|
中国经典 》 全本新註聊齋志異 》
汾州狐
蒲鬆齡 Pu Songling
汾州判朱公者[1],居廨多狐[2].公夜坐,有女子往來燈下。初謂是傢人婦,未遑顧贍[3];及舉目,竟不相識,而容光豔絶。心知其狐,而愛好之,遽呼之來。女停履笑曰:“厲聲加人,誰是汝婢媼耶[4]?”朱笑而起,曳坐謝過。遂與款密[5],久如夫妻之好。忽謂曰:“君秩當遷[6],別有日矣。”
問:“何時?”答曰:“目前。但賀者在門,吊者即在閭,不能官也。”
三日,遷報果至。次日,即得太夫人訃音[7].公解任,欲與藉旋[8].狐不可。送之河上。強之登舟。女曰:“君自不知,狐不能過河也。”朱不忍別,戀戀河畔。女忽出,言將一謁故舊。移時歸,即有客來答拜。女別室與語。客去乃來,曰:“請便登舟,妾送君渡。”朱曰:“嚮言不能渡,今何以雲[9]?”曰:“曩所謁非他,河神也。妾以君故,特請之。彼限我十天往復,故可暫依耳。”遂同濟。至十日,果別而去。
據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
“註釋”
[1]汾州判:汾州府通判。汾州府,治所在今山西汾陽縣。通判,清代為知府佐官,詳見《蓮香》註。
[2]居廨(xiè寫):所居官署。
[3]未遑:未暇,未及。
[4]婢媼:指供役使的婢女、僕婦。
[5]遂與款密:就與她結為知心朋友。款密,懇摯,親切。此謂情感真摯的密友。
[6]秩:官吏的俸祿。此指官吏的職位、品級。[7]太夫人:此指朱母。
訃音,報喪的音訊。[8]偕旋:一同回歸故裏。旋,旋裏。
[9]雲:此據山東省博物館本,原作“渡”。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】大話聊齋 |
|
|
捲一: 考城隍 | 耳中人 | 屍變 | 噴水 | 瞳人語 | 畫壁 | 山魈[1] | 咬鬼 | 捉狐 | 荍中怪 | 宅妖 | 王六郎 | 偷桃 | 種梨 | 勞山道士 | 長清僧 | 蛇人 | 斫蟒 | 犬姦 | 雹神 | 狐嫁女 | 嬌娜 | 僧孽 | 妖術 | |
| 第 [I] [II] III [IV] [V] [VI] [VII] [VIII] [IX] [10] [XI] [XII] [XIII] [XIV] [XV] [XVI] [XVII] [XVIII] [IXX] [20] [XXI] 頁
|
|