小说评论 樂知兒語說《紅樓》   》 空空道人十六字閑評釋      俞平伯 Yu Pingba

  援“道”入“釋”
  餘以“色空”之說為世人所訶舊矣。雖然,此十六字固未必綜括全書,而在思想上仍是點睛之筆,為不可不知者,故略言之。其辭曰:
  
  “因空見色,由色生情,傳情入色,自色語空。”由空歸空,兩端皆有“空”字,似空空道人之名即由此出,然而非也。固先有空空道人之名而後得此義。且其下文雲“遂易名為情憎,改石頭記為情僧錄”,可見十六字乃釋氏之義,非關玄門。道士改為和尚,事亦頗奇。其援道入釋,蓋三教之中終歸於佛者,《紅樓》之旨也。若以寶玉出傢事當之,則淺矣。以下試言此十六字。
  
  固道源於心經,卻有三不同。“色”字異義,一也;經云,色即是空,空即是色,此言由空而色,由色而空,二也;且多一情字,居中運樞,經所絶無,三也;情為全書旨意所存。情色相連,故色之解釋,空色之義均異心經。三者實一貫也。
  
  “色”之異義“空”有深旨
  
  先談色字之異義。經云色者,五藴之色,包括物質界,與受想行識對。此雲色者,顔色之色,謂色相、色情、色欲也。其廣狹迥別,自不得言色即是空,而衹雲由色歸空。短書小說原不必同於佛經也,他書亦有之。
  
  如《來生福彈詞》第廿八回德暉語:“情重的人,那色相一並定須打破。……心經上明說色即是空,空即是色。把這兩句參透了,心田上還有恁不幹淨處?”下文說:“纍心的豈止色相一端”,蓋於心經之文義有誤解,故云然。但雲情重之人須破色相,殆可移來作此十六字註腳也,“來生福”不題撰人名,蓋在《紅樓夢》之後。
  
  竊依文解義,此所謂“空”衹不過一股空靈之義,然有深旨,如“落一片白茫茫大地真幹淨”之類是也。空空道人者,亡是公耳,即今之無名氏。四句中上兩“色”字讀如色相之色,下兩“色”字讀如色欲之色。而“情”兼有淫義,第五回警幻之言曰:
  
  好色即淫,知情更淫。
  
  語意極明,無可麯解,色情淫固不可分也。若強為解釋,又正如她說:
  
  好色不淫……情而不淫……此皆飾非掩醜之語也。
  
  不論於理是否圓足,即此痛情直捷,已堪千古。前有《臨江仙》詞雲:“多少金迷紙醉,真堪石破天驚”,蓋謂此也。
  
  未盡之意,請詳他篇。
  
  七八年十一月十日



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】紅樓一春夢
樂知兒語說《紅樓》 (俞平伯)漫談“紅學”百年紅學 從何而來?
從索隱派到考證派書名人名 頭緒紛繁紅樓釋名
從“開宗明義”來看《紅樓夢》的二元論空空道人十六字閑評釋漫說芙蓉花與瀟湘子(外一章)
甲戌本與脂硯齋茄胙、茄鮝附錄:俞平伯:穿行蒼涼

評論 (0)