作家评传 中國第一女兵:謝冰瑩全傳   》 第78節:謝冰瑩全傳(77)      石楠 Dan Nan

  這個消息就像當頭一棒,打得冰瑩暈頭轉嚮,急得不知如何是好。儘管他們間情感發生了變化,由猜忌生發出的敵視,毀壞了他們的愛情。可他現在落難了,身陷囹圄,她不能不管他。第二天,她把孩子托付給鄰居,買了些鹹蛋醬肉,直奔天津。他們隔着鐵柵欄相見,卻相對無言。她一連去探望了他三次。去趟天津,來去火車票就要七元,到了天津還要坐車、住宿吃飯,給他買鹹菜、鹹鴨蛋、面包、醬肉等等食品。每去探一次監,少說也要準備十五元,這個數字於她來說是個大數目。她是個學生,要讀書,要教課掙錢養女兒,整日奔波,去看他的前一個星期,就要開始積攢錢,她連米飯都捨不得吃,一天衹吃二個燒餅,或二根紅芋充饑。到了天津連電車都沒錢坐,拎着送給他的東西,一步步走到監獄。有次去看他時他對她說:“可以請個律師替我保釋嗎?”
  她哭了起來。她不是沒想到過請律師的事,她去過好幾傢律師事務所,一問費用,她就嚇得不敢張嘴。但她仍不甘心,以為能找到不要錢或少要錢,替他伸張正義的律師。她東奔西走,到處求助,不知花了她多少時間和精力,保釋最少三百元,這於她是個天文數字,她無能為力。她又不能騙他,儘管她知道,她說出來後他要絶望的,可她無路可走,衹能直言相告:“我上哪裏去弄三百塊錢哪?”
  “唉——”符號深長地嘆了口氣,他們就相對無言。
  她既要上課又要教書,女兒又不得不管,在萬般無奈的情況下,她請了個保姆劉媽幫她帶孩子,在女師大附近的受水河租了間小屋,把孩子托給劉媽照顧。有兩個朋友見她實在窮得可憐,同情她不幸的境遇,把自己教的課讓給她來教。她同時奔波在安徽中學和大中中學。安徽中學每小時給一元錢,大中中學每小時七角五分。她每周擔任十二小時的國文課,改作文簿九十五本。她還要讀書,非常辛苦。改捲子常常改到半夜。學校宿舍是按時關燈的。她衹得半夜去偷開總開關,有一次,她摸黑起來去偷開電燈總開關,被電打得昏厥在地。以後她不敢再去偷電了,不得不花錢買蠟燭來點着工作。
  她每天晚上要工作到第二天凌晨兩三點。十二點前改作文捲子,十二點後,同學們全都進入夢鄉,整個宿舍完全靜下來,她就開始寫文章。文章除了能增加她一點收入,更是她表達觀點抒發情感的精神需求,她在文章中直抒胸臆,針砭時勢,鞭撻醜惡。因而她的文章一些大報的副刊都不敢用。她一個在《華北日報》當編輯的朋友多次勸她:“你不能寫點軟性的文章嗎?”她堅定地回答他說:“不能!我離開真理是不能生存的!”衹有一傢小報敢於長期刊發她的文稿,稿到就發。她用了很多筆名,如:紫英、鄉巴佬、格雷、林娜……衹是他們的稿費太少,每千字衹有五角錢。因為無錢,她經常拖欠師大食堂的伙食費,廚子幾次三番來催要,她實在還不上,衹好不上食堂吃飯,一天吃一根紅芋充饑。大年三十那天,她知道再也跑不掉了,就躲到朋友傢裏去了。廚子那天到她宿舍不下十次,還要搬走她的箱子做抵押,是同宿舍的雲仙一再擔保,說她是借錢去了,回來一定還上,這纔把她的箱子留下。
  1930年9月18日,北方左聯成立。冰瑩和她朋友段雪笙、潘訓(潘漠華)、臺靜農、劉尊棋、楊剛、孫席珍等九人被選為執委,她的西洋文學史老師孫席珍兼任書記。這天,冰瑩特別高興,她剛剛得悉,汪德耀先生翻譯的法文版《從軍日記》已於8月由法國巴黎的瓦羅瓦書局出版。這個消息是她的西洋文學史老師孫席珍先生帶來的,他說他也是剛剛得悉這一喜訊的,這個喜訊來自他的同學從巴黎寄給他的《小巴黎人日報》。他將那張報紙遞給冰瑩時說:“這是巴黎的一張很著名的報紙,上面刊有評論你大作的文章。祝賀你!”
