎn de rén, tā nà zōng sè de róu xùn de yǎn jīng, yòng nà zhǒng jīng huáng hé kěn qiú de yǎn sè kàn zhe tā,“ zhè yī tàng wǒ wú lùn rú hé bù dāyìng liǎo! tiān nǎ! xiān shì wǒ nà niú…… wǒ nà niú…… huó huó gěi rén qiān qù liǎo, yòu shì yín zān zǐ…… yòu gāi lún dào zhè liǎng zhǐ xiǎo jī liǎo! nǐ yī gè nán zǐ hàn, zhǐ huì dǎ suàn wǒ de dōng xī héng héng wǒ wèn nǐ, xiǎo jī shì shuí rěn dòng rěn 'è shěng xià qián lái mǎi de? wǒ wèn nǐ nǎ héng héng” tā wán quán shī diào liǎo zì zhì lì, bǎ lán bù wéi qún méng zhe liǎn kū qǐ lái。 “ nào zhe yào jiè niú yě shì nǐ, shěbùdé jī yě shì nǐ!” lù xīng bèi guò liǎn qù xī yān, niān liǎo yī kuài gān cài zài shǒu lǐ, xiù liǎo xiù, réng jiù fàng zài shuǐ cáo shàng。 “ jiù wǒ yī rén shěbùdé héng héng” tā cóng lù xīng jiān bǎng hòu miàn jié lì dì bǎ liǎn shēn guò lái。“ nǐ héng héng nǐ dà qì, nǐ bǎ fáng zǐ sòng rén yě shè dé! wǒ cái fàn bù zhe ní! hé kǔ lái, chī xīn chī kǔ wéi rén jiā bǎ jiā wò chǎn, zhǐ luò dé zhè yī jù huà! huáng tiān zài shàng tóu héng héng xiān qiǎng zǒu wǒ nà niú, yòu shì yín zān zǐ, yòu gāi lún dào jī liǎo! yǐ nǐ de yì sī, bù rú ná bǎ dāo lái jì wǒ shēn shàng ròu yī piàn piàn duǒ xià qù sòng rén dǎo gān jìng! shěngde xià cì yòu chū xīn huā yàng!” lù xīng bù zuò shēng, tái qǐ tóu lái wàng zhe huáng ní qiáng tóu shàng dàn dàn de xié yáng yǐng zǐ, tā zhī dào nǚ rén de huà shì bù bì rèn zhēn de, bù dào tài yáng luò shān tā jiù huì ruǎn huà qǐ lái。 dào dǐ jiè niú shì zhèng jīng shì héng héng bù gēng tián, nán dào huó děng 'è sǐ má? zhè gè, tā suī rán shì nǚ rén, yě dǒng dé de。 huáng huáng de yuè liàng xié guà zài máo wū yān cōng kǒu shàng, shī máo cǎo zhào chéng yī piàn qīng lěng de bái sè。 yān cōng lǐ zhèng péng péng dì mào chuī yān, xūn dé yuè sè mí mí □□, jī yǐ jīng guān zài lóng lǐ liǎo, dī dī dì, zī zī gē gē jiào zhe。 máo wū lǐ mén bàn kāi zhe, lòu chū yī xiàn jié hóng de yóu dēng guāng, yī gè gāo dà de rén yǐng zhàn zài mén kǒu bǎ zhěng gè de mén quán sài mǎn liǎo, nà shì lù xīng, chā zhe yāo zài xī hàn yān, tā zài xiǎng, míng tiān, tóng yàng de wǎn shàng, shǎo liǎo jī qún zī zī gē gē de jiào shēng, gāi shì duō me jì mò de yī wǎn 'ā! hòu tiān de zǎo shàng, jī méi yòu jiào, lù xīng niàn zǐ jiù qǐ shēn bǎ zào shàng diǎn liǎo huǒ, lù xīng gēn zhe yě qǐ shēn, chī liǎo yī dùn rè qì péng péng de wēi nán guā, bǎ hóng bù fù liǎo liǎng zhǐ jī de jiǎo, dǎo tí zài shǒu lǐ, xīng xīng tóu tóu xiàng jiǎng jiā zǒu qù。 lí míng de tiān shàng cái lòu chū měi lì de yǔ guò tiān qīng sè, shù zhī cái pēn lǜ yá, lù zhū liàng jīng jīng dì, yī pèng sǎ rén yī shēn。 shù cóng zhōng lù chū yī gè gè yuán yuán de tǔ mán tóu, qiān niú huā chán rào zhe fén jiān, bǎ tā nà fěn zǐ sè de xiǎo lá bà zhí shēn jìn bào lù zài huáng ní wài de pò làn guān cái lǐ qù。 yī gè gè qiān liǎo niú káng liǎo chú tóu de rén chàng zhe gē jīng guò tā men。 jiǎng jiā de niú shì yī zhǐ xióng wěi piào liàng de hēi shuǐ niú, wēn róu de dà yǎn jīng zài liǎng zhǐ zhuàng jiàn de niú jiǎo de yīn yǐng xià xié piǎo zhe mò shēng de lù xīng, zài lù xīng de yǎn lǐ, tā shì yī gè jí zūn guì de wáng zǐ, zhí dé xī shēng shí zhǐ jī de, suī rán tā jǐng xiàng shàng de pí bèi 'è juàn mó dé xī làn。 tā yǎn rán gǎn dào zì jǐ shì wáng zǐ de hù wèi tǒng lǐng, yī zhǒng xīn de xǐ yuè hé jiāo 'ào chōng sài liǎo tā de xīn, shǐ tā yī lù shàng gāo shēng chuī zhe kǒu shào。 dào liǎo mùdì dì de shí hòu, fàng niú de hái zǐ fù zhe zhù rén de shǐ mìng zài sān dīng níng tā, yòu lì zài yī biān jiān shì tā wéi niú jià shàng lí pá, rán hòu lí kāi liǎo tā men。 tā kāi shǐ gǎn niú liǎo。 