短篇小说 》 秋 Autumn 》
秋 Autumn
蒲寧 Ivan Bunin
Autumn 1
客廳裏一瞬間安靜了下來,她乘機站起身,同時朝我瞟了一眼。
“噢,我該告辭了,”她輕輕嘆了口氣說,我的心頓時為之一顫,我預感到某種巨大的歡樂已在等待我,我和她終將成就那樁秘事。
整個晚上,我寸步不離地守在她的左右;整個晚上,我都在她雙眸中捕捉隱秘的閃光、心不在焉的神情,以及雖然衹是隱隱約約流露出來,卻比前更強烈的溫情。此刻她在講“我該告辭了”的時候,那語氣像是表示遺憾,可我卻聽出了弦外之音:她料定我會隨她一起走。
“您也走嗎?”她問道,可口氣卻幾乎是肯定的。“這麽說,您可以送我回去羅?”她隨口加補說,可是已經有點情不自禁,竟回過頭來朝我嫣然一笑。
她的身姿綽約、柔美,她的手以一種輕盈而嫻熟的動作提起黑色的長裙。她剛纔那個微笑,她的如花初放的優美的臉,她的烏黑的明眸的秀發,甚至她頸項上那條細巧的珍珠項鏈,以及那對鑽石耳墜的閃光,都流露出一個初次墜入情網的少女的羞澀。當人們紛紛請她轉達對她丈夫的問候,以及後來在走廊上替她穿大衣的時候,我一直提心吊膽,唯恐有什麽人要和我們同行。
但我過慮了,沒有人來幹擾我們。我們走到門口,門打了開來,一道燈光迅即投到黑洞洞的院子裏,隨即門又輕輕關上。我激動得渾身打戰,但我竭力加以剋製,衹覺得遍體上下飄飄然的,我輓住她的手臂,殷勤備至地扶她步下臺階。
“您看得見嗎?”她一邊註視着腳下,一邊問道。
她的聲音裏又一次透露出那種給我以鼓勵的柔情蜜意。
我踩着水窪和滿地的落葉,攙扶着她摸黑穿過院子,兩旁是光禿禿的相思樹和????膚樹,它們好似海輪上的纜索,被十一月的南方之夜的濕潤的勁風,吹得發出嗚嗚的喧聲。
在柵欄形的院門外,停着一輛馬車,車燈燃得亮亮的。我瞥了一眼她的臉。她沒有回看我,伸出一雙纖小的、由於戴着手套而顯狹長的手,抓住院門的鐵桿,沒等我上去幫她,就把門朝裏拉開了一半,快步走到馬車跟前,坐了進去,我也同樣迅速地上車,在她身旁坐了下來……
2
我們倆很久說不出一句話。近一個月來,我們魂牽夢縈的那件事,現在已無須用語言來表達,我們之所以一聲不吱,衹不過是因為這事已不言而喻,說出來反倒顯得突幾、生疏了。我把她的一隻手按到我的唇上,頓時激動得難以自持,便趕緊掉過頭去,目不轉睛地遙望着朝我們迎面奔來的街道昏暗的盡頭。我對她還存有戒心,而她呢,在我問她冷不冷的時候,衹是翕動着嘴唇,乏乏地笑了笑,沒有力氣回答,於是我明白了,她也對我存有戒心,我握住了她的手,她感激地緊緊回握着。
