饮料 上午咖啡下午茶   》 蕭乾:茶在英國(1)      賈平凹 Gu Pingao

  中國人常說,好吃不如餃子,舒服不如躺着。英國人在生活上最大的享受,莫如在起床前倚枕喝上一杯熱茶。40年代在英國去朋友傢度周末,入寢前,主人有時會問一聲:早晨要不要給你送杯茶去?
  那時,我有位澳大利亞朋友——著名男高音納爾遜·伊靈沃茨。退休後,他在斯坦因斯鎮買了一幢臨泰晤士河的別墅,他平生有兩大嗜好,一是遊泳,二是飲茶。遊泳,河就在他傢旁邊;為了清早一睜眼就喝上熱茶,他在床頭設有一套茶具,墻上安裝了插座,每晚睡前他總在小茶壺裏放好適量茶葉,小電鍋裏放上水,一睜眼,衹消插上電,頃刻間就沏上茶了。他非常得意這套設備,他總一邊啜着,一邊哼起什麽詠嘆調。
  從二次大戰的配給,最能看出茶在英國人生活中的重要性。英國一嚮依仗有龐大帝國,生活物資大都靠船隊運進。1939年9月宣戰後,納粹潛艇猖獗,英國商船在海上要冒很大風險,時常被魚雷擊沉。因此,衹有絶對必需品纔準運輸(頭6年,我就沒見過一隻香蕉)。然而在如此艱難的情況下,居民每月的配給還包括茶葉一包。在法國,咖啡的位置相當於英國的茶。那裏的戰時配給品中,短不了咖啡。1944年巴黎解放後,我在錢能欣兄傢中喝過那種“戰時咖啡”,實在難以下咽。據說是用炒橡皮樹籽磨成的!
  然而那時英國政府發給市民的並不是榆樹葉,而是真正在錫蘭(今斯裏蘭卡)生産的紅茶,衹是數量少得可憐。每個月每人衹有二兩。
  我雖是蒙古族人,一輩子過的卻是漢人生活。初抵英倫,我對於茶裏放牛奶和糖,很不習慣。茶會上,女主人倒茶時,總要問一聲:“幾塊方糖?”開頭,我總說:“不要,謝謝。”但是很快我就發現,喝錫蘭紅茶,非加點糖奶不可。不然的話,端起來,那茶是絳紫色的,仿佛是雞血,喝到嘴裏則苦澀得像是吃未熟的柿子。所以錫蘭茶亦有“黑茶”之稱。
  那些年想喝杯地道的紅茶(大多是“大紅袍”)就衹有去廣東人開的中國餐館。至於竜井、香片,那就僅僅在夢境中或到哪位漢學家府上去串門,偶爾可以品嚐到。那緑茶平時他們捨不得喝。待來了東方客人,纔從櫥櫃的什麽角落裏掏出。邊呷着茶邊談論李白和白居易,剎那間,那清香的茶水不知不覺把人帶回到唐代的中國。
  作為一種社交方式,我覺得茶會不但比宴會節約,也實惠並且文雅多了。首先是那氣氛。友朋相聚,主要還是為敘敘舊、談談心,交換一下意見。宴會坐下來,滿滿一桌子名酒佳饌往往壓倒一切。尤其吃魚:為了怕小刺紮入喉間,衹能埋頭細嚼慢咽。這時,如果太講禮節,衹顧了同主人應對,一不當心,後果真非同小可!我曾多次在宴會上遇到很想與之深談的人,而且彼此也大有可聊的。怎奈桌上杯盤交錯,熱氣騰騰,即便是鄰座,也不大談得起來。倘若中間再隔了數人,就除了頻頻相互舉杯,遙遙表示友好之情外,實在談不上幾句話。我尤其怕赴鬧酒的宴會:出來一位打通關的勇將,擺起擂臺,那就把宴請變成了灌醉。
  茶會則不然。赴茶會的沒有埋頭大吃點心或捧杯牛飲的,談話成為活動的中心。主持茶會真可說是一種靈巧的藝術。要既能引出大傢共同關心的題目,又不讓桌面膠着在一個話題上。待一個問題談得差不多時,主人會很巧妙地轉換到另一個似是相關而又別一天地的話料兒上,自始至終能讓場上保持着熱烈融洽的氣氛。茶會結束後,人人仿佛都更聰明了些,相互間似乎也變得更為透明。
  在茶會上,既要能表現機智風趣,又忌諱說教賣弄。茶會最能使人學得風流倜儻,也是訓練外交官的極好場地。
  英國人請人赴茶會時發的帖子最為別緻含蓄。通常衹寫:
  某某先生暨夫人
  將於某年某月某日下午某時
  在傢
  既不註明“恭候”,更不提茶會。蕭伯納曾開過一次玩笑。當他收到這樣一張請帖時,他回了個明信片,上書:



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
盧非易:苦東西,與好朋友分享(1)盧非易:苦東西,與好朋友分享(2)
張耀:17世紀下半葉咖啡進入歐陸的歷史(1)張耀:17世紀下半葉咖啡進入歐陸的歷史(2)
張耀:17世紀下半葉咖啡進入歐陸的歷史(3)陳丹燕:咖啡旅行(1)
陳丹燕:咖啡旅行(2)陳丹燕:咖啡旅行(3)
陳丹燕:咖啡旅行(4)陳丹燕:咖啡旅行(5)
陳丹燕:咖啡旅行(6)陳丹燕:咖啡旅行(7)
陳丹燕:咖啡旅行(8)陳丹燕:咖啡旅行(9)
陳丹燕:咖啡旅行(10)陳丹燕:咖啡旅行(11)
陳丹燕:咖啡旅行(12)陳丹燕:咖啡旅行(13)
陳丹燕:咖啡旅行(14)陳丹燕:咖啡旅行(15)
陳丹燕:咖啡旅行(16)韓承煥:咖啡之旅(1)
韓承煥:咖啡之旅(2)韓承煥:咖啡之旅(3)
第   [I]   II   [III]   [IV]   [V]   [VI]   頁

評論 (0)