诗歌鉴赏 《紅樓夢》詩詞麯賦鑒賞   》 黛玉哭花陰(第二十六回)      蔡義江 Cai Yijiang

  花魂默默無情緒,鳥夢癡癡何處驚。
  [說明]
  
  林黛玉到怡紅院叫門不開,嘔了氣,獨自站在墻角花陰下哭泣。作者插入此詩渲染氣氛,以表示對黛玉的憐惜。
  
  [註釋]
  
  1.“花魂”二句——見林黛玉哭泣,花為之神魂顛倒,默默傷感;鳥也從夢中驚起,弄得癡癡呆呆。程高本“默默”作“點點”,是形訛,“魂”不能用“點點”來形容。
  
  [鑒賞]
  
  參見下面《哭花陰詩》鑒賞。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】紅樓一春夢
曹雪芹與《紅樓夢》論《紅樓夢》中的詩詞麯賦石上偈(第一回)
自題一絶(第一回)太虛幻境對聯(第一回)嘲甄士隱(第一回)
中秋對月有懷口占一律(第一回)詠懷一聯(第一回)對月寓懷口號一絶(第一回)
好了歌(第一回)好了歌註(第一回)一局輸嬴料不真(第二回)
嬌杏贊(第二回)智通寺對聯(第二回)榮禧堂對聯(第三回)
西江月·嘲賈寶玉二首(第三回)贊林黛玉(第三回)捐軀報國恩(第四回)
護官符(第四回)春睏葳蕤擁綉衾(第五回)寧府上房對聯(第五回)
秦氏臥房宋學士秦太虛所書對聯(第五回)春夢歌(第五回)警幻仙姑賦(第五回)
第   [I]   [II]   III   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   頁

評論 (0)