南風把街心花園中的樹木吹得蕭瑟作響,把十字路口疏疏落落幾盞煤氣燈的火焰吹得搖曳不定,把早已打烊了的商店門上的招牌吹得嘰嘰嘎嘎鬧個不停。偶爾可以看到一個路人貓着腰嚮某傢小酒店走去。在小酒店那盞搖搖晃晃的大門燈的燈光下,路人和他那飄忽不定的影子變得越來越大,但轉眼問路燈就落在我們後面去了,於是街上又空無一人,衹有濕潤的風柔和地、不停地吹拂着我們的臉。泥水在車輪下四散進濺,她似乎在饒有興味地觀賞着這些水珠。我不時朝她垂下的睫毛和帽子下邊那垂倒着的頭部的側影瞥去,感覺到她整個人正緊緊地依傍着我,以致都可以聞到她發絲上的幽香。這時,豈但這幽香,連圍在她頸項上的那張光滑柔軟的韶皮也使我心蕩神馳……
後來,我們的馬車拐到一條聞無一人的寬闊的馬路上,這條馬路似乎長得沒有盡頭,兩旁林立着猶太人開的古老的店鋪和菜場,可突然,馬路在我們身下中斷了。馬車朝另一條街拐去,冷不防顛晃了一下,她的身子朝前一衝,我連忙把她抱住。有好一會兒,她直視着前方,後來,朝我掉過頭來。我們臉對着臉,原先她雙眸中的畏懼和猶疑已蕩然無存,衹有她那神情緊張的微笑透露出一絲羞澀。此情此景,使我忘乎所以,我把嘴緊緊地貼到了她的雙唇上……
3
道旁架電報綫的高聳的電綫木桿接二連三地在夜色中閃過,最後連電綫木桿也消失了,它們在半路上拐到一邊,就此不見影蹤。城裏的天空雖說是黑沉沉的,但在那裏畢竟還是可以把天空和燈光昏暗的街道區別開來,可是在這裏,天地已渾然連成一體,周遭無處不是蕭瑟的秋風和茫茫的黑暗。我回頭望去,城市的燈火也消失了,仿佛沉入了漆黑的海洋之中,而在前方,閃爍着一星昏黃如豆的燈火,顯得那麽孤獨,那麽遙遠,似乎是在天涯之外。其實這是摩爾達維亞人在大路旁開了多年的一傢酒店的燈光。勁風打大路那邊颳來,在幹枯了的玉米桿中亂竄,慌慌張張地發出簌簌的聲響。
“我們這是去哪兒?”她問道,盡力使聲音抖得不要太厲害。
然而她的眼睛卻灼灼放光。我俯下身去望着她,儘管夜色正濃,卻能清楚地看到她的眼睛,看到她古怪而同時又是深感幸福的眼神。
風在玉米田中亂竄,慌慌張張地一邊奔跑,一邊簌簌地響着。馬頂着風奔馳着。我們拐過一個彎後,風立刻起了變化,變得更加潮濕,更加料峭,更加惶惶然地在我們周圍舞旋。
我深深地地吸了一口風,一心巴望這天夜裏一切黑暗、盲目、不可理解的東西變得更加不可理解,更加大膽。在城裏時,覺得這天夜晚不過是個平平常常的陰霾起風的夜罷了,可是到了曠野裏卻發現全然不是這麽回事。在這兒沉沉的夜色中和呼呼的勁風中,存在着某種擁有巨大威力的莊嚴的東西。果然,我們終於透過荒草簌簌的聲響,聽到了一種穩重、單調、雄壯的喧聲。
“是海?”她問
“是海,”我說。“這兒已經是最後幾幢別墅了。”