rán 'ér, niú sì hū yòu yì kāi wán xiào, cái zǒu liǎo sān bù biàn shēn zǐ yī chén, fú zài dì shàng bù kěn qǐ lái, rèn píng tā yòng jìn liǎo zhǒng zhǒng shǒu duàn, tā zhǐ zài nà cū niú jiǎo de yīn yǐng xià jiǎo huá dì xié nì zhe tā。 tài yáng guāng rè rè dì zhào zài tā mián 'ǎo shàng, shǐ tā hún shēn dū chū liǎo hàn。 yuǎn chù de tián gěng shàng, nóng rén shùn lì dì gǎn zhe niú, chàng zhe gē, zài tā de jiāo zào de xīn tóu lüè guò shí dū dài yòu yī zhǒng jī cháo de zī wèi。“ zá zhǒng chù shēng! qī fù nǐ lǎo zǐ, dān dān qī fù nǐ lǎo zǐ!” tā jiāo zào dì mà, shuà dì chōu liǎo tā yī biān zǐ。“ nǐ héng héng nǐ héng héng nǐ zá zhǒng de chù shēng, hái gǎn qī fù nǐ lǎo zǐ bù gǎn?” niú de tóng rén tū rán fàng dà liǎo, fān zhuóyǎn wàng tā, bí kǒng zhǎng dà liǎo, shī shī dì tù zhe qì, tā nà me màn màn dì, wēi yán dì zhàn liǎo qǐ lái, shǐ lù xīng hěn xùn sù dì xiù zhe liǎo kōng qì zhōng de wēi jī。 yī zhǒng jù liè de kǒng bù de yīn yǐng tū rán luò dào tā de xīn tóu。 tā yī xié shēn duǒ guò nà liǎng zhǐ xiàng tā chōng lái de jù jiǎo, hěn kuài dì tǎng xià dì qù hé shēn yī gǔn, gūlù lù zhí gǔn xià xié pō de tián lǒng qù。 yī miàn gǔn, tā yī miàn tīng jiàn nà zhǎng dà de niú bí kǒng lǐ xiū xiū de chuǎn xī shēng, jué dé nà yī shuāng zhēng níng de dà yǎn jīng yuè bī yuè jìn, yuè jìn yuè dà héng héng hé chē lún yī yàng dà, hòu lái tā jué dé yī zhèn dāo cì shìde jù tòng, yòu xián yòu xīng de xuè liú jìn kǒu qiāng lǐ qù héng héng tā shī qù liǎo zhī jué, ěr biān sì hū yuǎn yuǎn dì tīng jiàn niú de xiū xiū shēng hé zhòng rén de xuān rǎng shēng。 yòu shì yī gè huáng hūn de shí hòu, lù xīng niàn zǐ pī má dài xiào, sòng zhe yī gè liǎng rén tái de hēi guān cái chū mén。 tā zài sān bǎ liǎn tiē zài bīng liáng de guān cái bǎn shàng, yòng tā pī sàn de luàn fā róu cā zhe bàn gān de fēng qī。 tā nà róu xùn de zhàn dǒu de zōng sè dà yǎn jīng lǐ miàn sài mǎn liǎo yǎn lèi; tā dī dī dì yòng dǎzhàn de shēng yīn gào sù: “ xiān shì…… xiān shì wǒ nà niú…… wǒ nà huì chī huì zuò de zhuàng niú…… huó huó gěi qiān zǒu liǎo…… yín zān zǐ…… péi jià de jiǔ chéng yín, liàng jīng jīng de yín zān zǐ…… jiē zhe shì wǒ de jī…… hái yòu nǐ…… hái yòu nǐ yě gěi rén tái qù liǎo……” tā kū dé dǎ shā héng héng tā jué dé tā yī shēng zhōng yù dào de kě liàn de dōng xī dū cháng liǎo chì bǎng zài liáng rùn de wǎn fēng zhōng jiàn jiàn dì fēi qù。 huáng huáng de yuè liàng xié guà zài yān cōng, bèi chuī yān xūn dé mí mí□□, qiān niú huā zài luàn fén duī lǐ zhāng kāi fěn zǐ de xiǎo lá bà, gǒu wěi cǎo sù sù dì yáo zhe lì sè de suì zǐ。 zhǎn kāi zài lù xīng niàn zǐ qián miàn de shēng mìng jiù shì yī gè màn màn de cháng yè héng héng quē shǎo liǎo zī zī gē gē de jī shēng hé lù xīng de gāo dà de zài dēng qián huàng lái huàng qù de yǐng zǐ de wǎn shàng, gāi shì duō me jì mò de wǎn shàng hē ! ( yī jiǔ sān liù nián)
Lu Xing mouth, pipe down pipe, Cha Zhaoyao at the door. The rain stopped, the roof thatch sparkling in the dripping wet. Underground, and the rough Wong Tanzi, Wang the green water. _Set_aria mind a few sparse water, with the water vortex, gently shaking light chestnut heads. Head-wind blowing, still cold from the tip of the nose grazed, but it seems a little more than winter grass incense. Lu Xing knock knock on the door panel ash, a tight waist tight band, went to the cowshed. Over there, the beginning of the sun through the thin clear the fence, covered in mud uniform rectangular shadow and light, two small thin Qieqie shaking sticky yellow chicken wings, walk around pecking food, cattle bar inside, lonely, gathering dust, empty water tank lay, spread a layer of paper above, basking in the dried vegetables. Corner, there is dry grass litters. Side of the