杂文 領導講話寶典:提升領導講話魅力的十大謀略   》 第75節:一、老一輩革命傢的講話藝術(9)      苗發勇 Miao Fayong

  是“很熟悉”啊!是“揭露無餘”啊!
  “一八九四年末,列寧在工人巴布石金參加下,寫了第一個這樣的鼓動傳單和告彼得堡城塞棉尼可夫工廠罷工工人書。”
  寫一個傳單要和熟悉情況的同志商量。列寧就是根據這樣的調查和研究來寫文章做工作的。
  “每一個這樣的傳單,都大大提高了工人們的精神。工人們看見了,社會主義者是幫助他們、保護他們的。”
  我們是贊成列寧的嗎?如果是的話,就得依照列寧的精神去工作。不是空話連篇,言之無物;不是無的放矢,不看對象;也不是自以為是,誇誇其談;而是要照着列寧那樣地去做。
  第二篇,是從季米特洛夫在共産國際第七次大會的報告中摘下來的。季米特洛夫說了些什麽呢?他說:“應當學會不用書本上的公式而用為群衆事業而奮鬥的戰士們的語言來和群衆講話,這些戰士們的每一句話,每一個思想,都反映出千百萬群衆的思想和情緒。”
  “如果我們沒有學會說群衆懂得的話,那末廣大群衆是不能領會我們的决議的。我們遠不是隨時都善於簡單地、具體地、用群衆所熟悉和懂得的形象來講話。我們還沒有能夠拋棄背得爛熟的抽象的公式。事實上,你們衹要瞧一瞧我們的傳單、報紙、决議和提綱,就可以看到:這些東西常常是用這樣的語言寫成的,寫得這樣地艱深,甚至於我們黨的幹部都難於懂得,更用不着說普通工人了。”
  怎麽樣?這不是把我們的毛病講得一針見血嗎?不錯,黨八股中國有,外國也有,可見是通病。(笑)但是我們總得照着季米特洛夫同志的指示把我們自己的毛病趕快治好纔行。
  “我們每一個人,都應當切實領會下面這條起碼的規則,把它當作定律,當作布爾什維剋的定律:當你寫東西或講話的時候,始終要想到使每個普通工人都懂得,都相信你的號召,都决心跟着你走。要想到你究竟為什麽人寫東西,嚮什麽人講話。”
  這就是共産國際給我們治病的藥方,是必須遵守的。這是“規則”啊!
  第三篇,是從《魯迅全集》裏選出的,是魯迅復北斗雜志社討論怎樣寫文章的一封信。他說些什麽呢?他一共列舉了八條寫文章的規則,我現在抽出幾條來說一說。
  第一條:“留心各樣的事情,多看看,不看到一點就寫。”
  講的是“留心各樣的事情”,不是一樣半樣的事情。講的是“多看看”,不是衹看一眼半眼。我們怎麽樣?不是恰恰和他相反,衹看到一點就寫嗎?
  第二條:“寫不出的時候不硬寫。”
  我們怎麽樣?不是明明腦子裏沒有什麽東西硬要大寫特寫嗎?不調查,不研究,提起筆來“硬寫”,這就是不負責任的態度。
  第四條:“寫完後至少看兩遍,竭力將可有可無的字、句、段刪去,毫不可惜。寧可將可作小說的材料縮成速寫,决不將速寫材料拉成小說。”
  孔夫子提倡“再思”,韓愈也說“行成於思”,那是古代的事情。現在的事情,問題很復雜,有些事情甚至想三四回還不夠。魯迅說“至少看兩遍”,至多呢?他沒有說,我看重要的文章不妨看它十多遍,認真地加以刪改,然後發表。文章是客觀事物的反映,而事物是麯折復雜的,必須反復研究,才能反映恰當;在這裏粗心大意,就是不懂得做文章的起碼知識。
  第六條:“不生造除自己之外,誰也不懂的形容詞之類。”
  我們“生造”的東西太多了,總之是“誰也不懂”。句法有長到四五十個字一句的,其中堆滿了“誰也不懂的形容詞之類”。許多口口聲聲擁護魯迅的人們,卻正是違背魯迅的啊!
  最後一篇文章,是中國共産黨六屆六中全會論宣傳的民族化。六屆六中全會是一九三八年開的,我們那時曾說:“離開中國特點來談馬剋思主義,衹是抽象的空洞的馬剋思主義。”這就是說,必須反對空談馬剋思主義;在中國生活的共産黨員,必須聯繫中國的革命實際來研究馬剋思主義。
  “洋八股必須廢止,空洞抽象的調頭必須少唱,教條主義必須休息,而代之以新鮮活潑的、為中國老百姓所喜聞樂見的中國作風和中國氣派。把國際主義的內容和民族形式分離起來,是一點也不懂國際主義的人們的做法,我們則要把二者緊密地結合起來。在這個問題上,我們隊伍中存在着的一些嚴重的錯誤,是應該認真地剋服的。”
  這裏叫洋八股廢止,有些同志卻實際上還在提倡。這裏叫空洞抽象的調頭少唱,有些同志卻硬要多唱。這裏叫教條主義休息,有些同志卻叫它起床。總之,有許多人把六中全會通過的報告當做耳邊風,好像是故意和它作對似的。
  中央現在做了决定,一定要把黨八股和教條主義等類,徹底拋棄,所以我來講了許多。希望同志們把我所講的加以考慮,加以分析,同時也分析各人自己的情況。每個人應該把自己好好地想一想,並且把自己想清楚了的東西,跟知心的朋友們商量一下,跟周圍的同志們商量一下,把自己的毛病切實改掉。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】廣西人民出版社
第1節:一、為官須練“嘴上功”(1)第2節:一、為官須練“嘴上功”(2)第3節:一、為官須練“嘴上功”(3)
第4節:一、為官須練“嘴上功”(4)第5節:二、枯燥講話討人嫌(1)第6節:二、枯燥講話討人嫌(2)
第7節:二、枯燥講話討人嫌(3)第8節:二、枯燥講話討人嫌(4)第9節:二、枯燥講話討人嫌(5)
第10節:三、精彩講話“八音盒”(1)第11節:三、精彩講話“八音盒”(2)第12節:三、精彩講話“八音盒”(3)
第13節:三、精彩講話“八音盒”(4)第14節:三、精彩講話“八音盒”(5)第15節:一、做好三種人(1)
第16節:一、做好三種人(2)第17節:一、做好三種人(3)第18節:一、做好三種人(4)
第19節:二、善用三件寶(1)第20節:二、善用三件寶(2)第21節:二、善用三件寶(3)
第22節:二、善用三件寶(4)第23節:二、善用三件寶(5)第24節:二、善用三件寶(6)
第   [I]   [II]   III   [IV]   頁

評論 (0)