|
释家类 》 故道白云 》
第7节:3.一大把姑尸草(2)
一行禅师 Thich Nhat Hanh
缚悉底是“不可接触者”。他不属于四姓阶级中任何一姓。他父亲从前曾对他解说过,婆罗门是最高贵的阶级。所有出自这个种姓的都是祭师或熟读吠陀及各类经典的教士。大梵天初创人类时,婆罗门是从他的口中而生。次级是刹帝利。他们都是军政界的高层人士,是从大梵天的两手而出。跟着便是吠舍种姓。他们是指一般商人、农夫和工匠等,是从大梵天的大腿而出。最低级的便是首陀罗。他们是从大梵天的双脚而出,以劳力维生。但缚悉底的一家则是连阶级也没有的“不可接触者”。他们被指定要在村外一些规定的地方居住,而且所做的工作都是最低贱的,如收垃圾、施肥、掘路、喂猪和看水牛。每个人都要接受自己出生时的阶级。他们的圣典教人一定要接受自己的阶级才会得到快乐。
如果一个像缚悉底的人碰触到阶级比他高的人,他一定会被责打的。在优楼频螺的村里,便曾经有一个“不可接触者”因碰到一个婆罗门的手而被毒打一番。对婆罗门和刹帝利来说,碰触到“不可接触者”是一种污染。他们需要回家绝食克己数星期来清洁自己。每当缚悉底拉水牛回家时,他总会尽量避免走近任何高阶级的人或庄主的家门。所以他认为水牛也比他幸运,因为婆罗门可以触摸水牛而不觉得有所污染。就算是高阶级的人自己不小心碰到“不可接触者”,后者也一样会被毫不留情地痛打一顿。
缚悉底眼前站着的是一个极具吸引力的男子,而他的风度举止也很明显地告诉缚悉底他们是不同身份的。这样一个和蔼慈祥的人当然不会打他,但缚悉底只怕自己如果碰到他,会使他有所污染。这就是缚悉底走近他时突然停下来的原因。看见缚悉底的畏缩,那人自动上前。为免与他碰到,缚悉底退后了几步。但说时迟那时快,那男子已伸出左手抓住了缚悉底的肩膀,又同时用右手在他的头上轻拍了一下。缚悉底怔住了。从来没有人这样温柔和亲切地在他头上触摸过。但他又忽然感到惶恐。
“孩子,不用害怕!”那人带着给他信心的语气轻声地说。
听到他的声音,缚悉底的恐惧完全消失。他抬起头来,凝望着那慈祥和包容的微笑。再踌躇一会儿,缚悉底吞吞吐吐地说:“大人,我很喜欢你。”
那人用手轻轻托起缚悉底的下巴,望着他的眼睛说:“我也很喜欢你。你住在附近吗?”
缚悉底没有回答。他把那男人的左手放到他自己的双手里,然后问他心里感到极困惑的问题:“我这样触摸你,你不觉得是污染吗?”
那人摇着头笑了起来。“当然不觉得。孩子,你是人,我也是人啊!你没可能污染我。不要听信这样说的人。”
他拉着缚悉底的手一同走到林边。水牛正在安静地吃草。那人又望着缚悉底说:“你是看水牛的吗?这些草一定是你给它们割下来的晚餐了。你叫什么名字?你的家在附近吗?”
缚悉底很礼貌地回答道:“对啊,大人,是我看顾这三只水牛和这只小乳牛的。我名叫缚悉底,就住在对岸优楼频螺村外。请问大人可否告诉我你的名字和住处?”
那人慈祥地答道:“当然可以。我叫悉达多,我的家离这儿很遥远,但现在我是在森林里住的。”
“你是一个隐士吗?”
悉达多点头。缚悉底知道隐士通常是居住在山中静修的。
虽然他们才刚刚相识,又没谈上几句话,但缚悉底已觉得与这个新朋友有一份特别亲切的感情。住在优楼频螺以来,从未有人对他的态度如此友善、说话如此热诚。他的内心充满喜悦,令他很想把这份快乐表达出来。如果他有一份礼物可以送给悉达多,那就好极了!可惜他的口袋里连一片竹蔗或冰糖都没有,更何况是铜钱呢!虽然他没有什么可以奉献,但他仍鼓起勇气说:
“先生,我很想送你一点东西,但我什么都没有。”
悉达多对缚悉底笑笑说:“你其实有。你有一些我很喜欢的东西。”
“我有?”
悉达多指着那堆姑尸草。“你给水牛割的草又香又软。如果你可以给我几撮来造一个坐垫让我在树下静坐时用,我就非常高兴了。”
缚悉底的双眼发亮。他立即跑到那草堆边,用他两只瘦瘦的手臂拿了一大把草来送给悉达多。“这是我刚在河边割来的,请你收下吧。我可以再割多一些给水牛。”
悉达多合上双手成莲花状,收下了这份礼物。他说:“你是个仁慈的孩子。我多谢你。现在快去再割些草给水牛吧,不要等到太晚了。如果可以的话,明天请再来森林找我吧。”
年幼的缚悉底俯首作别,然后站在那儿看着悉达多在林树中消失。他拾起镰刀朝河边走,心中充满无限的温馨。那时正是初秋,姑尸草仍非常柔软,而他的镰刀又刚磨过。不多久,缚悉底已抱着满怀姑尸草了。
缚悉底拉着水牛,带它们走尼连禅河水最浅的地方,回雷布尔家去。小乳牛似乎仍不想离开沿岸甜美的青草,一路上要缚悉底哄着走。缚悉底肩上的草并不很重。 着水,他和水牛一起过河。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
第1节:1.为步行而行(1) | 第2节:1.为步行而行(2) | 第3节:1.为步行而行(3) | 第4节:2.牧牛(1) | 第5节:2.牧牛(2) | 第6节:3.一大把姑尸草(1) | 第7节:3.一大把姑尸草(2) | 第8节:4.受伤的天鹅(1) | 第9节:4.受伤的天鹅(2) | 第10节:4.受伤的天鹅(3) | 第11节:5.一碗乳汁 | 第12节:6.蕃樱桃树下(1) | 第13节:6.蕃樱桃树下(2) | 第14节:6.蕃樱桃树下(3) | 第15节:7.白象之奖 | 第16节:8.宝石的项链(1) | 第17节:8.宝石的项链(2) | 第18节:9.慈悲之路 | 第19节:10.未出生的孩子(1) | 第20节:10.未出生的孩子(2) | 第21节:11.月下之笛 | 第22节:12.金蹄(1) | 第23节:12.金蹄(2) | 第24节:12.金蹄(3) | |
| 第 I [II] [III] [IV] [V] [VI] 页
|
|