方志 老北京的小胡同   》 第79节:北京城杂忆(2)      萧乾 Xiao Qian

  京白最讲究分寸。前些日子从南方来了位愣小伙子来看我。忽然间他问我"你几岁了?"我听了好不是滋味儿。瞅见怀里抱着的,手里拉着的娃娃才那么问哪。稍微大点儿,上中学的,就得问"十几啦?"问成人"多大年纪"。有时中年人也问"贵庚",问老年人"高寿",可那是客套了,我赞成朴素点儿。
  北京话里,三十"来"岁跟三十"几"岁可不是一码事。三十"来"岁是指二十七八,快三十了。三十"几"岁就是三十出头了。就是夸起什么来,也有分寸。起码有三档。"挺"好和"顶"好发音近似,其实还差着一档。"挺"相当于文言的"颇"。褒语最低的一档是"不赖",就是现在常说的"还可以"。代名词"我们"和"咱们"在用法上也有讲究。"咱们"一般包括对方;"我们"有时候不包括。"你们是上海人,我们是北京人,咱们都是中国人。"
  京白最大的特点是委婉。常听人抱怨如今的售货员说话生硬--
  可那总比带理不理强哪。从前,你只要往柜台前头一站,柜台里头的就会跑过来问 :"您来点儿什么?""哪件可您的心意?"看出你不想买,就打消顾虑说:"您随便儿看,买不买没关系。"
  委婉还表现在使用导语上。现在讲究直来直去,倒是省力气,有好处。可有时候猛孤丁来一句,会吓人一跳。导语就是在说正话之前,先来上半句话打个招呼。比方说,知道你想见一个人,可他走啦。开头先说,"您猜怎么着--"要是由闲话转入正题,先说声:"喂,说 格的--"就是希望你严肃对待他底下这段话。
  委婉还表现在口气和角度上。现在骑车的要行人让路,不是按铃,就是硬闯,最客气的才说声"靠边儿"。我年轻时,最起码也得说声"借光"。会说话的,在"借光"之外,再加上句"溅身泥"。这就替行人着想了,怕脏了您的衣服。这种对行人的体贴往往比光喊一声"借光"来得有效。
  京白里有些词儿用得妙。现在夸朋友的女儿貌美,大概都说:"长得多漂亮啊!"京白可比那花哨。先来一声"哟",表示惊讶,然后才说:"瞧您这闺女模样儿出落得多水灵啊!"相形之下,"长得"死板了点儿,"出落"就带有"发展中"的含义,以后还会更美;而"水灵"这个字除了静的形态(五官端正 ) 之外,还包含着雅、娇、甜、嫩等等素质。
  名物词后边加"儿"字是京白最显著的特征,也是说得地道不地道的试金石。已故文学翻译家傅雷是语言大师。五十年代我经手过他的稿子,译文既严谨又流畅,连每个标点符号都经过周详的仔细斟酌,真是无懈可击。然而他有个特点:是上海人可偏偏喜欢用京白译书。
  有人说他的稿子不许人动一个字。我就在稿中"儿"字的用法上提过些意见,他都十分虚心地照改了。
  正像英语里冠词的用法,这"儿"字也有点儿捉摸不定。大体上说,"儿"字有"小"意,因而也往往带有爱昵之意。小孩加"儿"字,大人后头就不能加,除非是挖苦一个佯装成人老气横秋的后生,说:"喝,你成了个小大人儿啦。"反之,一切庞然大物都加不得"儿"字,比如学校、工厂、鼓楼或衙门。马路不加,可"走小道儿"、"转个弯儿"就加了。当然,小时候也听人管太阳叫过"老爷儿"。那是表示亲热,把它人格化了。问老人"您身子骨儿可硬朗啊",就比"身体 好啊"亲切委婉多了。
  京白并不都娓娓动听。 北 京 人 要 骂 起 街来,也真不含糊。我小时,学校每年办冬赈之前,先派学生去左近一带贫民家里调查,然后,按贫穷程度发给不同级别的领物证。有一回我参加了调查工作,刚一进胡同,就看见显然在那巡风的小孩跑回家报告了。我们走进那家一看, 哎 呀, 大 冬 天 的,连床被子也没有,几口人全蜷缩在炕角上。当然该给甲级喽。临出门,我多了个心眼儿,朝院里的茅厕探了探头。嗬,两把椅子上是高高一叠新棉被。于是,我们就要女主人交出那甲级证。她先是甜言蜜语地苦苦哀求。后来看出不灵了,系了红兜肚的女人就插腰横堵在门槛上,足足骂了我们一刻钟,而且一个字儿也不重,从三姑六婆一直骂到了动植物。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   


【资料来源】上海三联书店
第1节:篱 下(1)第2节:篱 下(2)第3节:篱 下(3)第4节:篱 下(4)
第5节:落 日(1)第6节:落 日(2)第7节:落 日(3)第8节:一只受了伤的猎犬(1)
第9节:一只受了伤的猎犬(2)第10节:栗 子(1)第11节:栗 子(2)第12节:栗 子(3)
第13节:栗 子(4)第14节:栗 子(5)第15节:栗 子(6)第16节:栗 子(7)
第17节:栗 子(8)第18节:栗 子(9)第19节:栗 子(10)第20节:皈 依(1)
第21节:皈 依(2)第22节:皈 依(3)第23节:皈 依(4)第24节:皈 依(5)
第   [I]   [II]   III   [IV]   [V]   页

评论 (0)