  出席北方左聯成立大會的文友們都為她的作品走出國門而歡呼,紛紛上來表示祝賀,爭看《小巴黎人日報》,為她高興。當報紙最後回到冰瑩手裏的時候,孫老師纔將刊在頭版顯著位置的一篇評論文章指給她看,並翻給她聽,文章題為《參加中國革命的一個女孩子》。又對她說,這篇評論的主要內容是介紹這本書的內容,介紹譯者是位年輕的中國留學生,說推薦者是1915年諾貝爾文學奬得主羅曼·羅蘭。
  北方左翼作傢聯盟時期的謝冰瑩
  冰瑩非常激動。她不認識這位汪德耀先生,但她知道他是春潮書店夏康農先生的好朋友,夏先生跟她說過,他們是北師大男附中的同學,1921年又同時考取了中法學院一同留學法國,夏先生取得碩士學位後回國。而汪德耀先生繼續留在法國巴黎大學攻讀細胞學博士學位,他們都熱愛文學,夏先生回國後與方撫華先生合夥開了春潮書店。《從軍日記》在春潮出版後,夏先生給他的好朋友汪德耀先生寄了一本。汪先生讀後非常感動。他在給夏先生的信中說,特別是代《後記》的那篇《LK的信》,寫出了作者在大革命失敗後思想上的苦悶,生活上的艱辛和坎坷,震撼人心,催人淚下。他說這是一本能讓世界瞭解中國的書,值得推薦給法國讀者,他準備把它翻成法文在法國出版。夏先生告知她這個消息時,上海藝術大學剛被查封,她正處在饑寒交迫之時,這個消息曾極大地鼓舞了她。時間已過去了一年多,再沒聽到有關它的消息,她也不再作此妄想,可為了求學,為了養活女兒,她整日疲於奔命,也沒好意思去信詢問夏先生,打聽翻譯情況,她更不知道,汪先生還將該書介紹給了他的女同學岡葉碧,並得到了她的支持和幫助,汪先生白天在實驗室工作,晚上翻譯《從軍日記》,岡女士幫他修改潤色。他譯完後,將譯稿寄給了羅曼·羅蘭,請他幫助修改和推薦出版。羅曼·羅蘭看過後,把它推薦給了巴黎這傢進步書局,兩三個月後就出版了。冰瑩懷揣着這張法國報紙,小跑着往傢趕,她比平時回傢已晚了一個時,女兒一定餓狠了,她更想要把這個消息告訴她的女兒,希望她能分享。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:序第2節:謝冰瑩全傳(1)第3節:謝冰瑩全傳(2)第4節:謝冰瑩全傳(3)
第5節:謝冰瑩全傳(4)第6節:謝冰瑩全傳(5)第7節:謝冰瑩全傳(6)第8節:謝冰瑩全傳(7)
第9節:謝冰瑩全傳(8)第10節:謝冰瑩全傳(9)第11節:謝冰瑩全傳(10)第12節:謝冰瑩全傳(11)
第13節:謝冰瑩全傳(12)第14節:謝冰瑩全傳(13)第15節:謝冰瑩全傳(14)第16節:謝冰瑩全傳(15)
第17節:謝冰瑩全傳(16)第18節:謝冰瑩全傳(17)第19節:謝冰瑩全傳(18)第20節:謝冰瑩全傳(19)
第21節:謝冰瑩全傳(20)第22節:謝冰瑩全傳(21)第23節:謝冰瑩全傳(22)第24節:謝冰瑩全傳(23)
第   [I]   [II]   III   [IV]   [V]   頁

評論 (0)