|
人类与考古 》 裸女 》
第8節:第二章 頭髮(6)
戴斯蒙德·莫裏斯 Desmond Morris
有些女士的做法更為激烈,她們從來不會在公開場合把頭髮放開,她們始終把頭髮裹緊在腦袋上,讓它看起來像個小圓面包或其他類似的形狀,這種緊張的發型一直要等到她們回到私密的傢居空間時纔會解除。我們習慣於把這種對付頭髮的方式稱作“女強人策略”。對那些需要表現得精明幹練的女性來說,把頭髮盡可能地夾緊在顱骨上能夠讓她們顯得更有控製力,更有權威性,因為這種做法在一定程度上削弱了女性的柔美特徵,讓她們的外表更有魄力。她們的頭髮會梳理得非常整潔,讓男人不敢動起撫摩它的念頭,況且她們的頭髮又被紮得極其之緊,讓旁人絲毫沒有把玩的可能。“女強人策略”往往是非常有效的,通過應用這種策略,女性的身邊如同築起了一道堅強壁壘,能夠把不相幹的人拒於“千裏之外”。
有的女人選擇了把頭髮剪得特別短,想對這麽短的頭髮做造型就不那麽容易了。因為長度不夠,要把它們綁紮成任何發式都是不可能的,幸好因為不怎麽長,即便讓它們自然地待着,也不至於在從事體力勞動的時候阻擋視綫。這種超短發的缺點是不能根據不同社交場合的需求去變化出適宜的發型。二十世紀二十年代,這種發型一度被時髦女性所追捧,隨後該發型又在二十世紀六十年代短暫復興。
很顯然,超短發型存在的目的就是要傳達一種信息——留這種發型的女人是活力四射和輕鬆自在的。她們把自己的頭髮高度簡化,捨棄了體現女性美的其他很多選擇,變化出了一副淘氣男孩兒般的發型。不過在二十世紀二十年代和六十年代的兩次流行期間,它暴露出了一個致命的缺點,那就是難於護理,姑娘們在美發沙竜裏精心打造出的漂亮外觀,出了門口讓風一吹,就滿不是那麽回事兒了。
二十世紀七十年代,超短發又一次走嚮流行,而且流行的範圍比以往更大。它幾乎變成了一項全民策略,這在職業女性當中表現得尤為明顯,她們希望通過各種方式贏得男性同事們的尊重,清爽幹練的外形當然也是手段之一。到了二十世紀九十年代,短發的流行趨勢逐步轉弱,原因是職業女性的個人理念有了改變,在當時的職業女性當中有這樣一句名言:“我依然像從前一樣訓練有素,但我沒必要為了成為全世界一流的職業高手而放棄自己的女性美。”九十年代的發型時尚不再走極端,既沒有過於咄咄逼人的男性化特徵,同時也不是過於刻意地強調對頭髮的裝飾,女性們追求的目標是將漂亮時髦的因素與適度的性感結合在一起,從而在二十一世紀來臨之前,對西方的頭髮美容行業提出了全新的挑戰。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】新星出版社 |
|
|
第1節:第一章 進化(1) | 第2節:第一章 進化(2) | 第3節:第二章 頭髮(1) | 第4節:第二章 頭髮(2) | 第5節:第二章 頭髮(3) | 第6節:第二章 頭髮(4) | 第7節:第二章 頭髮(5) | 第8節:第二章 頭髮(6) | 第9節:第三章 眉毛(1) | 第10節:第三章 眉毛(2) | 第11節:第三章 眉毛(3) | 第12節:第三章 眉毛(4) | 第13節:第三章 眉毛(5) | 第14節:第三章 眉毛(6) | 第15節:第四章 耳朵(1) | 第16節:第四章 耳朵(2) | 第17節:第四章 耳朵(3) | 第18節:第四章 耳朵(4) | 第19節:第五章 眼睛(1) | 第20節:第五章 眼睛(2) | 第21節:第五章 眼睛(3) | 第22節:第六章 鼻子(1) | 第23節:第六章 鼻子(2) | 第24節:第六章 鼻子(3) | |
| 第 I [II] [III] 頁
|
|