|
释家类 》 故道白雲 》
第79節:投入此刻(1)
一行禪師 Thich Nhat Hanh
53.投入此刻
第二年的春天,佛陀給三百比丘在居樓的城講說了四念處經。這是一部關於禪修的基本經典。佛陀常說它是令人證得身心平和之道,能使我們解除悲憂苦惱,而達至最高層次的了悟和全面性的解放。之後,捨利弗嚮大傢宣稱這部經為佛陀最重要的一部經典。他鼓勵每個比丘和比丘尼都將它讀誦和實踐。
那天晚上,阿難陀尊者將全經復述一遍。"念"的意思是"投入專念中"。那就是行者需要時刻覺察自己身體、感受、心和心識所産生的物象或法--四個專念或覺察的處所。
首先,行者要觀察身體--他的氣息;他行、立、坐、臥的四個體態;身體的活動,如前走、後退、看望、穿衣、吃、喝、如厠、說話和洗衣等;身體的不同部分,如毛發、牙齒、筋、骨、內臟、髓、腸、涎和汗等;構造身體的原素,如水分、空氣和熱能;以及身體從死去至骨駭成灰的壞滅過程。
觀身之際,行者會察覺到身體微細之處。例如,吸氣的時候,行者知道自己在吸入空氣;呼氣的時候,他又知道自己在呼出空氣;吸入空氣使他全身平和安定時,行者也知道自己因吸入空氣而令全身平和安定。步行時,行者知道自己在步行。坐着的時候,行者知道自己在坐着。在作身體的活動,如穿衣喝水時,行者知道自己在穿衣喝水。身體的觀想並不衹限於禪坐時纔可以實行,而是整天都可以,包括乞食、用食和洗鉢時。
在感受的觀想上,行者要靜思感受的生起、發展和退滅,又或哪些感受是悅意、不悅意和兩者都不是的。感受的來源可以是身或心。當他感到牙痛時,行者察覺到他痛的感受是從牙齒而來;當他因為別人的贊美而高興時,行者知道他自己是因為得到別人的贊美,因而感到高興。行者需要以深切察視來平靜他的每種感受。之後,他纔可以洞悉每種感受的來源。感受的觀想也不衹是限於禪坐時纔可以實行,而是隨時隨地都可以實行的。
在心的觀想上,行者靜思他精神境界的存在。貪求的時候,他知道自己在貪求;沒有貪求的時候,他又知道自己不是在貪求。很激憤或渴睡時,行者知道自己是很激憤或想睡眠;不是很激憤或渴睡時,他又知道自己不是很激憤或想睡眠。專註或散亂,他都知道自己是專註或散亂。不論他是心懷豁達、心胸狹窄、心性閉塞、心念集中還是大徹大悟,行者都立刻知道。如果沒有體驗到這些境界,行者也立即知曉。行者每刻都察覺到和確認到當下此刻所生起的精神境界。
在心物或法的觀想上,行者先要細觀五種妨礙解脫的障蓋(欲念、惡、渴睡、激動、懷疑)是否存在。合而為人的五藴(色身、感受、思想、行念、意識),六根和六塵,七種導致正覺的因素(專念觀想、審察正法、勇猛精進、喜獲法益、心輕自在、集中正定、捨離妄法),四聖諦(苦的存在、集而成苦的原因、苦的破滅、滅苦之道)。這些全部都是心識産生的物象,亦即萬法之本。
佛陀這樣詳細解釋四念處。他說修行此四念處七年,即可證得解脫。修行七個月也可以獲得解脫。就是修行七日,也可能會得到解脫。
在一次佛法的研討會上,馬勝尊者提醒大傢,這已不是佛陀第一次說教四念處。他其實已曾在不同的場合中解說過四念處,衹不過從沒有像今次說得那麽詳盡透徹。馬勝同意捨利弗所說,也認為每個比丘和比丘尼都應該把這本經背誦和實踐。
這年春末時分,當佛陀回到園精捨時,他遇到了一個令人聞名色變的殺人犯央掘摩羅,而且把他化改過來。一天早上,佛陀進入捨衛城時,發覺全城沉寂,仿如空城。傢傢戶戶都大門深鎖,街上一個人影也找不到。佛陀站在他慣常接受供食的一個住戶門前。屋主把大門張開了一綫窄縫,看清是佛陀在門外,纔匆匆請佛陀進內。佛陀一踏入屋內,主人又立刻把大門關扣,纔請佛陀坐下。他更建議佛陀留在屋裏用食。他說:"上人,今天上街會非常危險,因為有人看到那殺人狂央掘摩羅在這一帶出沒。人們都說他在別處殺人無數。每次他殺了一個人,便將受害人的一隻手指割下,加到他頸上的繩環上。他們又說,他曾試過一次殺了百人,把死者的手指串成符物,挂在頸上,好使自己的邪力增強。有一件事更奇怪,就是他從不偷取死者身上的財物。波斯匿王已組織了一支軍警部隊來緝捕他。" 佛陀問道:"為什麽大王要出動整隊軍隊來對付一個人?" "尊敬的喬答摩,央掘摩羅是個非常危險的人物。他的武功非凡,曾一個人打退四十個在街上圍攻他的人。他將他們大部分殺死,而僅餘下來的幾個都落荒而逃。傳說他匿藏於伽梨力森林。自此之後,便沒人再敢路過那裏。不久前,二十個武裝警衛潛入森林逮捕他,衹有兩人逃離大難,保住性命。既然央掘摩羅現在入了城,當然沒有人敢出外了。" 佛陀謝過屋主告訴他這麽多有關央掘摩羅的背景後,便起來請辭了。雖然屋主極力輓留佛陀,但佛陀仍堅持要離去。他說衹有繼續如常乞食,民衆對他的信賴才能保持。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
第1節:1.為步行而行(1) | 第2節:1.為步行而行(2) | 第3節:1.為步行而行(3) | 第4節:2.牧牛(1) | 第5節:2.牧牛(2) | 第6節:3.一大把姑屍草(1) | 第7節:3.一大把姑屍草(2) | 第8節:4.受傷的天鵝(1) | 第9節:4.受傷的天鵝(2) | 第10節:4.受傷的天鵝(3) | 第11節:5.一碗乳汁 | 第12節:6.蕃櫻桃樹下(1) | 第13節:6.蕃櫻桃樹下(2) | 第14節:6.蕃櫻桃樹下(3) | 第15節:7.白象之奬 | 第16節:8.寶石的項鏈(1) | 第17節:8.寶石的項鏈(2) | 第18節:9.慈悲之路 | 第19節:10.未出生的孩子(1) | 第20節:10.未出生的孩子(2) | 第21節:11.月下之笛 | 第22節:12.金蹄(1) | 第23節:12.金蹄(2) | 第24節:12.金蹄(3) | |
| 第 [I] [II] III [IV] [V] [VI] 頁
|
|