為小學同學開追思會
"Heylea, who is she?"我指着貼在Heylea作業本上的一張白人女孩的照片問這是誰。
"She was our classmate, but unfortunately she died last Summer. (她原是我們年級的同學,但不幸在去年夏季死了)"Heylea攤開雙手,聳了聳肩,臉上流露出哀傷的神情。
Heylea告訴我,這個同學叫Jennifer,去年暑假她媽媽開車帶她到堪薩斯城去探親,沒想到在70號高速公路上發生車禍,母女倆當場死亡,衹剩下她繼父孤身一人。
"Jennifer's family members will come to our school this Friday, we will have a memorial anniversary for her. (本周五Jennifer的傢人將到學校來和我們一起舉行一周年追思活動)"5月初,班主任Toalson女士突然在班上宣佈。
接着我們開始排練節目--為過早離開人世的女生Jennifer獻詩。老師把英國浪漫主義詩人William Wordsworth(威廉·華茲華斯)寫的"To A Butterfly(緻蝴蝶)"發給大傢。她解釋說:"Jennifer liked butterflies, so we picked a poem about it. (Jennifer喜歡蝴蝶,我們特意選了一首有關蝴蝶的詩)"老師教一句,同學們跟着讀一句,直到大傢能夠熟練地朗誦這首19行的詩歌。
Jennifer的繼父和她舅舅一傢如期來到Lee小學。這一天,剛下過一場雨,天氣變得異常冷,似乎老天也趕來參加這場追思活動。老師說今天的活動可以自由參加,感覺不舒服的同學請上圖書館看書。我發現五年級兩個班的40多個同學全來了,大傢在教室東側的空地上排隊靜靜等候着,校長Gibson女士和Jennifer的傢人搬來了一棵一人高的小樹,還有一隻帶長柄的足有臉盆那麽大的塑料蝴蝶。Jennifer生前的班主任和其他老師也在一旁幫忙着。
校長Gibson女士帶着悲傷的語調說:" Jennifer同學離開我們快一年了,我們很想念她,也很想念她的傢人。"根據一些同學和老師的建議,我們舉行這次追思活動。
"Jennifer was my best friend , I miss her very much … (Jennifer是我最要好的朋友了,我十分想念她)"隔壁班的同學Laurel回憶起和Jennifer一起抓蝴蝶的往事,仿佛那女生就像蝴蝶那樣隨風而去。