短篇小说 靜 Static   》 靜 Static      蒲寧 Ivan Bunin


     Static
  我們是在夜裏到達日內瓦的,正下着雨。拂曉前,雨停了。雨後初霽,空氣變得分外清新。我們推開陽臺門,秋晨的涼意撲面而來,使人陶然欲醉。由湖上升起的乳白色的霧靄,彌漫在大街小巷上。旭日雖然還是蒙朦朧瓏的,卻已經朝氣勃勃地在霧中放着光。濕潤的晨雉輕輕地拂弄着盤繞在陽臺柱子上的野葡萄血紅的葉子。我們盥漱過後,匆匆穿好衣服,走出了旅社,由於昨晚沉沉地睡了一覺,精神抖擻,準備去作盡情的暢遊,而且懷着一種年輕人的預感,認為今天必有什麽美好的事在等待着我們。
    “上帝又賜予了我們一個美麗的早晨,”我的旅伴對我說,“你發現沒有,我們每到一地,第二天總是風和日麗?千萬別抽煙,衹吃牛奶和蔬菜。以空氣為生,隨日出而起,這會使我們神清氣爽!不消多久,不但醫生,連詩人都會這麽說的……別抽煙,千萬別抽,我們就可體驗到那種久已生疏了的感覺,感覺到潔淨,感覺到青春的活力。”
    可是日內瓦在哪裏?有片刻工夫,我們茫然地站停下來。遠處的一切,都被輕紗一般亮晃晃的霧覆蓋着。衹有街梢那邊的馬路已沐浴在霞光下,好似黃金鑄成的。於是我們快步朝着被我們誤認為是浮光耀金的馬路走去。
    初陽已透過霧靄,照暖了闃無一人的堤岸,眼前的一切無不光瑩四射。然而山𠔌、日內瓦湖和遠處的薩瓦山脈依然在吐出料峭的寒氣。我們走到湖堤上,不由得驚喜交集地站住了腳,每當人們突然看到無涯無際的海洋、湖泊,或者從高山之巔俯視山𠔌時,都會情不自禁地産生這種又驚又喜的感覺。薩瓦山消融在亮晃晃的晨嵐之中。在陽光下難以辨清,衹有定睛望去,方能看到山脊好似一條細細的金綫,迤邐於半空之中,這時你纔會感覺到那邊綿亙着重巒疊嶂。近處,在寬廣的山𠔌內,在涼颼颼的、潤濕而又清新的霧氣中,橫着蔚藍、清澈、深邃的日內瓦湖。湖還在沉睡,簇擁在市口的斜帆小艇也還在沉睡。它們就象張開了灰色羽翼的巨鳥,但是在清晨的寂靜中還無力拍翅高飛。兩三衹海鷗緊貼着湖水悠閑地翺翔着,冷孤丁其中的一隻,忽地從我們身旁掠過,朝街上飛去。我們立即轉過身去望着它,衹見它猛地又轉過身子飛了回來,想必是被它所不習慣的街景嚇壞了……朝暾初上之際有海鷗飛進城來,住在這個城市裏的居民該有多幸福呀!
    我們急欲進入群山的懷抱,泛舟湖上,航嚮遠處的什麽地方……然而霧還沒有散,我們衹得信步往市區走去,在酒店裏買了酒和幹酪,欣賞着纖塵不染的親切的街道和靜悄悄的金黃色的花園中美麗如畫的楊樹和法國梧桐。在花園上方,天空已被廓清,晶瑩得好似緑鬆石一般。
    “你知道嗎,”我的旅伴對我說,“我每到一地總是不敢相信我一真的到了這個地方,因為這些地方,我過去衹能看着地圖,幻想前去一遊,並且時時提醒自己,這衹不過是幻想而已。意大利就在這些崇山峻嶺的後邊,離我們非常之近,你感覺到了嗎?在這奇妙的秋天,你感覺到南國的存在嗎?瞧,那邊是薩瓦省①,就是我們童年時代閱讀過的催人落淚的故事中所描寫的牽着猴子的薩瓦孩子們的故鄉!”