此刻我們已經習慣於微微泛白的夜色,看到在我們左邊有幾座別墅的花園,迤邐而行,直抵海邊,園中聳立着一排排高大、陰鬱的白楊。轔轔車輪聲和馬蹄踩在泥漿裏的得得聲被花園的圍墻擋了回來,於一剎那間顯得分外清晰,但是轉眼就被迎面奔來的白楊林中的風聲和海浪聲淹沒了。車旁掠過幾幢門窗釘死的房子,在夜暗中泛出朦朦朧朧的慘白的顔色,活像是一幢幢死屋……後來,白楊林漸漸稀疏,突然,從白楊林的空隙中襲來一股股潮氣――這是從遼闊的海上吹到陸地上來的風,看來,這就是海洋清新的呼吸。
馬站停了。
就在這一瞬間,傳來平穩、莊重而又幽怨的濤聲,從中可以感到海水沉重的分量。別墅的花園雖已沉入夢鄉,但睡得並不安穩,樹木在其中紛亂地喧鬧着,而且越鬧越兇。我倆踏着落葉和水窪,沿着一條林蔭陡坡,快步登上了峭壁。
4
大海在峭壁下隆隆轟鳴,壓倒了這個騷動不安、睡意朦朧的夜的一切喧聲。寥廓的、茫無涯際的大海臥在峭壁下面很深的地方,透過夜暗,可以看到遠遠有一綫白乎乎的浪花朝陸地涌來。圍墻後邊的花園象個陰森森的孤島,鵲立在陡峭的海岸上,滿園的老楊樹紛擾地喧鬧着,令人毛骨悚然。顯而易見,暮秋的深夜此刻正主宰着這片荒蕪人煙的地方,無論是古老的大花園,無論是過鼕時門窗釘死的別墅,還是圍墻四角無門無窗的涼亭,都給人以觸目驚心的荒蕪之感。唯獨大海以無堅不摧的勝利者的氣派,從容不迫地隆隆轟鳴着,使人覺得它藴藏着無窮的創造力,因此顯得越來越莊嚴、雄偉。我倆久久地位立在峭壁上,濕潤的風吹拂着我們的腳,我們盡情地呼吸着隨風拂來的清新的空氣,怎麽也不知魘足。後來,我們順着又潮又滑的泥徑和殘存的木梯,走下懸岩,朝閃爍着浪花的海邊走去。剛走到礫石地上,一個浪頭就朝岩石打來,水珠四散進濺,我們趕緊躲到一邊。黑壓壓的白楊高高地挺立着,呼呼地喧囂着,而在他們腳下、大海貪婪、瘋狂地拍打着海岸,仿佛在和白楊呼應。高高的海浪朝我們撲來,響得猶如開炮一樣地傾瀉到岸上,水流旋轉着,形成一道道亮閃閃的瀑布,並濺出象雪一般潔白的水花,同時衝擊着砂子和岩石,然後退回海裏,捲走了絞成一團團的水草、淤泥和礫石;隨波而去的礫石一路上發出喀嚓喀嚓的聲響。空氣中彌漫着涼絲絲的細小的水珠,周遭的一切散發出大海那種不受羈絆的清新的氣息。黑沉沉的空中吐出了魚肚白,漸漸地已能看清遠方的海面。
“衹有我們倆了!”她說道,闔上了眼簾。
5
衹有我們倆。我吻着她的雙唇,陶醉於她嘴唇的溫柔和濕潤,吻着她闔上眼簾、笑盈盈地伸過來的雙眸,吻着她被海風吹得驚絲絲的臉,當她在一塊石頭上坐下來時,我跪倒在她面前,歡樂得渾身癱軟。
“那麽明天呢?”她在我頭上說。
我昂起頭,仰望着她的臉。在我身後,大海在饑渴地咆哮,在我倆頭上,高高的白楊在喧鬧……
“什麽明天?”我反問她說,不可抑製的幸福使我熱淚盈眶,連聲音都發抖了。“什麽明天?”