fence there was friction between white, it is used to neck itch grass fed cattle when grinding. Lu Xing gently worn hand on the fence, touched the rough wood, a ray of bitter taste on the bridge of the nose to climb slowly, blocking the throat, tears filled the eyes of the Pan- Eyes. He was taken aback - heard the sound of heavy breathing behind, when he was looking back, do not know since when, Lu Xing lady has _set_ behind him, as also Zhideng Deng looked at the empty cattle pens and hair dilute the wind mess, chin quivering, tears in the eyes of milling. He does not ring, she did not ring, but each of them if we see sharp mind. _Set_aria thin Qieqie chicks in the nest Susu tread, very quiet all around. To the sun dried on a gentle wind wafting the smell. "In the end made up his mind what?" She scoop up blue apron to wipe eyes. "... ... Not how." "No how! Saw the beginning of spring is necessary, and everyone brought the cattle on the land, our cows do?" "Tomorrow I'm on the maiden Aunt borrow, borrow!" He impatiently to smoke tube Toto knocked bar. "Yes, that vernacular down easy! Three aunt This is a good pro with our good neighbors, the last people to borrow a few liters meters, you will not, and now in turn ask for help, people willing to fall?" His impatience is obviously enhanced, the more she discovers that he hated the pain of this confession had sores, she still chose to expose. Speaking of the original offended that he has always been strange to speak of the three good aunt, but she actually caught the irony of this repeatedly for the handle - "Tomorrow, look for Jiang Tiangui go!" He turned backwards, that do not want more than a word, but she never seemed to like his answer that meet - "Days of your lady said in public, would like to take cattle, prepaid rent money." He lowered his eyes, and bending to catch the chicken in hand, over and over again looks for its prominent ribs and thin legs; chicken creak in his palm to call. "No, no!" She cried excitedly, she figured he implied silent. She now seems a little hoarse than usual, though she is only just over three-year-old man tame her soft brown eyes, with the kind of panic and pleading glance at him, "This trip I am in any case no yes! God! first my my beef cattle ... ... ... ... led to the people alive, but also Yinzan child ... ... what should turn these two chicks! You a man, I only intend to something - I ask you, who bear frozen chicken to save money for hungry bear? I ask you what - "she was completely lost self-control, the blue cloth apron and a veiled woman wept. "Clamor for cattle also would like to take you, is you could not bear the chicken!" Lu Xing turn away and smoking, twist a piece of dried vegetables in his hand, sniffed, still on the sink. "I am a person not want to -" Lu Xing shoulder, she tried to stretch over his face. "You - you air, you are also willing to give as gifts to the house! I do not worthwhile! Why bother to eat for the people suffering around the house shook Xin production, only to end up these words! Heaven at the top - the first took away my cattle , but also Yinzan child, what should turn chicken! by what you mean, it is better to take the knife to remember me chop off a piece of meat to give it away down clean! save next time out new tricks! " Lu Xing silent, looked up into the _set_ting sun light Wong shadow on the wall, he knew that if a woman is not serious, she will not soften up the sun _set_s. By cattle is a serious matter in the end - not till the fields, do not live and so starve it? This, though