旅游记录 馬可·波羅遊記   》 第四捲 韃靼王之間的戰爭和北方各國的概況      馬可·波羅 Marco Polo

  大土耳其
  大土耳其有一個君王叫海都,是察合臺的孫子[101],大汗的侄子。他統治着許多城市和城堡,是一個權勢很大的君主。他是韃靼人,他的士兵也都是韃靼人,而且都是優秀的戰士。這並不奇怪,因為兵士們都是由他親手訓練出來的。我告訴你們,這個海都如果沒有經過戰爭和教訓是絶對不會臣服大汗的。
  我們沿着前面所說的路綫,離開忽裏模子。大土耳其就位於西北方,它的領土越過阿姆河一直延伸到大汗領土的北疆。
  海都和大汗之間曾經多次爆發戰爭。在這裏,我想將戰爭的經過描述一下。有一天,海都捎口信給大汗要求賜給他韃靼人所徵服的土地中他應得的那一份,並且希望獲得契丹省和蠻子省的各一部分疆土。大汗告訴他說,如果他能前來朝拜並參加御前會議,那麽他本人很願意賜給他應得的土地,就如同賜給其他王公那樣。大汗進一步要求,如果他能和其他王公大臣一樣臣服自己的統治,那麽他還願意額外賜給他中國疆土的一部分。
  但海都不相信自己的伯父——大汗,他拒絶了這些條件,表示衹願意在自己的封地內聽從大汗的命令,但絶對不會前往大汗的朝廷,因為害怕被處死。就這樣,大汗與海都之間相互猜忌,不斷爭執,進而引發了戰爭。他們之間大的戰役就有好幾次。起先大汗派遣了一支軍隊包圍了海都的王朝,力圖阻擋海都和他的軍隊侵犯自己的領土和人民。但海都仍然侵入了大汗的領土,並與大汗軍隊多次交戰。海都經過精心的準備,能夠把十萬騎兵同時投入到前綫的戰場上,並且士兵們個個都是訓練有素、能徵善戰的勇士。何況海都的左右還有許多皇族的男爵,他們都是帝國的開創者成吉思汗的後代。
  現在,我們要描述海都與大汗之間的幾次戰役。但是,首先要介紹一下韃靼人的作戰方式。韃靼人作戰時,每個兵士都必須攜帶六十支箭。其中三十支箭頭較小,用於遠距離射殺。剩餘的三十支箭頭較大,並帶有一個寬大的葉片,這是在近距離使用的,專射敵人的臉和手臂,並且還可射斷敵人的弓弦,重創對手。當他們的箭用完後,就拔出刀劍、長矛相互砍殺。
  海都與大汗交戰
  一二六六年,海都和他的堂兄弟們——其中一個叫也速答兒的——集合了無數的軍隊,進攻守衛着大汗疆土的兩個男爵。這兩個人也都是海都的堂兄弟,其中一個叫泰貝。他們都是察合臺——曾經受過基督教的洗禮——的孫子,忽必烈的侄子。
  海都統率的大軍與這兩位男爵的軍隊展開了激戰。雙方各有騎兵十萬人。戰鬥異常激烈,兵士相互廝殺,不計生死。兩軍都有許多人倒地身亡。但最後海都獲得了勝利,使對方遭受了巨大的打擊。他的兩個堂兄弟由於騎着快馬,所以都得以安全地逃離了戰場。
  海都獲勝後,變得更加驕矜傲慢。他回到自己國傢後,整整兩年與大汗和平相處,彼此之間沒有發生任何衝突。但兩年後,海都再次集結了一支大軍。因為他獲悉大汗的兒子那木罕[102]當時正駐紮在哈喇和林,和他在一起的還有王罕的曾孫闊裏吉思。這兩個男爵也擁有一支強大的騎兵。海都集合好他的軍隊後,啓程離開了他的國傢,揮師直達哈喇和林的城郊。一路之上沒有發生什麽值得記敘的戰事。那兩個男爵——大汗的兒子和王罕的曾孫——的大軍也正駐紮於此。
