散文集 浮光掠影看平生   》 第65节:池塘春草、敕勒牛羊      Qi Gong

  池塘春草、敕勒牛羊
  昔人有从诗歌句律中窥测方音者。陆放舫《老学庵笔记》卷八云:
  白乐天诗:"四十着绯军司马,男儿官职未蹉跎","一为州司马,三见岁重阳"。本朝太宗时宋太素尚书自翰苑谪鄜州行军司马,有诗云:"鄜州军司马,也好昼为屏。"又云:"官为军司马,身是谪仙人。"盖北音司字作入声读。此以三联格属律调,故知"司"字在作者实作仄声读也。又卷十五云:
  世多言自乐天用"相"字多从俗语作"思文切",如"为问长安月,如何不相离"是也。然北人大抵以"相"字作入声,至今犹然,不独乐天。老杜云:"恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花",亦从入声读,乃不失律。俗谓南人入京师效北语,过相蓝辄读其榜曰"大厮国寺",传以为笑。
  此则据二联律调以知作者实以"互相"之"相"作仄声读也。
  或谓此以近体格律推其字之声调,似不能依以推论古诗。如谢灵运"池塘生春草,园柳变鸣禽","春"字岂能读仄!
  然世共知灵运得意此联,以为"对惠连辄有佳句"者也。六朝人偶见有符合律调之句,必赞叹以为精妙。盖只知其音律天成,而未悟其为律调耳。如沈约《宋书·谢灵运传·论》云:
  子建函京之作,仲宣灞岸之篇,子荆零雨之章,正长朔风之句。并直举胸情,非傍诗史。正以音律调韵,取高前式。
  按上举之例,乃曹植诗:"从军度函谷,驱马过西京。"王粲诗:"南登灞陵岸,回首望长安。"孙楚诗:"晨风飘歧路,零雨被(读若'披')秋草。"王赞诗:"朔风动秋草,边马有归心。
  又如钟嵘《诗品·序》云:
  古曰诗颂,皆被之金竹,故非调五音,无以谐会。若"置酒高堂上","明月照高楼";为韵之首。
  按沈、钟二家所举十句,除"晨风飘歧路"一句非属律调外,其余九句,莫不合律。可知当时文人未知律调平仄结构之所以然,偶遇合乎律调者,或诧为"音律调韵",或标为"为韵之首",皆此故耳。然则灵运之自诩为佳句者,安知非以其"音律调韵"乎?夫"春"字实具万物蠢动之义,安知灵运不曾依其方音读之为仄声乎?以白居易、李白、杜甫诸家之例衡之,谢灵运"春"作仄声,益为近理。如必取证古读,则《考工记·梓人》:"春以功。"注:"春读为蠢。"郑读宁不古于陆读乎?吾于是又深疑"晨风"句之"歧"宇,安知作者不曾作仄读如"跂"乎?
  今之言古音者,皆以《切韵》以及《唐韵》、《广韵》为依据,按陆法言裁定"南北异同,古今通塞",所谓"我辈数人,定则定矣"。于统一语音之事,其功自不可泯,而南北之方音,古今之时变,竟未加记录。遂使后世误以为《切韵》所记可该今古者有之,以为可概陆氏当时南北音者有之;是直未读《切韵·序》者矣。试思陆氏之时如无"南北异同,古今通塞",彼数人者,又何需为之"定则定矣"乎?
  兹再依放翁所举之例,以论斛律金之《敕勒歌》。姑不论其歌为鲜卑语之汉译文,抑为斛律氏直用汉语所歌者。斛律金虽不能用汉字署"金"字,史固未言其不通汉语也。即使其为译文,亦出当时汉人之通鲜卑语者所为者。既以汉语成歌,必其音节有足谐汉音者。
  敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
  今日读之,音节铿锵,视近世之以汉语直译西方诗者,犹觉不背华言,况其未必果出译作乎?唯其末句云:
  风吹草低见牛羊。
  以视《西洲曲》之"海水梦悠悠",《木兰词》之"万里赴戎机"诸句,其音律之谐,未免多逊。其所以不谐者,在于"绦"字为平声耳。今检唐、宋以来韵书,此字固未有仄读者。然以得声之偏旁言,"底"、"抵",皆从氐声,而属仄调。独从"人"之"低",绝无仄读,此事理之可疑者一。
  或谓字义不同,其调必异。今"抵"、"砥"二字既属另一义,则且置之。其"底"、"低"二字,固同"下"义,而分属二调,义果何居?"中兴",中间兴起也;"中"字自应平读;"中酒",为酒所中伤也,"中"字自应仄读。而唐人诗中,大抵相反:"中兴"之"中"作仄,"中酒"之"中"作平,可知后人以为音义相应者,于古固未尽然,此事理之可疑者二也。
  又或以为放翁以格律定音读者,乃就唐、宋人之作而言,魏晋六朝,诗律未成,安可并论?然试观文人之作,则有沈约、钟嵘所举;民间歌曲,则有《西洲》、《木兰》之词。其中律调诸句,何以形成?此事理之可疑者三也。
  今不妨判此"低"字,在北朝曾有仄声一读,即在陆氏所谓"南北异同"中,为其所削而不取者。则"风吹草低见牛羊",固无愧于"函京"、"灞岸"、"置酒"、"高楼"之取高前式者焉。
  《敕勒》一歌,古今脍炙,《国风》之下,莫之与京。而白玉青蝇,尚有待于拂拭者在。
  其歌"下"、"野"相谐,"苍"、"茫"、"羊"相谐,自韵脚言,由仄转平,和谐流走。惟"野"韵句式为三三四四,而"羊"韵句式则为三三七,读之似欠匀称。余故又疑"庐"字、"笼"字有一衍文,或其一为急读之衬字。又友人柴剑虹同志见告云:"明胡应麟《诗薮》卷三引此诗即无"笼"字。"不知明人所见果有无"笼"字之本,抑或此字为胡氏所删。苟出胡氏所删,盖亦依于理校者也。盖三三七字,为民间歌谣习用之句式,至今"数快板"者犹相沿不替,此又不待旁勘,而可知其至理者也。
  虽然,此例固不可擅援也。譬之比事决狱,必其重证纷陈,情臻理至,始堪定案。否则宁从轻比,勿从重比也。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   
第1节:代序 笑对风雨人生(1)第2节:代序 笑对风雨人生(2)
第3节:代序 笑对风雨人生(3)第4节:我心目中的郑板桥(1)
第5节:我心目中的郑板桥(2)第6节:记齐白石先生轶事(1)
第7节:记齐白石先生轶事(2)第8节:记齐白石先生轶事(3)
第9节:记我的几位恩师第10节:夫子循循然善诱人(1)
第11节:夫子循循然善诱人(2)第12节:夫子循循然善诱人(3)
第13节:夫子循循然善诱人(4)第14节:夫子循循然善诱人(5)
第15节:夫子循循然善诱人(6)第16节:夫子循循然善诱人(7)
第17节:溥心畬先生南渡前的艺术生涯(1)第18节:溥心畬先生南渡前的艺术生涯(2)
第19节:溥心畬先生南渡前的艺术生涯(3)第20节:溥心畬先生南渡前的艺术生涯(4)
第21节:溥心畬先生南渡前的艺术生涯(5)第22节:溥心畬先生南渡前的艺术生涯(6)
第23节:溥心畬先生南渡前的艺术生涯(7)第24节:溥心畬先生南渡前的艺术生涯(8)
No.   [I]   II   [III]   [IV]   Page

Comments (0)