中国经典 全本新註聊齋志異   》 祝翁      蒲鬆齡 Pu Songling

  濟陽祝村有祝翁者[1],年五十餘,病卒。傢人人窒理[2],忽聞翁呼甚急。群奔集靈寢,則見翁已復活。群喜慰問。翁但謂媼曰:“我適去,拼不復返[3].行數裏,轉思拋汝一副老皮骨在兒輩手,寒熱仰人[4],亦無復生趣,不如從我去。故復歸,欲偕爾同行也。”鹹以其新蘇妄語[5],殊未深信。
  翁又言之。媼雲:“如此亦復佳。但方生,如何便得死?”翁揮之曰:“是不難。傢中俗務,可速作料理。”媼笑不去。翁又促之。乃出戶外,延數刻而入,紿之日[6]:“處置安妥矣。”翁命速妝。媼不去,翁催益急。媼不忍拂其意[7],遂裙妝以出。媳女皆匿笑[8].翁移首於枕,手拍令臥。媼曰:“子女皆在,雙雙挺臥,是何景象?”翁捶床曰:“並死有何可笑!”子女見翁躁急,共勸媼姑從其意。媼如言,並枕僵臥。傢人又共笑之。俄視,媼笑容忽斂,又漸而兩眸俱合,久之無聲,儼如睡去。衆始近視,則膚已冰而鼻無息矣。試翁亦然,始共驚怛[9].康熙二十一年[10],翁弟婦傭於畢刺史之傢[11],言之甚悉。
  異史氏曰:“翁共夙有畸行與[12]?泉路茫茫[13],去來由爾,奇矣!
  且白頭者欲其去,則呼令去,抑何其暇也[14]!人當屬纊之時[15],所最不忍訣者,床頭之昵人耳[16].苟廣其術,則賣履分香[17],可以不事矣。“
  據《聊齋志異》手稿本
  “註釋”
  [1]濟陽:縣名。今屬山東省濟南市。
  [2](cuīdiē催迭):喪服。詳前《水莽草》註。
  [3]拚(pān判):豁上;下决心。
  [4]寒熱仰人:意謂生活依賴他人。寒熱,謂饑寒、溫飽。仰人,“仰人鼻息”的省詞,指依賴他人生存。
  [5]新蘇妄語:剛復活,說鬍話。蘇,復生。
  [6]給(dài怠):欺騙。
  [7]拂:違拗。
  [8]匿笑:偷笑。
  [9]驚怛(dá達);驚訝、悲痛。
  [10]康熙二十一年:即公元一六八二年。
  [11]畢刺史:名際有,字載績,號存吾,淄川(今屬山東淄博市)人。
  順治二年(1645)拔貢,官至通州(今江蘇南通市)知州。康熙三年(1664)
  罷宮歸裏,十八年(1679)聘蒲鬆齡設帳其傢。生平詳《淄川縣志》。刺史,為清代知州的別稱。
  [12]其:意同“豈”,語詞。夙:夙昔,往日。畸(jī幾)行:即不同於常人的美德善行。
  [13]泉路:赴陰世之路,謂地下,陰間。杜甫《送鄭十八虔貶臺州司戶》:“便與先生應永訣,九重泉路盡交期。”泉,黃泉,謂地下。[14]暇:悠閑。
  [15]屬(zhǔ主)纊(kuàng礦)之時:病危之際。纊,新絲綿。舊時將其置於垂危病人的鼻端,驗明病人是否斷氣,叫屬纊。《禮記·喪大記》:“疾病,男女改服,屬纊以俟絶氣。”後因以屬纊代指臨終之時。[16]昵人:親昵之人。此指妻子。
  [17]賣履分香:也作“分香賣履”。《丈選》六○《吊魏武帝文序》引
  曹操《遺令》:“餘香可分與諸夫人,不命祭。諸捨中(按:指衆妾)無所為,可學作履組賣也。”後因以“分香賣履”指人臨死之際猶念念不忘妻妾。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   II   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)