  這兩個男爵看見敵人入侵,不但毫無畏懼,而且積極備戰,勇敢反擊。他們調集了不少於六萬人的騎兵,前進到離海都約五十英裏的地方紮下營寨。海都的軍隊也駐紮在同一平原上。整整三天雙方都在營中厲兵秣馬,積極備戰。雙方的軍隊人數大致相當,都衹有六萬名騎兵。每個騎兵配備的武器也都是弓、箭、劍、矛、盾。全軍也都被分成六隊,每隊一萬人,各有一個統帥。兩軍來到戰場後,兵士們都靜候戰鼓的響起。鼓聲擂響後,他們就開始高唱戰歌,奏響軍樂,這時整個場面極其熱鬧,聽來讓人覺得十分驚奇,韃靼人在他們的主人擊響戰鼓之前,是决不會戰鬥的。但既然戰鼓已響,軍歌唱畢,一場血戰就開始了。士兵們執弓在手,搭箭在弦,剎那間箭如蝗飛,許多人馬紛紛倒地而死。戰士的吶喊聲、兵刃的撞擊聲,驚天動地,震耳欲聾。事實上,他們打起仗來就好像有不共戴天之仇,衹要有箭在手,而且有發射的力量,他們就决不會停止射箭。此時,雙方都死傷慘重,沒有一方能占上風。
  當他們的箭射完店,便將弓插入袋中,拔出劍和矛勇敢地衝嚮對方。於是大屠殺開始了。雙方士兵都極為勇猛,他們彼此砍殺,毫不退讓,以致戰場上屍陳如山,血流成河。海都本人武藝高強,弓馬嫻熟;如果不是他以個人的勇氣鼓舞着戰士們的士氣的話,有幾次他們幾乎就要垮掉了。另一方面,大汗的兒子和王罕的曾孫也表現得英勇無比。總之,這是韃靼人之間發生過的最慘烈的戰役之一。
  戰鬥持續到黃昏時分,雙方雖然都不計生死,全力搏殺,但仍然沒有一方能將另一方趕出戰場。戰場上死屍纍纍,令人慘不忍睹。有許多婦女在這天變成了寡婦,有許多孩子成為了孤兒。當太陽落山後,雙方都停止了戰鬥,各自回營休息。
  第二天清晨,海都獲悉大汗已派遣大軍前來助戰,於是便命令士兵攜帶武器撤回國去。他們的敵人,因為前一天的戰鬥也已精疲力竭,無力追擊,衹好眼睜睜地看着他們安全撤走。海都的軍隊不停地後退,直到大土耳其的撒馬爾罕纔停了下來。
  大汗對侄兒海都的行為的看法
  大汗這時對海都異常惱怒,因為海都屢次傷害他的人民,侵入他的國土。他說,倘若海都不是他的侄兒,一定難逃死刑的懲罰。但是骨肉之情使他不忍消滅海都並沒收他的封土。於是,海都得以幸免於難,我們現在離開這個話題,來講講海都女兒的奇聞軼事。
  海都王勇敢的女兒
  你們要知道,海都有一個了不起女兒,她的名字叫艾吉阿姆,即韃靼語中“明月”的意思。這個姑娘矯健英武,全國沒有一個青年能夠打敗她,而她卻能戰勝所有的對手。
  她的父王希望她早日出嫁。但她卻很不情願,說,除非她遇到一個能戰勝她的勇士,否則她永不出嫁。於是她的父親下了一首聖旨,允許她依照自己的意願擇偶。公主於是便嚮世界各地宣佈:如果有青年願意和她比武,並能憑力量戰勝她,她就願意嫁給他。
  這個消息公佈後,各地的青年紛紛前來應試。這種比武的儀式相當隆重盛大。君主坐在大殿上,兩旁有大隊的男女分班侍立。公主穿着華麗的綢衣走進來。按約定:這個青年衹需將公主打倒在地,便可娶她為妻;反之,他如果被公主戰勝,則必須送一百匹好馬給公主。公主因此得到了一萬多匹好馬。根本沒有人能戰勝她,其實這本來就不足為奇,因為公主四肢強健,又高又壯,差不多算是一個巨人。
