|
中国经典 》 全本新註聊齋志異 》
酒友
蒲鬆齡 Pu Songling
車生者,傢不中資[1],而耽飲,夜非浮三白不能寢也[2],以故床頭樽常不空[3].一夜睡醒,轉側間,似有人共臥者,意是覆裳墮耳。摸之,則茸茸有物,似貓而巨;燭之,狐也,酣醉而犬臥[4].視其瓶,則空矣。因笑曰:“此我酒友也。”不忍驚,覆衣加臂,與之共寢。留燭以觀其變,半夜,狐欠伸。生笑曰:“美哉睡乎!”啓覆視之,儒冠之俊人也[5].起拜榻前,謝不殺之恩。生曰:“我癖於麯蘖[6],而人以為癡;卿,我鮑叔也[7].如不見疑,當為糟丘之良友[8].”曳登塌,復寢。且言:“卿可常臨,無相猜。”狐諾之。生既醒,則狐已去。乃治旨酒一盛[9],專伺狐。
抵夕,果至,促膝歡飲。狐量豪,善諧,於是恨相得晚。狐曰:“屢叨良醖[10],何以報德?”生曰:“鬥酒之歡,何置齒頰[11]!”狐曰:“雖然,君貧士,杖頭錢大不易。當為君少謀酒資。”明夕,來告曰:“去此東南七裏,道側有遺金,可早取之。”詰旦而往,果得二金,乃市佳餚,以佐夜飲,狐又告曰:“院後有窖藏,宜發之。”如其言,果得錢百餘千。喜曰:“囊中已自有,莫漫愁沽矣[13].”狐曰:“不然。轍中水鬍可以久掬?合更謀之。”異日,謂生曰:“市上養價廉[14],此奇貨可居[15].”從之,收蕎四十餘石。人鹹非笑之。未幾,大旱,禾豆盡枯,惟蕎可種;售種,息十倍[16].由此益富,治沃田二百畝。但問狐,多種麥則麥收,多種黍則黍收,一切種植之早晚,皆取决於狐。日稔密[17],呼生妻以嫂,視子猶子焉。
後生卒,狐遂不復來。據《聊齋志異》鑄雪齋抄本“註釋”
[1]傢不中資:語出《史記·遊俠列傳》。此謂傢産並不豐厚。
[2]浮三白:飲三懷酒。《說苑·善說》:“魏文侯與大夫飲酒,使公乘不仁為觴政,曰:飲(而)不酹者,浮以大白。”浮白,原指罰酒,後滿飲一大懷酒,也稱浮一大白。浮,舊時行酒令罰酒之稱,引申為滿飲。白,酒杯的一種,供罰酒用。
[3]樽:本字作“尊”,酒杯。
[4]犬臥:像犬一樣俯身盤麯睡臥。犬,此據二十四捲抄本,原作“大”。
[5]儒冠:儒生戴的帽子。此謂戴着儒生帽子。
[6]癖於麯蘖(niè聶):意即嗜酒成癖。癖,嗜好成疾。麯蘖,酒母。
《尚書·說命》:“若作酒醴,爾惟麯蘖。”後因指酒。
[7]我鮑叔也:意謂是我的知已。鮑叔,春秋時齊國人,與管仲是好朋友。
不論管仲處境如何,他對其都十分信賴。二人經商,管仲多取,他知其傢貧,恬不為怪。齊國發生內亂,公子小白與公子糾爭奪君位,他與管仲處於敵對地位;結果鮑叔支持的小白(即齊桓公)取得勝利。這時,鮑叔又把管仲推薦給齊桓公,自己甘居其下;他認為自己的才能不及管仲。因此,管仲說:“生我者父母,知我者鮑子也。”見《史記·管晏列傳》。[8]糟丘:酒糟堆成的小丘。《新序·節土》:“桀為酒池,足以運舟;糟丘足以望七裏。”
此指酒。
[9]旨酒一盛(chéng成):美酒一杯。盛,杯盂之類的盛器;一盛,猶一杯。語出《左傳·哀公十三年》。
[10]叨(tāo濤):叨擾,辱承。表示承受的謙辭。
[11]何置齒頰:此據二十四捲抄本,原無“齒”字。
[12]杖頭錢:買酒錢。《世說新說·任誕》:“阮宣子(修)常步行,以百錢挂杖頭。至酒店,便獨酣暢。”
[13]莫漫愁沽:不要徒然為酒錢犯愁。賀知章《題袁氏別業》:“莫漫愁沽酒,囊中自有錢。”
[14]養(qiáo橋):蕎麥,子粒可供食用。
[15]奇貨可居:此處意為囤積稀有貨物,待價高時賣出以車取暴利。語出《史記·呂不韋列傳》。
[16]息十倍:此從二十四捲抄本,“息”原作“忽”。
[17]稔(rěn荏)密:熟悉親密。稔,熟悉。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】大話聊齋 |
|
|
捲一: 考城隍 | 耳中人 | 屍變 | 噴水 | 瞳人語 | 畫壁 | 山魈[1] | 咬鬼 | 捉狐 | 荍中怪 | 宅妖 | 王六郎 | 偷桃 | 種梨 | 勞山道士 | 長清僧 | 蛇人 | 斫蟒 | 犬姦 | 雹神 | 狐嫁女 | 嬌娜 | 僧孽 | 妖術 | |
| 第 [I] II [III] [IV] [V] [VI] [VII] [VIII] [IX] [10] [XI] [XII] [XIII] [XIV] [XV] [XVI] [XVII] [XVIII] [IXX] [20] [XXI] 頁
|
|