|
中国经典 》 全本新註聊齋志異 》
捲三: 江中
蒲鬆齡 Pu Songling
王聖俞南遊[1],泊舟江心。既寢,視月明如練[2],未能寐,使童僕為之按摩[3].忽聞舟頂如小兒行,踏蘆席作響,遠自舟尾來,漸近艙戶。慮為盜,急起問童。童亦聞之。問答間,見一人伏舟頂上,垂首窺艙內。大愕,按劍呼諸僕[4],一舟俱醒。告以所見。或疑錯誤。俄響聲又作。群起四顧,渺然無人[5],惟星皎月,漫漫江波而已。衆坐舟中,旋見青火如燈狀,突出水面,隨水浮遊;漸近舡[6],則火頓滅。即有黑人驟起,屹立水上[7],以手攀舟而行。衆噪曰:“必此物也!”欲射之。方開弓,則遽伏水中,不可見矣。問舟人。舟人曰:“此古戰場,鬼時出沒,其無足怪。”
據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
“註釋”
[1]王聖俞:《蒲鬆齡集·聊齋文集》七,有《六月為瀋德甫與王聖俞書》,稱其為“琊望族”,知為山東諸城一帶人。其他待考。[2]如練:月光灑瀉,如匹練垂天。練,白色熟絹。
[3]按摩:中醫療法之一種,可治療疾病、解除疲勞、幫助入睡。[4]按劍:手撫劍靶,準備自衛的警戒動作。
[5]渺然:水天遠闊的樣子。渺,遠貌。又通“淼”。
[6]舡(xiāng香):船。《廣雅·釋水》:“舡,舟也。”[7]屹(yì義)立:矗立不動。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】大話聊齋 |
|
|
捲一: 考城隍 | 耳中人 | 屍變 | 噴水 | 瞳人語 | 畫壁 | 山魈[1] | 咬鬼 | 捉狐 | 荍中怪 | 宅妖 | 王六郎 | 偷桃 | 種梨 | 勞山道士 | 長清僧 | 蛇人 | 斫蟒 | 犬姦 | 雹神 | 狐嫁女 | 嬌娜 | 僧孽 | 妖術 | |
| 第 [I] [II] III [IV] [V] [VI] [VII] [VIII] [IX] [10] [XI] [XII] [XIII] [XIV] [XV] [XVI] [XVII] [XVIII] [IXX] [20] [XXI] 頁
|
|