  一二八0年,有一個富有的王子來到該國。他年青英俊,並且還帶着一群體面的隨從和一千匹駿馬。他到達後就宣佈,自己是特意來和公主比武的。海都十分高興地接待了他,當他知道王子是帕馬王的兒子時,非常想招他為婿。於是海都私下告訴公主,要她這次手下留情,讓對方獲勝。但公主說,世界上沒有任何人可以讓她這樣做。於是,國王和王後衹得無奈地坐在大殿中,仍然由大批的男女侍衛。公主像往常一樣來到大殿。王子也來了,他既英俊又強壯,十分引人註目。
  當他們來到大殿後,由於求婚者身份高貴,所以特別商定,如果王子失敗,則要將他所帶的一千匹馬作為罰金。商量完畢,雙方就開始比武。在場的所有人,包括國王和王後,都希望王子得勝,從而成為公主的丈夫。但事與願違,經過長時間的搏鬥後,公主獲勝了,王子被摔倒在宮殿的通道上,並因而失去了一千匹好馬。全殿的人都對他的失敗感到萬分惋惜。
  從此以後,海都便經常帶着自己的女兒參加戰鬥。全軍沒有一個騎士表現得像她那樣英勇。最後,這位姑娘竟然獨自衝入了敵陣,活捉了一個騎兵帶回了自己的大營。現在我們要放開這段插麯,進而敘述海都和東方領主阿八哈的兒子阿魯渾之間的大戰。
  阿八哈派遣兒子阿魯渾帶兵作戰
  東方之主阿八哈統治着許多省份和地區與海都的疆域接壤。雙方以森林為界,阿八哈占據的這一方在亞歷山大的書中被稱為“亞博塞科”地區。阿八哈因為海都多次侵擾他的領土,所以特派他的兒子阿魯渾統率大隊騎兵進入亞博塞科地區,一直到阿姆河纔駐紮下來。這主要是為了保護自己的國傢,使它不受海都的侵犯。
  阿魯渾和他的兵士,就這樣一直駐紮在亞博塞科平原和附近的許多城市和城堡中。同時,海都也調集了一支龐大的騎兵由他的兄弟八剌[103]——一個謹慎而勇敢的人——率領,前去攻打阿魯渾。八剌奉命前往,並表示一定全力以赴,擊退阿魯渾的軍隊。他率軍直撲阿姆河途中沒有任何值得提起的戰事。八剌在離阿魯渾十英裏的地方紮下營寨。雙方經過準備,三日後進行了一場激烈的大戰。八剌的軍隊戰敗,並被驅逐過阿姆河,他的士兵傷亡十分慘重。
  阿魯渾繼承王位
  阿魯渾獲勝後不久,就接到消息說他的父親死了,他十分悲傷,為了繼承王位,他率領全軍經過四十天的長途跋涉,回到了朝中。
  然而,阿八哈有一個兄弟叫亞科馬特,他是一個回教徒。他一聽說兄弟的死訊,就企圖篡奪王位。他認為阿魯渾遠在異地,無法阻止他的行動,於是他便集合一支大軍,直接進入他的兄弟阿八哈的朝廷,並且承襲了王位。
  他在阿八哈的朝廷中發現了數目驚人的財寶,於是他便將這些財寶大量地分發給阿八哈的男爵和騎士們,以此博得了他們的忠心。他們宣佈除他以外,不承認任何人是他們的君王。況且亞科馬特也把自己裝扮成一個英明的聖主,人人愛戴的君王。但是他篡位不久,就聽到了阿魯渾帶着大軍趕回來的消息。亞科馬特並沒有驚惶失措,他果斷地召集他的男爵和其他手下商議對策,並在五個星期內集結了一支龐大的騎兵隊伍。戰士們發誓,準備隨時迎擊阿魯渾的軍隊,除了活捉阿魯渾或殺死他外,別無他求。
  亞科馬特統軍和阿魯渾作戰
