随笔 健康携梦人   》 第68节:白夜节的狂欢(2)      Liu Xinwu

  涅瓦河里的喷泉射出一排高高的水柱。试射的烟花初绽艳容。路过了几辆电视转播设备车,朝冬宫广场那边眺望,竖起的几块巨大的屏幕上,已经有晃动的彩色光影。知道这是白夜节,从23点开始,那里将有盛大的演出,人们可以自由观赏。
  我和几个朋友,打算届时也去看演出。还有一些时间,相约到涅瓦大街一家当年普希金常去的咖啡馆喝咖啡,据说那里面还有他的蜡像,可以合影留念。
  刚进入涅瓦大街,眼前的景象就把我们惊呆了!满街是人,不仅人行道上人流如织,街心上也全是涌向冬宫广场的男女老幼,我们逆流而动,极为困难,好不容易找到那家咖啡馆,没想到早挂出客满免进的告示。只好另进了一家,也好不容易才找到座位。从座位望出去,街上的人流更如过江之鲫。白天这些人都在哪儿呢?此刻只觉得似魔术中的场面,谁一下子把整个彼得堡的人全变到街市上了啊?
  怕太晚了挤不进冬宫广场,匆匆喝完咖啡,我们出得咖啡馆,打算随人流而去。谁知我们停在门口根本就动不了窝。人潮汹涌,无人组织,却并不混乱。有些人挥舞着俄罗斯三色旗,有些人举着双头鹰的国徽,许多人自发地高喊;“到露西亚!到露西亚!”就像俄罗斯把中国翻译为“契丹”并不准确一样,我们把它翻译成“俄罗斯”其实不如更准确地称之为“露西亚”。“到露西亚”就是“俄罗斯万岁”的意思。还有大群的年轻人一波一波地高呼:“彼杰拉!彼杰拉!”喊的是圣·彼得堡的昵称。那些急速晃过的面容,那些阵发的俄语呼喊,是白夜狂欢节赐予我的不灭记忆。想到陀氏笔下的罪与罚,阿芙乐尔号炮声所引发的连锁巨变,二战时期德军围城使众多市民死于饥馑,萧斯塔柯维奇围城中谱出的第五交响曲,阿赫马托娃的持续困境与她少而精的诗作,以及城市的易名和新流行曲《嫁人就要嫁普京》……多少代人在这座城市的白夜里痛苦过、欢乐过、牺牲过、憧憬过啊,婉转曲折,惊心动魄,故事太多,变化真大,但却有其永恒不变的群体情愫——他们热爱自己的国家,热爱自己脚下的这座城市,人与土地,生命与传统,交会出动人的圣乐。
  我们最后没有去冬宫广场,回到酒店看电视转播。听不懂那些解说和随机采访,但涅瓦大街上所获得的印象心得,被进一步深化。我们的心灵中都有高纬度地带,愿那区域都有如此令自己和别人都感动的白夜存在。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   
第1节:碎语唠叨说随笔第2节:目录第3节:自序
第4节:大吉鱼第5节:打地铺(1)第6节:打地铺(2)
第7节:大碗第8节:河畔羊群第9节:换季诗
第10节:健康携梦人(1)第11节:健康携梦人(2)第12节:健康携梦人(3)
第13节:客厅里的嗡嗡声第14节:母鸡吃蛋第15节:一粒胶囊(1)
第16节:一粒胶囊(2)第17节:夏威夷黑珍珠第18节:替嫂
第19节:小圆拢子(1)第20节:小圆拢子(2)第21节:琼花谜
第22节:果香满溢夜光杯第23节:牙文明(1)第24节:牙文明(2)
No.   [I]   II   [III]   Page

Comments (0)