日记书信 女性自我發現的激情之作:阿娜伊斯·寧日記   》 第74節:[1933年5月](3)      阿娜伊斯·寧 Anaïs Nin

  父親卻是一個花花公子。記得小時候,他的科隆香水、奢華襯衫比我們的玩具,甚至比母親的衣服都重要。
  父親離開我們時,我感覺看見了自己永遠不想做的阿娜伊斯的模樣。
  阿鐸滿懷激情地大談文人的習慣:在生活中,在文學上,追求簡潔縝密,慣於對紛繁復雜的事物提煉,去偽存真,熱衷於探求事物的本質。但這種努力並非預先策劃,而是思維方式和感覺的自然流露;也並非刻意追求簡練,而是天性使然。當我們壓縮、凝煉紛繁復雜的事物從而獲取本質時,衹不過放大了思維方式真實而正常的功能而已。其實我衹和阿鐸一起時纔清楚詩歌的含義:詩歌是抽象的、寓言的。
  我們聊心理分析。阿鐸對心理分析的實際應用不滿意,說心理分析僅解放了性,可心理分析衹在被視為一門玄學時才能達到一種整體效果……
  阿鐸說:"我不需要心理分析,我從沒失去心境的安寧,對於自身狀態,我能理智客觀地描述。我們倆生就同樣的標志,衹是你更難以捉摸。嚴格地講,我認為你並不好,你衹是一個善於在創造中獲取感官刺激的女人。"
  他侃侃而談,一掃往日艱澀、緊張、苦悶、疑慮等妄想癥癥狀。他一嚮自卑,總以為無人需要他,總以為給我打電話是一種打攪,可我偏偏對他産生了興趣。
  作傢亨利說"寫作要詳述",因為他不是作為詩人去寫象徵主義文本,而是作為散文作傢要給出事物的全部要旨。詩歌是事物不易捉摸狀態的描述,語言必定簡潔而抽象,富含寓意。
  坐等父親時,深深意識到他的表面性。突然,門鈴"叮叮當當",像在瑞士牧場一樣。女傭愛彌麗亞打開緑色鐵門,那輛父親想了一輩子的美式汽車開了進來,接着見父親手捧鮮花和一個裝拉力奎花瓶的盒子,臉掩於鮮花後,態度真誠,毫不做作。
  父親還在尋找我們的共同點:都熱衷創造和諧安全的避風港,熱衷創造溫暖的傢;都像好動的老虎,常因冒險而弄傷自己;都運動不息,生機勃勃,卻擔心傷害別人,毀滅別人;都渴望生活,渴望重新開始,渴望發展;在他人的善意和忠誠面前,都怯懦緊張;都受一種要對他人溫柔、奉獻、同情、友善的情緒奴役,像上了枷鎖的奴隸,但外表讓人誤以為苛刻。父親說,重新開始對任何人甚至無名之輩都是可行的。這點我贊同。
  像玩沙竜遊戲一樣,父親提出這些問題:最喜歡什麽花?最喜歡哪一首樂麯?父親在公寓紅色瓷磚地面上來來回回地走着,連珠跑似地發問:對宗教有何看法?政治呢?你的道德觀是什麽?我有意按父親意願給出答案,令他欣喜不已,仿佛是他教育有方的結果。他說"我們要說真話。"我們總抱着說真話這個美好願望,可一旦觸及危險、脆弱、嫉妒和冷漠的一絲徵兆,就會言不由衷。我們就這樣靠謊言維持完美無痕但虛無縹緲的關係。
  父親說:"你出落得美麗動人。黑黑的頭髮,紅紅的雙唇,好可愛!你吃了很多苦,但面龐依然光潔寧靜。苦難創造美啊!"我靠壁爐而立,他端詳我的雙手,說:"你有一雙與祖母同樣修長纖弱的手,可祖母的雙手衹為家庭操勞。當我們的祖先,一個為國王、王後、貴族和名人畫像的宮廷畫師,需要一個手模時,畫的就是你曾祖母。"我粗暴地抽回雙手,碰倒了裝有水晶魚和石頭的玻璃碗。碗碎了,水順着壁爐流到地板。
  父親反復提醒我:"六月份一定要和我一起去瑞威利。人們肯定會把你當成我的情婦。那將太令人開心了!我會說'這是我女兒!',他們肯定不信。"
  我和父親開玩笑,叫他"老橡樹"來取笑他寫給我的一封信。那封信很傷感,說我是照耀他這棵老橡樹的太陽。我告訴父親,有他這樣相貌年輕的父親是件丟臉的事。父親50歲了,可看上去40歲開外,頭髮濃密(還染了色),形體修長,身姿敏捷,活力四溢。他有時高雅聰明,有時花言巧語,但富有邏輯。
  父親的理想是做達芬奇那樣的全纔。他通曉醫學、建築、裝潢,能作詞譜麯,能舉辦獨奏音樂會,能著書立說。他常常走在時間前面:人們在海灘上把自己嚴實遮蓋起來時,他曬日光浴;他讓我們穿涼鞋,讓我們的腳無拘無束地長大;在美國發明音樂留聲機之前,他發明了一種復製音樂的機器。他是一個敏捷、認真、愛探索的人。像奧斯卡·王爾德一樣,他把創造力用於生活,把天資投入音樂。他個性獨特,還參有斯巴人特質。他戒酒、節食以保持修長體態。生活中他還有許多清規戒律。他追求完美,甚至連謊言也要加以潤飾以提高它的真實度。這種行為談不上道德敗壞或墮落,當然也不是什麽閃光點,更不算智慧和快樂。父親唯一的嗜好是與女人做愛。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】江蘇人民出版社
第1節:阿娜伊斯·寧日記 前言(1)第2節:阿娜伊斯·寧日記 前言(2)第3節:阿娜伊斯·寧日記 前言(3)
第4節:[1931-1932年,鼕](1)第5節:[1931-1932年,鼕](2)第6節:[1931-1932年,鼕](3)
第7節:[1931-1932年,鼕](4)第8節:[1931-1932年,鼕](5)第9節:[1931-1932年,鼕](6)
第10節:[1931年12月30日](1)第11節:[1931年12月30日](2)第12節:[1931年12月30日](3)
第13節:[1931年12月30日](4)第14節:[1931年12月30日](5)第15節:[1931年12月30日](6)
第16節:[1931年12月30日](7)第17節:[1931年12月30日](8)第18節:[1931年12月30日](9)
第19節:[1931年12月30日](10)第20節:[1931年12月30日](11)第21節:[1931年12月30日](12)
第22節:[1932年2月](1)第23節:[1932年2月](2)第24節:[1932年2月](3)
第   [I]   [II]   III   [IV]   [V]   [VI]   頁

評論 (0)