  亞科馬特湊足六萬騎兵後,就立即出發,迎戰阿魯渾。行軍十天後,他就按兵不動了。因為他已接到消息說,敵人離他衹有五天的路程,而且敵人的兵力和他的不相上下。於是亞科馬特便在一個廣阔美麗的平原安營紮寨,準備在這裏迎敵,以便占有作戰的地形優勢。部署完畢,他立即召集他的手下發表了如下演說:“各位貴族,你們都深深地知道,我應當成為我的兄弟阿八哈的繼承人,因為我是他的父親的兒子,我曾經幫助他徵服我們現在的所有疆土。我不必再說了,我知道你們都是開明的人,熱愛正義,你們會為我們大傢的光榮和幸福而戰鬥。”他說完後,所有男爵、騎士和其他在場的人都異口同聲地說道,衹要他們一息尚存,就决不拋棄他。於是亞科馬特和他的軍隊便留在營中,靜候敵人到來。
  阿魯渾嚮他的男爵們演說
  現在,回過頭來講講阿魯渾。當他得知亞科馬特的軍情,並且獲悉他竟然擁有如此龐大的軍隊時,大為吃驚,但他認為自己應該在將士面前表現出應有的勇敢和信心。他也把營盤紮在一個十分有利的地方。然後,他召集他的所有男爵和謀士來到帳中,對他們說:“公正的兄弟和朋友們,你們都知道我的父親是怎樣的關愛你們。當他在世的時候,他待你們如兄弟兒子,你們自己知道,你們和他並肩打過多少仗,並幫助他徵服了他所有的土地。你們也知道,不僅他這樣愛你們,作為他的兒子,我自己愛你們猶如愛護自己的身體一樣。正義既然在我們一邊,錯誤就應歸到敵人的身上。那麽,每個人都應當有信心打敗敵人。我也不再說什麽了,衹懇求你們每個人都要盡忠職守。”
  男爵們對阿魯渾的答詞
  當時在場的男爵和騎士們聽了阿魯渾的演說,每個人都痛下决心,寧為玉碎,不為瓦全。正當他們沉默着考慮阿魯渾的話時,一個大男爵起來說道:“尊敬的阿魯渾先生,我們深深知道你所說的都是真話,因此我願意代表此次和你共同作戰的人們,明白地告訴你,衹要我們的身體裏還有一絲生命,就不會使你失望,我們如果無法戰勝,寧願戰死。”
  當這個人說完以後,其餘所有的人都異口同聲贊同他的話。全軍都高聲歡呼,要求立刻迎敵,不要拖延。於是阿魯渾和他的軍隊懷着必勝的信心,在第二天早晨拔營前進,來到了亞科馬特軍隊駐紮的平原上。他們在距敵人十英裏的地方秩序井然地紮下營寨。阿魯渾駐定後,馬上派了兩個忠誠的使者送信給他的叔父。
  阿魯渾派遣使者前往亞科馬特大營
  當這兩個年老的忠實使者到達敵營後,在亞科馬特的帳前下馬,進去嚮這個有着大批男爵護衛的人致意。他們稍事休息後,其中的一人就站起來,傳達阿魯渾的口信:“公正的亞科馬特先生,您的侄兒阿魯渾對於您謀奪他的王位,並且還要和他進行殊死戰鬥,感到非常吃驚。這實在太不應該了,您的行為不是一個好叔父對侄兒應有的行為。因此,他讓我們告訴您,他心平氣和地請求您,做他的好叔父,並且恢復他的權力,不要進行戰鬥。他願意給您所有的榮譽,您將做他統治下的所有江山的主人,這就是您的侄兒叫我們送給您的口信。”
  亞科馬特對阿魯渾的答復
