随笔 你在今天还在昨天   》 第95节:突围(2)      Liang Xiaosheng

  众目怨视,怒视,嘲视,那一只中年的蚁自感罪过和历世的浅薄,肃立聆训而已。从此明哲保身,唯唯诺诺,变成了一只不复有什么见解的沉默寡言的蚁。它是一只中年的工蚁。工蚁之间有互相交换食物的习惯。然而这习惯并不意味着友情,更不意味着亲情。那是蚁们的一种古老的习惯。它们的唾液里含有能传播信息的化合物。正如人类之间经由亲吻会传染感冒一样。于是在那一天,许多别的中青年工蚁们,从它的唾液之中接获了这样一种“思想”的暗示:免开尊口,少说为佳;人微言轻,说对了又如何?而说错了却有可能一辈子成为错误的典型……
  于是那许多别的中青年工蚁们,在那一天里,对它们所亲历的洞内洞外的“狂风”,都变得讳莫如深,沉默寡言,明哲保身起来。
  经验一旦被“事实”证明是经验,便往往上升为权威认识。而权威认识一旦形成“经验主义”,并受到普遍的尊崇,再要推翻则十分不易了。甚至怀疑它都是狂妄的。
  那一天里这一群蚁都不再出穴了。都自觉或半自觉地聚在老蚁身旁,听它讲种种关于“风”的知识。它一边接受着几名青年雌蚁的按摩,一边谆谆教导。它的教导一言以蔽之那就是——“风”是某种神明打的喷嚏。那神明在它的语言描绘之下,听来像一只无比巨大的蚂蚁。蚁的想像力毕竟是有限的,对于神明和对于妖魔的想像,都难免接近着蚁。
  第二天依然是一个明媚朗日。
  俩兄弟起得比蚂蚁们还早。阳光总是先从窗子照入人的房间,其后才从那道裂缝射入蚁穴。
  弟弟一睁开眼就说:“哥,我今天还要弄蚂蚁玩儿。”
  哥哥说:“行呀,今天咱们换个玩法儿!”
  于是哥哥找到一支香,一折为二。自己一截,弟弟一截。
  他们燃着香,又蹲在窗根前了。
  “哥,蚂蚁怎么还不爬出来呢?”
  “别急。兴许它们昨天都被你吹感冒了,发着烧呢……”
  “瞧,有一只往外探头了!”
  “先别烫它,等它出来……”
  探头的是那只变得明哲保身了的中年工蚁。它原本是一只在蚁群中颇受尊敬的工蚁。一只任劳任怨,责任感很强的工蚁。不惟老蚁摔得不轻,“保育园”里的许多小蚁也确实被“狂风”吹感冒了。尽管它对此并不应负什么直接的责任,但它一想到自己曾当众反驳老蚁,认为不是风,就一阵阵地独自脸红,仍因自己所犯的“言论错误”而觉得罪过。它率先来到穴口,是一种将功补过的表现。
  它向外观察了一阵,没觉得外面的情况有什么异常,于是放心大胆地爬出
  啊,多好的天气呀!
  它仰望太阳,伸了几伸胳膊,分别将四条腿活动了一阵,之后向穴内发出平安无事的讯号。
  于是一只只中青年工蚁们接连爬出了那道裂缝;而蚁穴里,蚁群按照“社会”的分工,又开始了一天按部就班的忙碌。心宽体胖的蚁后,照例通过它大量需要的早餐,从“化学鸡尾酒”中获得着关于种群的第一份“报告”,并一如既往地进行加工处理,从体内及时排出另一种化合物。它处理种群的各种指示,通过那另一种化合物的传播,在蚁穴的各个角落被有效地执行着,落实着……
  如果不是因为两个农村孩子的恶作剧,关于这一群蚁的故事也就到此为止了。
  但是……
  哥哥见爬出来的蚁不少了,下达了袭击的口令:“开始!”
  于是两个不可爱的孩子分别用香头烫那些蚁……
  对蚁们来说,这当然是比“风”更加突如其来的不可抗的灾难呀!
  蚁是不会发出任何声音的。否则,它们被烫时的哀号,也许会使俩孩子听了不忍,由不忍而停止他们的恶作剧。它们不会发出任何声音,那一时刻是它们多大的不幸啊!俩孩子见蚁们被烫得在地上翻来滚去,伤残之状惨痛触目,反而大为开心,其乐陶陶……
  蚁毕竟是蚁!
  从那道裂缝里爬出了更多的蚁。皆是勇猛善战一往无前视死如归的兵蚁。整队整队的兵蚁出动又能奈人何呢?它们的对手是它们仰视也看不明白的凶恶之物啊!对于蚁们而言,敌人是不可名状的,仿佛来自于上苍。那造成它们严重伤残的袭击,迅疾不可避,也根本无法招架,无法对抗,更无法反攻……



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   


【Source】时代文艺出版社
第1节:“手帕人生”上的小人儿第2节:笔第3节:我和橘皮的往事第4节:“过年”的断想
第5节:我的小学(1)第6节:我的小学(2)第7节:我的小学(3)第8节:我的小学(4)
第9节:我的小学(5)第10节:时间即“上帝”第11节:让我迟钝(1)第12节:让我迟钝(2)
第13节:我的第一位责任编辑(1)第14节:我的第一位责任编辑(2)第15节:“克隆”一个我第16节:我与儿子
第17节:我开始告诉儿子第18节:心灵的花园(1)第19节:心灵的花园(2)第20节:体恤儿子
第21节:父亲的遗物(1)第22节:父亲的遗物(2)第23节:给儿子的留言(1)第24节:给儿子的留言(2)
No.   [I]   [II]   III   [IV]   [V]   Page

Comments (0)