她久久地沉默着,沒有回答我的問話,後來把一隻手伸給我。我脫去她的手套,連連地吻着她的手,吻着她的手套,喚着那上邊女性隱隱的幽香。
“是呀!”她慢吞吞地嘆息說。我湊近她的臉,藉着星光看到她的臉蒼白而又幸福。“我還是姑娘的時候,無盡地遇想着幸福,但結果一切是那樣的無聊和庸俗,以致今天這個晚上,這也許是我一生中唯一幸福的夜晚了,在我看來,不像是真實的,不像是有罪的。明天我衹消一想起這個夜晚就將心驚肉跳,不過此刻我已把一切置之度外……我愛你。”她溫存地、悄聲地沉思着說,像是在自言自語。
在我們頭上的一朵朵烏雲間,忽明忽來地閃爍着幾顆淡藍色的星星,大空在漸漸地廓清,峭壁上的白楊益發顯得黑了,而大海卻越來越清楚地和遠方的地平綫分了開來。她是否勝過我過去曾經愛過的那些女子,我說不上,但至少在今晚她是無與倫比的。當我親吻她膝上的裙子時,她含着淚水,吃吃地笑着,摟住了我的頭。我懷着瘋狂的喜悅望着她,在淡淡的星光下,她那蒼白、幸福、慵倦的臉,在我看來是永生的。
1990年
戴驄譯
1 Moment of quiet down in the living room, she took the opportunity to stand up, and glanced at me. "Oh, I say good-bye," she sighed softly, my heart suddenly worth shocked, and I sensed a great joy to have been waiting for me, I finally achieved her secret things that pile. Throughout the evening, I am glued to keep her around; the whole night, I have to catch hidden in her eyes flash, absent-minded look, and although only dimly show it, the warmth more strongly than before. She was speaking at the moment, "I say good-bye," when He spoke like a regret, but I actually can out of the implication: She was convinced that I would go with her. "You leaving?" She asked, can almost be certain tone. "So, you can send me back, then?" She said casually, plus complement, but can not help but have a little bit, actually turn around and smiled at me. Her graceful posture, soft, and her hand in a light and skillful action brought black dress. That she has just smiled, her first release of the beautiful flower face, eye to her black hair, even her neck piece of delicate pearl necklace and diamond earrings that flash, all showing an initial fall the shy girl in love. When people have asked her to convey her greetings to her husband, and later in the hallway for her coat, I have been on tenterhooks, fearing what people want and our peers. But I worry too much, and no one to interfere with us. We went to the door, opened it, a light immediately put into the dark yard, then the door is gently closed. My whole body shiver with excitement, but I tried to be restrained, I just feel over the body up and down to get high, and I hanging on her arm, hospitality every possible step to help her down the steps. "You see?" She looked at the foot of the side asked. Revealed once again in her voice that gave me encouragement sweetness over me. I stepped on the fallen leaves puddles and Montreal, helped her through the dark courtyard, flanked by bare trees Acacia and Rhus, which like the cable on the sea vessel, was in November, the moist south winds night , blowing hum with the noise issue. The fence-shaped courtyard, stood a carriage, the lights burn too bright to. I glanced at her face. She did not look back at me, holding out a pair of tiny, narrow as wearing gloves and showed the hand, grasp the courtyard of the iron, so I did not help her on, put the door opened inward half, carriages trot in front, sat in, I also quickly ground vehicles, and sat down beside her ... ... 2 The two of us for a long time to utter a word. The past month, we dreaming about it, it is now no need to use language to express, the reason we do not squeak sound, but this thing is self-evident, that suddenly appear out of hand, a few, out of practice. I took her a hand to my lips, suddenly excited difficult to self-sustaining, then quickly turn around and go, gazing intently toward the dark street we face the end came running. I'm also wary of her, it was, you cold at the time I asked her, but flaring lips, lack of lack of smile, and no effort to answer, so I understand, she told me wary I hold her hand, holding her back tightly with gratitude. Later, we heard no carriage had turned the corner of one person a wide road, this road seems to grow without end, the Jews are lined with old shops and open farms, suddenly, the road beneath our interrupted. Guaiqu carriage toward another street, suddenly Britain Akira a moment, she plunged forward, I quickly took her to live. And for a moment, she looked ahead, then, turn around toward me. We are face to face, her eyes in the original fear and hesitation are gone, only her nervous smile revealed a trace of shyness. In these circumstances, so I carried away, I mouth tightly attached to her lips ... ... 