  當聽完他的侄兒的話後,亞科馬特回答道:“使者先生,我的侄兒所說的都是空話,因為土地是我的,不是他的,我和他的父親一起徵服了這個國傢。告訴我的侄兒,如果他願意,我將封他為大公,並賜給他足夠多的土地,將他當作我的兒子看待,享受我座下最高的爵位。如果他不願意,你們可以明確地告訴他,我要盡我所能置他於死地。這就是我對我的侄兒要做的事。除此之外,再無其它話可講,也不會有別的妥協方法。”
  當亞科馬特說完後,兩個使者再問他說:“難道這就是我們得到的全部回答嗎?”“是的,”他說:“在我有生之年,沒有別的話要說。”
  於是兩個使者立刻策馬回營,來到阿魯渾的帳中,告訴他全部的經過。阿魯渾聽完後,大為震怒,嚮他周圍的人叫道:“既然我受到我的叔父這樣的傷害和侮辱,如果不能進行報復,使世人親眼看到他的下場,我就决不苟且偷生,更不配繼位稱王。”他說完上面的話後,便對他的男爵和騎士們說:“現在我們除了迅速前進,將這些沒有信義的叛徒處死外,沒有其它事情可做,我决定在明天早晨開始進攻,你們要盡力消滅他們。”於是他們通宵備戰。亞科馬特從探子那裏得知阿魯渾的計劃後,也積極準備,並鼓勵將士勇敢作戰。
  阿魯渾和亞科馬特的戰爭
  阿魯渾在第二天早晨集合了他的士兵,拿起武器,排好陣形,在進行了一番鼓舞人心的演說後,就嚮敵人展開了進攻。亞科馬特也作了同樣的準備,兩軍在中途相遇後,沒有進行任何交涉,就開始相互攻擊。雙方首先進行了一場弓箭戰,一時間平原上矢如雨下,受傷落馬的兵士隨處可見,他們躺在地上慘叫着,呻吟着,聽了令人毛骨悚然。雙方的戰士都傷亡慘重,雖然阿魯渾本人身先士卒,勇敢殺敵,但由於命運不濟,所以最後他還是失敗了。他的兵士紛紛潰逃,亞科馬特和他的軍隊在後面緊緊追擊,並進行了瘋狂的屠殺。
  阿魯渾本人在逃跑中遭到生擒。對方於是停止了追擊。勝利者回到了自己的大營中,個個都歡喜異常。亞科馬特下令將他的侄子監禁起來,嚴加看管。他自己則開始醉心於享樂了,他把軍權交給了一個將領,自己則搶先趕回都城去享受女色之樂。臨走時他命令對阿魯渾要嚴密看守,以防不測。為了減輕軍隊的疲勞,他特意命令兵士取捷徑返回都城。
  阿魯渾被釋放
  這時,碰巧有一位德高望重的韃靼老男爵十分同情阿魯渾。他認為這樣將他們的主人囚禁起來,實在是一件大逆不道的事,於是决心要竭盡全力去營救他。
  於是他開始勸說其他許多男爵共舉此事。由於他年事已高,並且素來公正智慧,所以個人的影響力很大,很容易就說服了他們共同參加這個冒險的行動。他們都表示樂意聽他的指揮。這次冒險行動的領袖叫不花,同謀的主要人物還有厄爾息德、托幹、特加那、塔加、提爾、奧拉脫和薩馬加。
  不花率領這些人前往監禁阿魯渾的帳中,告訴他,他們十分後悔,不該參加反叛他的行動,現在為了贖罪,特來釋放他,並擁護他做他們的主子。
  阿魯渾收復王位
  阿魯渾聽了不花的話,開始以為他們是來嘲弄他的,因此十分憤怒。“公正的先生們,”他說,“你們把我當做一個嘲弄的對象,罪過更大,你們囚禁你們的主子,已經鑄成大錯,但也應當感到滿足了。你們要知道自己的行為實在太過分了,所以我要求你們出去,不要再嘲弄我。”
  “尊敬的阿魯渾先生,”不花說,“你要相信我們决不是在嘲弄你,我們所說的都是真話,並願宣誓效忠。”於是所有男爵都發誓,願尊奉他為主子。