    碼頭旁,遊艇和船夫都在陽光下打着瞌睡。在藍盈盈的清澈的湖水中,可以看到湖底的砂礫、木樁和船骸。這完全象是個夏日的早晨,衹有主宰着透明的空氣的那種靜謐,告訴人們現在已是晚秋。霧已經消散得無影無蹤,順着山𠔌,極目前湖面望去,可以看得異乎尋常的遠。我們迫不及待地脫掉上衣,捲起袖子,拿起了槳。碼頭落在船後了,離我們越來越遠。離我們越來越遠的還有在陽光下光華熠熠的市區、湖濱和公園……前面波光粼粼,耀得我們眼睛都花了,船側的湖水越來越深,越來越沉,也越來越透明。把槳插入水中,感覺水的彈性,望着從槳下飛濺出來的水珠,真是一大樂事。我回過頭去,看到了我旅伴那升起紅暈的臉龐,看到了無拘無束地、寧靜地蕩漾在坡度緩坦的群山中間浩瀚的碧波,看到了漫山遍野正在轉黃的樹林和葡萄園,以及掩映其間的一幢幢別墅。有一刻間,我們停住了槳,周遭頓時靜了下來,靜得那麽深邃。我們閉上眼睛,久久地諦聽着,什麽聲音也沒有,衹有船劃破水面時,湖水流過船側發出的一成不變的汩汩聲。甚至單憑這汩汩的水聲也可猜出湖水多麽潔淨,多麽清澈。
    “劃嗎?”我問。
    “慢着,你聽!”
    我把槳提出水面,連汩汩的水聲也漸漸消失。從槳上滴下一顆水珠,然後又是一顆……太陽照得我們的臉越來越熱……就在這時,一陣悠揚的鐘聲,從很遠很遠的地方飄至我們耳際,這是深山中某處的一口孤鐘。它離我們那麽遠;有時我們衹能隱隱約約聽到它的聲音。
    “你還記得科隆②大教堂的鐘聲嗎?”我的旅伴壓低聲音問我。
    “那天我比你醒得早,天還剛剛拂曉,我便站在洞開的窗旁。久久地諦聽着獨自在古老的城市上空回蕩的清脆的鐘聲。你還記得科隆大教堂的管風琴和那種中世紀的壯麗嗎?還有萊茵省③,那些古老的城市。古老的圖畫,還有巴黎……然而那一切都無法和這裏相比,這裏更美……”’由深山中隱隱傳至我們耳際的鐘聲溫柔而又純淨,閉目坐在船上,側耳傾聽着這鐘聲,享受着太陽照在我們臉上的暖意和從水上升起的輕柔的涼意,是何等的甜蜜,舒適。有一艘閃閃發亮的白輪船在離我們約摸兩俄裏遠的地方駛過,明輪拍擊着湖水,發出疏遠、暗啞、生氣的嘟嚷聲,在湖面上激起一道道平展的、象玻璃一般透明的涌,緩緩地朝我們奔來,終於柔情脈脈地晃動了我們的小船。
    “瞧,我們已置身在崇山的懷抱之中,”當輪船漸漸變小,終於隱沒在遠處以後,我的旅伴對我說,“生活已留在那邊,留在這些崇山峻嶺之外了,我們已進入寂靜的幸福之邦,這寂靜之邦何以名之,我們的語言中找不到恰當的字眼。”他一邊慢慢地劃着槳,一邊講着、聽着。日內瓦湖越來越遼闊地包圍着我們。鐘聲忽近忽遠,似有若無。
    “在深山中的什麽地方有一座小小的鐘樓,”我想道,“獨自在用它回腸蕩氣的鐘聲贊頌着禮拜天早晨的安謐和寂靜,召喚人們踏着俯瞰藍色的日內瓦湖的山道,到它那兒去……”
    極目四望,山上大大小小的樹林都抹上了絢麗而又柔和的秋色,一幢幢環翠挹秀的美麗的別墅正在清靜地度過這陽光明媚的秋日……我舀了一杯水,把茶杯洗淨,然後把水潑往空中。水往天上飛去,迸濺出一道道光芒。
    “你記得《曼弗雷德》④嗎?”我的同伴說,“曼弗雷德站在伯爾尼茲阿爾卑斯山脈⑤中的瀑布前。時值正午。他念着咒語,用雙手捧起一掬清水,潑嚮半空。於是在瀑布的彩虹中立刻出現了童貞聖母山……寫得多美呀!此刻我就在想,人也可以崇拜水,建立拜水教,就象建立拜火教一樣……自然界的神力真是不可思議!人活在世上,呼吸着空氣,看到天空、水、太陽,這是多麽巨大的幸福!可我們仍然感到不幸福!為什麽?是因為我們的生命短暫,因為我們孤獨,因為我們的生活謬誤百出?就拿這日內瓦湖來說吧,當年雪萊來過這兒,拜倫來過這兒……後來,莫泊桑也來過。他孑然一身,可他的心卻渴望整個世界都幸福。當年所有的理想主義者,所有的戀人,所有的年輕人,所有來這裏尋求幸福的人都已棄世而去,永遠消逝了。我和你有朝一日,同樣也將棄世而去……你想喝點兒酒嗎?”我把玻璃杯遞過去,他給我斟滿酒,然後帶着一抹憂鬱的微笑,加補說:“我覺得,有朝一日我將融入這片亙古長存的寂靜中,我們都站在它的門口,我們的幸福就在那扇門裏邊。你是否記得易卜生的那句話:‘瑪亞,你聽見這寂靜嗎?⑥我也要問你:你有沒有聽見這群山的寂靜呢?”