she is a woman, but also understood. Xiegua yellow moon on the chimney in the cottage, according to the wet grass into a crisp white. Puff is to take the chimney smoke, have smoked on bedroom □ □, the chicken has been in a cage, and whispered, creak clucked. Hut door was ajar, oil leakage line orange light, a tall figure standing in the doorway filled with all the doors the whole, it was Lu Xing, Cha Zhaoyao in the suction pipe down, he thought, tomorrow, the same night, less squeaky giggle chickens cry, which is how lonely a night ah! The day after tomorrow morning, did not have a name, Lu Xing lady got up and ordered to fire on the stove, along with Paul Hing also got up, ate a hot meal of baked pumpkin Puff, the red cloth tied to the two chickens in the foot, put down In the hands of Jiang Xing Xing went to the head. To the destination, the children bear the cattle owner's mission Zaisandingning him, then stand at the side to monitor his cattle rack rake, and then left them. He began to cattle was. However, cattle seem interested in joking, just take the three steps will be the body sank, and fell to the ground would not, despite his best all means, it is only in that the shadow of thick horn he slyly peered askance. Hot sun to shine on his jacket, so he was covered in sweat all out. Distant ridge, farmers successfully drove them, and sang, in his anxious mind with a mocking when they crossed the taste. "Hybrid animal! Bully you I, I just bully you!" He impatiently cursing, brush it and smoked it for a whip. "You - you - you hybrid beast, I can not dare to bully you?" Cow suddenly enlarged pupil, and turned over the look up to him, nose up big, boo to spitting gas, which then slowly , the dignity to stand up, so Paul Hing very quickly sniffs the air in the crisis. A sudden sharp falls the shadow of terror to his heart. That he survived two Xieshen rushed to his giant horn, and soon lay down to go and the body of a roll, rolling down the slope straight Gulu Lu Tian Long to go. Side of the roll, he heard the up side of a large cattle Xiu Xiu's nostrils the breath, and think that a pair of hideous eyes nearer, nearer the larger - and as big as the wheel, and later stabbed while he felt like a drama pain, blood and salty and fishy import cavity go - he lost consciousness, the ear seems far Xiu Xiu heard the sound of cattle and clamor of the crowd noise. Another evening, Lu Xing lady Pimadaixiao, sending two men carried a black coffin to go out. She repeatedly pressed his face in cold coffin board, with her loose on the roots rub a damp seal paint. The shaking her soft brown trainer eyes filled with tears inside; she whispered with a trembling voice told: "First ... ... First, my cows will eat it ... ... I will do to the strong ox pulled out alive ... ... ... ... ... ... dowry Yinzan Jiucheng child silver, shiny Yinzan is my child ... ... and then the chicken ... ... and you ... ... and you also give lift to the ... ... "she cried to play choke - she felt that her life can be encountered in all things love to grow wings in the cool of the evening breeze gradually Run fly. Yellow moon Xiegua in the chimney, get smoked by the smoke drifted □ □, open purple morning glory in the Luanfen heap of small speakers, shaking Susu _Set_aria maroon heads. Lady Lu Xing start in life is in front of a long night - the lack of a creak sound of clucking chickens and Lu Xing, tall in the light dangling before the shadow of the night, how lonely the night Oh! (1936)
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|