  阿魯渾於是也就發誓既往不咎,並表示他一定像他的父親那樣熱愛他們。雙方起誓完畢,男爵們立即放出阿魯渾,並且擁戴他為主人。於是,阿魯渾命令他們,嚮全軍統帥的大帳發動攻擊。他們依令而行,亂箭齊發,射死了這位統帥——蘇丹,此人是亞科馬特手下最大的王公。就這樣阿魯渾終於又重新登上了王位。
  亞科馬特被活捉
  阿魯渾看見自己的王位鞏固後,便命令全軍嚮都城進發。而亞科馬特此時正在宮殿中舉行慶祝大會。正在他興高采烈之際,突然進來一個使者對他說:“君主,我帶來了一個非常壞的消息,這也不是我所願意聽到的。你要知道,男爵們已經將阿魯渾釋放了,並擁他為王。你的親愛的朋友蘇丹也已被殺。我告訴你,他們正嚮這裏直撲過來,要來殺你。趕快商議一下萬全之策吧。”
  亞科馬特聽到這個消息,起初十分驚恐,簡直不知該如何是好,但最後他終於恢復理智,鎮定下來。他告訴使者,不要嚮任何人透露這個消息,同時命令自己的心腹侍從拿起武器,上馬隨他出發。他沒有告訴任何人要去哪裏,而是直接奔嚮巴比倫的蘇丹處。他相信在那裏可以保全自己的性命。
  第六天的晚上,他們來到一個無法逾越的關隘。守關的人認出了亞科馬特,並且察覺出他企圖逃跑。於是,他們便决定捉住他,因為亞科馬特及其侍衛都是輕裝前進,武器、裝備極差,所以此事是完全可行的。於是守關衛士活捉了亞科馬特,並在嚴密的看管下將他押往京都。恰好在阿魯渾取得王位的三天後到達,而此時,新君主正在為亞科馬特的逃跑而煩悶不已呢。
  亞科馬特被處死
  當亞科馬特被作為俘虜交給阿魯渾的時候,後者異常歡喜,立刻命令集合全軍,且沒有和任何人商議,就下令將他的叔父處死,還把屍體扔到一個誰也不知道的地方。這件事完成後,阿魯渾和他叔父亞科馬特之間的戰爭也就結束了。
  阿魯渾之死
  當阿魯渾處死了叔父,重新奪得宮殿和王位後,從前臣屬他父親的所有男爵都趕來擁他為王,並且在任何事上都服從他的安排。
  從此以後,阿魯渾便命令他的兒子合贊統率騎兵六萬進駐亞博塞科,保護他的土地和人民。阿魯渾在公元一二八六年收復了他的王位,此時正是亞科馬特篡位兩年之後。阿魯渾在位僅六年就死了。據傳說,他是被毒死的。
  阿魯渾死後凱嘉圖篡位
  阿魯渾死後,合贊的叔父凱嘉圖篡奪了王位。因為合贊此時遠在亞博塞科,所以凱嘉圖的行動十分順利。
  當合贊聽到他父親去世和凱嘉圖篡位的消息後十分憤怒,但他因為害怕敵人乘虛而入,所以不敢在那時離開自己的駐地。不過他發誓,一定要尋找機會報此大仇,就像他的父親對待亞科馬特那樣。凱嘉圖篡奪王位後,除了擁護合贊的人外,大都服從了他的統治。凱嘉圖還把阿魯渾的妻子占為己有,並且縱情聲色,荒淫無度,因為他本來就是一個沉湎於享樂的人。他篡位兩年後,也被毒死了。
  凱嘉圖死後伯都篡位
  凱嘉圖死後,他的叔父伯都——一個基督教徒——起來篡奪了王位。除了合贊和擁護合贊的軍隊外,大傢也都服從他的統治。這件事發生在公元一二九四年。
  當合贊聽到事變的經過後,他對伯都比對凱嘉圖更加憤恨,發誓要進行殘酷的報復,並要讓全世界都知道。他决定毫不遲疑,立刻出兵。他們準備完畢後,就嚮京都進軍了。