    我們久久地遙望着重重疊疊的山巒和籠罩着山巒的潔淨、柔和的碧空,空中充溢着秋季的無望的憂悒。我們想象着我們遠遠地進入了深山的腹地,人類的足跡還從未踏到過那裏……太陽照射着四周都被山嶺鎖住的深𠔌,有衹兀鷹翺翔在山嶺與藍天之間的廣阔的空中……山裏衹有我們兩人,我們越來越遠地嚮深山中走去,就象那些為了尋找火絨草而死於深山老林中的人一樣……
    我們不慌不忙地劃着槳,諦聽着正在消失的鐘聲,談論著我們去薩瓦省的旅行,商量我們在哪些地方可以逗留多少時間,可我們的心卻不由自主地離開話題,時時刻刻在嚮望着幸福。我們以前所從未見到過的自然景色的美,以及藝術的美和宗教的美,不論是哪裏的,都激起我們朝氣蓬勃的渴求,渴求我們的生活也能升華到這種美的高度,用出自內心的歡樂來充實這種美,並同人們一起分享我們的歡樂。我們在旅途中,無論到哪裏,凡是我們所註視的女性無不渴求着愛情,那是一種高尚的、羅曼蒂剋的、極其敏感的愛情,而這種愛情幾乎使那些在我們眼前一晃而過的完美的女性形象神化了……然而這種幸福會不會是空中樓閣呢?否則為什麽隨着我們一步步去追求它,它卻一步步地往鬱鬱蒼蒼的樹林和山嶺中退去,離我們越來越遠?
    那位和我在旅途中一起體驗了那麽多歡樂和痛苦的旅伴⑦,是我一生中所愛的有限幾個人中的一個,我的這篇短文就是奉獻給他的。同時我還藉這篇短文嚮我們倆所有志同道合的萍飄天涯的朋友致敬。
  
                               1901年
                              戴驄 譯
    ——
    ①法國省名,毗鄰瑞士。
    ②德國城市名。
    ③法國省名。
    ④《曼弗雷德》是英國詩人拜倫的詩劇,發表於1817年。1903年,蒲寧將其譯成俄文。
    ⑤位於瑞士南部,是阿爾卑斯山脈的一部分。
    ⑥語出挪威劇作傢易卜生所着《當我們這些死者蘇醒的時候》一劇的第一幕。
    ⑦係指俄國畫傢和古物鑒賞傢弗·巴·庫羅夫斯基(1869―1915)


  "God has given us a beautiful morning," my companion said to me, "you found, each of us went, the next day is always sunny? Do not smoke, eat only milk and vegetables. to air for a living, with the sun into the sky, it will make us refreshing! Needless to long, not only doctors, even the poet would say so ... ... do not smoke, do not smoke, we can experience the kind of long- feeling rusty, and feel clean, and feel the vitality of youth. "
  But Geneva, where? A short work, we stand at a loss to stop. All the distance, are generally bright dazzling veil covered with fog. Only the tip side of the road has street bathed in the rays, the like is worth more. So we walked towards which we mistakenly believe that the road is floating around glorious gold.
