四书类 孟子今注今译   》 梁惠王篇第一(5)      王云五 Wang Yunwu    史次耘 Shi Ciyun

  梁惠王曰:“寡人愿安承教①。”孟子对曰:“杀人以梃②与刃有以异乎?”曰:“无以异也③。”“以刃与政,有以异乎?”曰:“无以异也。”曰:“庖有肥肉,厩有肥马;民有饥色,野有饿莩。此率兽而食人也。兽相食,且人恶之,为民父母,行政不免于率兽食人,恶④在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑⑤者,其无后乎!’为⑥其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”
  [今注]
  ①愿安承教:谓愿安心承受教言。“安”,安心也,安意也。
  ②梃:大杖。
  ③无以异也:即无异。谓皆同归于死也。
  ④恶:读乌,犹安也,何也。“恶在”,即何在。赵注:“牧民为政,乃率兽食人,安在其为民父母之道也。”
  ⑤俑:朱注:“从葬木偶人也。古之葬者,束草为人,以为从卫,谓之刍灵,略似人形而已。中古易之以俑,则有面目机发,而大似人矣。故孔子恶其不仁,而言其必无后也。”“无后”,绝后嗣也。
  ⑥为:犹以也。“为其象人”,象,似也,即以其似人形而殉葬,故亦视之如有生也。
  [今译]
  梁惠王说:“我愿安心乐意地受你的指教。”孟子答道:“用木棍杀人和用刀杀人,有什么不同呢?”惠王说:“没有什么不同。”孟子又说:“厨房里有肥肉,马厩里有肥马,但使百姓有饥饿的脸色,野外有饿死的尸体。这如同领着禽兽去吃人呢!禽兽互相残杀,人还厌恶它,君王身为人民的父母,推行政事,竟不免带领禽兽来吃人,哪里还配做百姓的父母呢?孔子说:‘最初做那从葬的木偶人的,必定绝子绝孙吧!’这不过因他做得太像人形,用来从葬,孔子还要嫌恶他。怎么可以叫那些百姓活活饿死呢?”
  [章旨]
  此章仍承上章之义,讽喻惠王:施政当以生民为重,勿以虐政杀民。
  (五)晋国章
  梁惠王曰:“晋国天下莫强焉①,叟之所知也,及寡人之身,东败于齐②,长子死焉;西丧地于秦③七百里;南辱于楚④。寡人耻之,愿比死者一洒之⑤!如之何则可?”孟子对曰:“地方百里,而可以王。王如施仁政于民:省刑罚,薄税敛,深耕易耨⑥;壮者以暇日修其孝悌忠信⑦,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃⑧以挞⑨秦楚之坚甲利兵矣!彼⑩夺其民时,使不得耕耨以养其父母;父母冻饿,兄弟妻子离散。彼陷溺其民{11},王往而征{12}之,夫{13}谁与王敌?故曰‘仁者无敌{14}。’王请勿疑。”
  [今注]
  ①晋国天下莫强焉:“魏”,本晋大夫,魏氏与韩氏赵氏共分晋地,号曰“三晋”。故惠王犹自称晋国。《史记·楚世家》:“宣王六年,三晋益大,魏惠王尤强。”故曰“晋国天下莫强焉”。
  ②东败于齐:惠王三十年,魏伐赵,赵告急于齐。齐宣王用孙子(膑)计,救赵击魏。魏遂大兴师,使庞将,而令太子申为上将,与齐人战于马陵,齐虏太子申,杀将军庞,军遂大破。
  ③西丧地于秦:《史记·商君传》:“孝公使卫鞅将兵伐魏,袭虏公子卬,魏割河西地以和,遂去安邑而都大梁。”即西丧地七百里也。
  ④南辱于楚:《史记·楚世家》:“楚怀王六年,楚使柱国昭阳将兵而破魏于襄阳,得八邑。”即南辱于楚也。按《史记·六国年表》列于魏襄王十二年,而竹书纪年,有梁惠王后元十二年。金履祥《孟子考证》:“昭阳伐魏,败魏于襄陵(在今河南睢阳县),取八邑,则在梁惠王后元十二年,当周显王四十六年。”



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   


【选集】台湾商务印书馆国学经典文丛

【资料来源】重庆出版社
编纂古籍今注今译序《孟子今注今译》序(1)《孟子今注今译》序(2)梁惠王篇第一(1)
梁惠王篇第一(2)梁惠王篇第一(3)梁惠王篇第一(4)梁惠王篇第一(5)
梁惠王篇第一(6)梁惠王篇第一(7)梁惠王篇第一(8)梁惠王篇第一(9)
梁惠王篇第一(10)梁惠王篇第一(11)梁惠王篇第一(12)梁惠王篇第一(13)
梁惠王篇第一(14)梁惠王篇第一(15)梁惠王篇第一(16)梁惠王篇第一(17)
梁惠王篇第一(18)梁惠王篇第一(19)梁惠王篇第一(20)梁惠王篇第一(21)
第   I   [II]   页

评论 (0)