  當伯都探明合贊帶兵來攻的消息後,也立即調集了大軍,在離京城十日路程的地方安下營寨,靜候敵人前來攻擊。
  第二天合贊就趕到了,並馬上開始了猛烈的進攻。結果伯都軍大敗,他本人也在戰鬥中被殺死。
  合贊就這樣又奪回了王位,在一二九四年開始了自己的統治。東方的韃靼王國就這樣從阿八哈傳到了合贊手中。
  統治遙遠北方的韃靼各王
  大傢應當知道,有許多韃靼人住在世界的北方各地。他們的領袖叫海都,屬於成吉思汗的後代,與忽必烈大汗的傢係十分親近。他不隸屬於其他任何君王。人民都保持着他們祖先的習慣和體態,所以被看成是純粹的韃靼人。
  這些韃靼人都是偶像崇拜者,供奉着名叫納蒂蓋的神。他們認為它是大地之神,管轄着大地和大地上所有生長的東西。他們把這個虛幻的神塑成雕像,正如前面所介紹的那樣。
  他們的國王和軍隊,並不把自己關在城堡或要塞中,甚至不駐紮在市鎮上,而是常常駐紮在這個地區的平原、山𠔌或森林中。他們不種任何𠔌類,完全以肉類、乳品維持生活,彼此之間和睦相處。他們絶對服從君王的統治,而君王也把保持自己臣民的和平、團结作為統治的最高目標,並視此為自己的重要義務。他們擁有大群的馬、牛、綿羊和其它傢畜。在這些極北地區還有白熊,軀體碩大,大多數都有二十指距長。這裏還有毛色全黑的狐狸,大群的野驢和某些叫作“浪得斯”的小動物,這種小動物全身長着柔軟的毛皮,我們稱之為“黑貂”。此外還有各種各樣的貂類小獸和鼬鼠,即所謂的貓鼬。這種鼠群多得令人難以置信,但是韃靼人捕鼬的機關卻十分巧妙,沒有一隻能夠逃脫這種羅網。
  要到達這些人民所住的地方,必須走十天的路程,經過一個荒無人煙的遼闊平原,在平原中有時會遇到大片沼澤,其中滿是積水和淤泥。因為這裏鼕季特別漫長,所以地面常常結冰。一年之中衹有少數幾個月份中,凍土被陽光溶化,但這會使土地變得十分泥濘,而讓旅行更加困苦勞頓。
  但是這裏的居民為了方便商人出入他們的國傢,以購買他們的毛皮——他們所有的商品就是這些毛皮——便在每天行程的終點建造一座高出地面的小木屋,以便使商人能夠安全通過這片沼澤地帶。木屋中還派有專人招待商旅,並在第二天護送他們到下一個木屋。這些人就這樣一站一站地護衛着商旅,直到走完整個荒原為止。
  居民們為了在冰面上旅行,特製了一種小車——和鄰近我國的土人用來在陡峭難行的山嶽中行進的車子有些相似——叫作特拉格勒或橇。這種車子沒有車輪,底平,但前部翹起呈半弧,很適合在冰上疾弛。
  他們用來拉橇的狗,有毛驢般大小,且非常強壯。每輛小車需要六條狗成對地拖拉。車上坐着一個管狗的車夫和一個攜帶貨物的商人,車夫走完一天的路程後,便帶着狗一同回去。至於商人則在到達目的地後購買一些毛皮,再帶回我們的世界出售。
  被稱為黑暗地帶的國傢
  越過上述出産獸皮的韃靼人領土的最遠端,另外還有一個地區。它的疆界達到北方的極邊,被稱為黑暗的地帶。每逢鼕季,這裏大部分時間都看不見太陽。天空十分暗淡,好像黎明時分那樣,一切東西都若隱若現。
  這個地方的人身材高大,體格勻稱,但膚色蒼白,他們並不是統一在一個君王的統治之下,也沒有任何成文的法律或慣例,而完全是生活在一種蒙昧的狀態之中。他們腦筋愚鈍,帶着一股傻氣。