  The early sun through the haze, according to a deserted warm the banks, all eyes are all light Ying radiance. But the valley of the Sava Lake Geneva and the distant mountains are still chilly in the cold spit. We walked Hudi, and could not help but astonishment and joy to stand a foot, when people suddenly saw the infinite boundless oceans, lakes, or from the top of the mountain overlooking the valley, can not help but have this feeling of surprise and delight . Savoy Mountain ablation in the dazzling morning light into Lan. Difficult to discern in the sun, and only looked intently in order to see the ridge like a thin gold thread, meandering in the mid-air, then you will feel there Stretching focus mountainous. Afar, in a broad valley, in the chilly, wet but refreshing mist, sideways blue, clear, deep Lake Geneva. Lake still sleep, surrounded by the mouth of the ramp in the city of sailing boats are still sleeping. They like the open wings of the giant bird of gray, but also in the early morning silence unable to flapping flight. Close to the lake two or three seagulls soaring leisurely, the small solitary one of them cold, suddenly swept from our side, flew toward the street. We immediately turned around and looked at it, saw it suddenly turned and flew back then, it must have been terrified ... not used to the street toward the sun above the horizon ... on the occasion of the beginning of a seagull flying into the city to living in the city's residents that the more fortunate!
  We are anxious to enter the embrace of the mountains, boating on the lake, heading somewhere far away ... ... but not the fog dispersed, within walking distance to the urban areas we had walked in the hotel and bought wine and cheese and enjoy the purifying effects of the friendly streets and quiet golden beauty of the picturesque garden of poplars and plane trees. In the garden at the top, the sky has been clearance, crystal turquoise was like in general.
  "You know," my companion said to me, "In each place I can not believe I always really into this place, because these places, I have only looked at the map, fantasy went to a trip And to remind myself that this is only a fantasy. Italy behind in the mountains, away from us very close, you feel it? in this wonderful fall, you feel the southern presence? Look, over there Savoy ①, read our childhood stories of encouraging people to tears by describing the monkey holding the home of Savoy kids! "
  Quayside, boats and boatmen are sleepy in the sun. In the sparkling clear blue water, you can see the bottom of the gravel, wood piles and wrecks. This is exactly like a summer morning, the air only dominated the kind of quiet and transparent, to tell people it is now late autumn. The fog has dissipated without a trace, along the valley, the lake looked very present, you can see exotic far. We can not wait to take off your coat, rolled up his sleeves, picked up the paddle. Terminal after the ship landed, and away from us. Also away from us Guanghua sparkling in the sun city, lake and parks ... ... in front of sparkling, Yao had spent all of our eyes, the ship's side of the lake deeper and deeper, more heavy, more and more transparent. The oar into the water, feeling the flexibility of water, looking out from the propeller under the water drops splashing is really a great pleasure. I looked back and saw that my companion rose flush of the face, saw freely, quietly slope of slow waves in the middle of the vast mountains of Tanzania blue, see the mountains and plains was turning yellow in the woods and vineyards, and _set_ off intervening blocks of villas. For a moment, we have stopped the paddle, around the suddenly quiet down, so still so deep. We close our eyes, a long time to listen, and what a sound was heard, only the boat cut through the water, the water flow through the rigid side of the ship issued gurgling sound. Even this bubbling sound of water alone can guess how clean the lake, so clear.