3 "What we are going?" She asked, trying not to sound too much shaking. But her eyes were shining Shining. I leaned over to look at her, even though the night is strong, but it can be clearly seen in her eyes, see her eccentric but it is also deeply happy eyes. Wind in the corn field in the stampede, panic while running, while ringing Susu. Mercedes-Benz with horse face into the wind. We turned the corner, the wind began to change immediately and become more humid, more chilly and more Huanghuang Ran dance around in our rotation. I inhaled deeply to the wind, as one look forward to this day, all night darkness, the blind, incomprehensible, incomprehensible things become more and more bold. In the city, I felt that day was unremarkable, but the night haze fills the night wind blows, but to actually find the wilderness completely not the case. Heavy in the night here and whistling winds, there are some great power with the solemn things. Sure enough, we finally sound rustled through the weeds, I heard a steady, monotonous, majestic with the noise. "Is the sea?" She asked "Is the sea," I said. "Here is the last blocks of villa." Ma station stopped. At that moment, came a smooth, formal and Resentment of waves, from which you can feel the weight of heavy water. Although Shen and fall asleep, Garden Villa, but sleep is not stable, the trees in which the noise of a chaotic manner, and Yue Naoyue fierce. Inspired by leaves and water in front of us, along a tree-lined slope, quickly boarded the cliff. 4 Rumbling roar of the sea under the cliffs, overwhelming this unrest, sleepy all the noisy sound of the night. Boundless, the vast international sea knows no boundaries lying deep below the cliff where, through Yean, you can see there is a glimmer of white honking much spray coming toward the land. Walled garden behind the island like a gloomy, magpie standing in the steep coast, filled with old poplar with troubles in noisy, scary. Obviously, Muqiu the night at the moment is dominated by this deserted place, whether it is the old garden, whether it is winter when the house windows and doors nailed or windowless walls nowhere corner pavilion, all seem to startling barren feeling. Exception of the sea to the winner of the all-conquering style, rumbling roar of a leisurely, giving the impression that it is the seat ideas and creativity, it becomes more and more solemn, majestic. Status of us stand on the cliff a long time, wet wind blowing our feet, we enjoy breathing fresh wind to the air brush, how I do not know enough nightmare. Later, we follow the tide of mud and slippery trails and remnants of the ladder, down the cliff, toward the sparkling waves of the sea walk. Just went to the gravel on the ground, a wave of rock called on North Korea, scattered drops of water into the spray, we quickly hid in the side. Dense mass of aspen to erect high, whirring noise, while in their feet, the sea of greed, beating the shore, as if echoing in and poplar. We lunged toward the high waves, sound as if the fire was as it pours into the shore, water spinning to form a sparkling waterfall road, and spilled the general white as snow spray, while the impact of the sand and rocks, and then returned sea, swept away a group of aquatic plants twisted into a ball, silt and gravel; with wave away the issue of gravel along the way rattle rattle sound. Cold air filled the small trace of water drops, all around the sea that unhindered distribution of the fresh air. Spit the dark gray dawn air, and gradually has been able to see the distant sea. "Only two of us!" She said, closed his eyes. 5 Only two of us. I kissed her lips, reveling in the soft and wet her lips, kissed her closed his eyes, wide smile stretching from the eyes, kissed her startled by the slightest breeze blowing in the face, when she was a stone sat down, I kneel in front of her joy was covered with limp. "What about tomorrow?" She said in my head. I raised my head, looking up at her face. Behind me, the sea roared in hunger, where we head, in the noisy high poplar ... ... "What is tomorrow?" I asked, she said, happy that I can not suppress tears, and even voice shaking. "What is tomorrow?" She was silent a long while, did not answer my questioning, and later put a hand to me. I take off her gloves, again and again kissed her hand, kissed her gloves, called to that top women faint fragrance. "Yes!" She said slowly, sighing. I leaned her face see her face by starlight pale and happy. "When I was a girl, thinking endlessly happy event, but the result is so boring and all the vulgar, that today's evening, which is probably the only happiness in my life at night, and in my opinion, unlike the real, not guilty. Tomorrow I think this takes only one night will be gripped, but now I have all the indifferent ... ... I love you. "She tenderly, and said quietly in meditation, like the self-made self- language. One of our heads every cloud, the Huming suddenly flickered to a few light blue stars, big air in the clearance gradually, the cliffs seem increasingly black poplar, while the sea has become increasingly clear and horizon divided off. She is better than I used to love those women, I can not say, but at least she is unmatched in the evening. When I kissed her knee skirt, her tears, eat and smile, grabbed my head. The joy with which I looked at her crazy, in light of the stars, she was pale, happy, lethargy in the face, in my opinion is the eternal life. 1990 Translation Cong Dai
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|