演义说部 罌粟花 Poppies   》 首回緣起      觀我齋主人 Guan Wozhaizhuren

一名《通商原委》、《通商原委演義》。光緒三十三(1907)年自印本。二十五回。敘述林則徐禁煙、英國發動侵略戰爭、中國失敗簽下南京條約的始末。本書二集未見。 是一部反映鴉片戰爭全史的作品,屬於通俗歷史演義的性質。小說着重寫林則徐的查禁鴉片和抗英鬥爭,惋嘆他功敗垂成,頌揚了林則徐、鄧廷楨、關天培等人丹心報國的浩然正氣;表彰了三元裏人民抗英,擊斃英將伯麥的轟烈壯舉,充分顯示了中國人民的不可侮。同時,小說細敘述英軍的進攻過程,激烈抨擊當時的賣國群姦,庸儒顢頇,畏敵如虎,坐令侵略者猖狂無忌。據《中國通俗小說總目提要》該詞目的作者說,此書名為“演義”,實乃排比當時政治事件而成文。
首回緣起 話說我們人所居之地,其形圓如一皮球,地的周圍約二萬五千英裏。(每一英裏約合中國二裏半。)直徑八千英裏。通共分五大洲:名叫亞西亞、歐羅巴、亞非利加、亞美利加、澳大利亞。外國地方居多,中國衹有在亞西亞中之東南一塊兒地方。東南環海,西北接俄羅斯國界,西南接英國的屬國印度、緬甸等地。 本部共分十八省:直隸、山東、山西、河南、陝西、甘肅、江蘇、安徽、江西、浙江、福建、湖北、湖南、四川、廣東、廣西、雲南、貴州等剩以外尚有盛京、吉林、黑竜江三省,及內外蒙古、新疆、青海、西藏。計算起來,共有三千餘萬方裏。而與外國人通商地方,倒有二十多處:北面是天津、牛莊、煙臺;南面是福州、廣州、廈門、澳門、香港;居中一帶,上海、寧波、溫州三處;長江以上,從鎮江、南京、安慶、九江、漢口,一直到宜昌為止。前年日本鬧事之後,又開了蘇州、杭州、沙市、重慶;隨後英法兩國也乘勢開了雲南的蒙自、廣西的梧州。 目下通商的口岸越開越多,他們闢了租界,將路多築了馬路,造了洋房,開了洋行,設了領事,立了捕房,用了巡捕,水有兵輪,陸有團練,保護得十分周到。租界地面,都是外國人的權勢,我們中國人住在他的租界上,必要聽他的號令,受他的約束,若犯了差事,要受他的責罰,件件讓他,處處怕他。 你道為什麽緣故,外國人如此的得志,中國人這樣的沒用?這也有個原委的。 什麽叫原委?那外國人當年初到中國的時候,也漸漸而來,其中許多麯折,就是原委。這個原委,說來極長。講到前代,那三代東周的時候,就是外國吳楚最強。到了漢朝,匈奴最盛。 從此,晉朝的五鬍,唐朝的突厥。有了外國人進來,中國則總要受纍的。那西洋嚮來不通中國,元朝地面雖極大,也不過到了紅海、黑海、地中海為止了。明朝有個法蘭西人,名叫利瑪竇的進來,但不過幾十衹帆船,交易也不多的。到了我大清朝,中西漸漸通了。初時外國人到中國來的甚少,中國人到外國去的更不多。但是二百多年中,通商的支節極多。諸位欲知詳細,須看下回分解。


A "trade the whole story", "Romance of trade going on." Dynasty, thirty-three (1907) year from the print. Twenty-five back. Lin described smoking, the British launched a war of aggression, the Chinese failed to sign the Treaty of Nanking, the whole story. Book two _set_s no. Is a reflection of the history of the Opium War, the whole works, is the nature of popular historical fiction. Lin's writing the novel focuses on the opium ban and the Anti-British struggle, sigh sigh he fail, praised Lin, Deng Tingzhen, loyalty off-day training, who serve the country's uprightness; Sanyuanli commended the people of Anti-British, the British will be killed Boehme's imposing feat, it shows that the Chinese people not to be bullied. Meanwhile, the British attacked the novel process described in fine, fierce criticism was traitorous gang rape, Yong Ju han, Wei Di, such as tiger, wild ride so rampant invaders. According to "China Head feed popular fiction," the authors say the purpose of the word, the book called "Kingdoms," an exercise in parallelism of the political events from the text.




   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
後一章回 >>   
首回緣起第一回 平臺灣荷國首通商 爭澳門英人初肇釁
第二回 入覲圓明園使臣辭疾 擴充公司局通事被拿第三回 朱撫軍嚴辦司事 盧總督復召大班
第四回 設巡船私受規銀 派欽使大燒煙土第五回 議章程稟命國王 停貿易勒交人犯
第六回 九竜山炮擊洋船 長沙灣火焚夷艇第七回 英女主拈鬮决戰 林製臺募勇籌防
第八回 鄧總督嚴守廈門 烏撫臺坐失定海第九回 任情需索洋將投書 故意把持姦臣誤國
第十回 伊大臣私饋牛酒 琦欽差盡撤兵丁第十一回 攻沙角陳副將陣亡 陷虎門關提督死節
第十二回 琦欽差伏罪回旗 楊提督失機誤事第十三回 將軍妄動半夜出兵 製府無謀三路失守
第十四回 償軍餉首府議和 起義兵洋酋殞命第十五回 練團勇大振聲威 謝海神濫蒙保舉
第十六回 探水路復攻廈門 築外城再陷定海第十七回 陷鎮海大臣死節 駐姑蘇幕府橫行
第十八回 將軍占夢大進兵 提督聞風忽反走第十九回 襲鎮海偏師覆沒 棄紹興大帥遁逃
第二十回 用伏兵偶然戰勝 妒功臣又請講和第二十一回 攻乍浦守將盡忠 犯吳淞總兵逃命
第二十二回 陷寶山製臺先走 破鎮江都統無謀第二十三回 諭洋將從容停戰 聽漢姦草率議和
第   I   [II]   頁

評論 (0)