  "Plan?" I asked.
  "Hold on, you hear!"
  I paddle from the water, even the gurgling sound of water has gradually disappeared. One from the drops of water dripping on the oar, and then another one ... ... the sun will shine on our face is getting hot ... ... Just then, a burst of melodious bell, from a place far, far away Gone with the Wind to our ears International, which is somewhere in the mountains of a lone bell. It is so far away from us; sometimes we can only faintly be heard.
  "Do you remember ② Cologne Cathedral bells?" I asked my companion down the sound.
  "Look, we have in the middle of the arms of Seung Sahn," When the ship gradually smaller, finally disappearing in the distant future, my traveling companion said to me, "life has to stay in there, stay in the mountains outside of the We have entered the silent state of happiness, why the silence of the name of the state, we can not find the right word language. "As he slowly paddled oar, while speaking, listen. Lake Geneva increasingly vast land around us. Bell suddenly near or far, it seems to be absent.
  "What in the mountains where there is a small bell tower," I thought, "alone in using it Huichangdangqi tribute to the Sunday morning bells of tranquility and quiet, overlooking the blue call people marching Road, Lake Geneva to go there ... it ... "
  Jimu around, the mountains are large and small trees cast a bright but gentle autumn, show blocks of Tsui pour beautiful villa is quiet to spend this sunny autumn day ... ... I fetched a glass of water, Wash the cup, then pour the water into the air. Water flew into the sky, darting out of a Road light.
  "Do you remember the" Manfred "④ it?" My companion said, "Manfred Burr Martinez Alps ⑤ standing in the waterfall. A time when noon. His incantations, with hands around a skim water, pour on the air. So the rainbow in the waterfall there immediately ... ... written in the Virgin Mountains and more beautiful! at the moment I was thinking, people can worship the water, the establishment of worship of water education, establishment of Zoroastrianism as the same ... ... divine power of nature is really incredible! who live in the world, breathing the air, see the sky, water, sun, this is how great happiness! can we still do not feel happy! Why? is because our life is short, because we alone, Because our lives many errors? Take this Lake Geneva, for instance, when Shelley came here, Byron had come ... ... Later, Maupassant also came. He left alone, but his heart is the desire world happiness. then all of the idealists, all the lovers, all the young people to seek happiness for all people who come here have been away pass away, forever gone. me and you one day also will pass away away ... ... Would you like some wine? "I handed over the glass, he refilled my wine, and then with a touch of melancholy smile, plus meeting, said:" I think that one day I will be integrated into an ever this keep silence, we have to stand on the door, our happiness inside that door. Do you remember that Ibsen was: 'Maya, do you hear that silence? ⑥ I would like to ask you : Did you hear the silence of the mountains it? "
  We long to look into the distance with many piles of mountains and shrouded mountains clean, soft blue sky, the air filled with the fall of the hopeless sad. We imagine that we are far into the hinterland of mountains, standing on the human footprint has never been there ... ... the sun shines around the valley have been locked mountains, there is only the vulture flying in the sky between the mountains and the vast air ... ... the mountains only two of us, we increasingly remote and went to the mountains, like those in search of edelweiss and died in the deep forests, like ... ...
  That and I travel to experience the joy and pain of so many fellow travelers ⑦, is the love of my life a limited number of people, my essay is dedicated to him. At the same time I also took the essay to the two of us all like-minded friends to pay tribute Ping floating horizon.
  1901
  Translation Cong Dai
  -
  ① French province name, adjacent to Switzerland.
  ② German city names.
  ③ the French province.
  ④ "Manfred" is the English poet Lord Byron's drama, published in 1817. In 1903, Bunin translated into Russian.
  ⑤ located in southern Switzerland, is part of the Alps.
  ⑥ the phrase from the Norwegian playwright Henrik Ibsen "When we wake the dead when," a drama of the first act.
  ⑦ means a Russian painter and connoisseur of antiquities 弗巴库罗夫 Sharansky (1869-1915)



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    

評論 (0)