  韃靼人常對這種人進行掠奪性的遠征,搶奪他們的傢畜和貨物。韃靼人為了實現這個目的,專門利用黑暗的月份前往,以便使自己不被發覺。由於他們不能在黑暗中確定方向,所以為了防止回國時迷路,特意帶上母馬同行,而將它們的馬駒留在後方。當他們在黑暗地帶搶劫完畢,想要回傢時,就把母馬的繮繩放在它們的脖子上,隨它們自由前進。母馬出於天性,在本能的指引下就直接返回到後方馬駒等待的地方,韃靼人因此也就平安地回到了傢中。
  這個地方的居民,利用夏季不落的日光,捕捉大批的白貂、貂、狐狸和這一類的其它動物。它們的毛皮比韃靼人領地的同類的毛皮更加柔軟,因而也更加值錢。這些居民在夏季把毛皮運到鄰近各國出售,並從中獲得了巨大的利潤。有人告訴馬可·波羅,他們中間有些人甚至將毛皮運到了俄國。這個國傢我們在下面就將說到了。
  俄羅斯王國及其人民
  俄羅斯王國面積廣大,因而被分成許多地區,與上面所描寫的黑暗地帶相鄰。居民是基督教徒,遵守希臘的教規。
  那裏的男人極其英俊,他們身材高大、膚色潔白。婦女也十分美麗強健,並常留着長長的淡色頭髮。這個國傢的東邊與西方韃靼人的國傢接壤,並嚮他們的國王納貢。俄國出産大批銀鼠、黑貂、貂、狐和其它這一類動物的毛皮,還出産大量的蠟。國中還有很多礦山,可獲得大量的白銀。
  俄羅斯是一個極其寒冷的地方,有人告訴馬可·波羅,它的國土甚至遠達北冰洋,本書的前面曾經提到,在那裏可獲取大批的鷹,並運往世界各地。
  君士坦丁堡海峽
  海峽西邊有一座山叫作發羅。但開始講這件事時,我們又改變了主意,因為許多人都知道它,所以用不着專門描寫。我們還是來講講別的事情吧。下面要告訴你們的是關於西方的韃靼人及統治他們的君主的事情。
  西方韃靼人的統治者
  西方韃靼人的第一個君主是術赤,是一個強大而有權勢的君主。他打敗了俄羅斯、科曼尼亞、阿拉尼亞、拉剋、孟基亞、碎剋、𠔌西亞和加沙利,所有這些王國都是由術赤徵服的。在被徵服之前,他們都是科曼尼亞人,但沒有在一個統一的政府下聯合起來。由於沒有聯合,他們就逐個地喪失了土地,並被驅逐到世界各地,那些留在本地的人則變成了術赤的奴隸。
  繼承術赤統治的是拔都,其次為別兒哥,再次為蒙哥貼木兒,然後是脫脫蒙哥,最後為現今的脫脫王。
  列舉了西方韃靼諸王的名單後,現在我們要說的是東方的君王旭烈兀和西方君主別兒哥之間的大戰,以及戰爭的原因與結果。
  旭烈兀與別兒哥的戰爭
  一二六一年,東方韃靼人的君主旭烈兀和西方韃靼人的首領別兒哥因為一個介於他們疆域間的省份,發生了爭執,雙方都要求要將該地區劃歸己有。由於雙方都十分驕傲,所以互不相讓。最後他們互相挑戰,都宣佈要用武力占領此地,看誰敢阻撓。
  由於雙方的爭執發展到了兵戎相見的地步,於是他們各自調動人馬,在六個月內都召集了三十萬騎兵。所有戰爭所需的裝備也都預備齊全。
  東方的君主旭烈兀統率所有軍隊啓程挺進。他們行軍多日,沿途沒有遇到任何戰事,最後到達了鐵門關和裏海之間的一個廣阔的平原上,隨即井然有序地紮下營盤,其中有許多豪華富麗的帳篷和幕屋。旭烈兀就地宣佈,這裏已是兩國的邊界,他要在此等候別兒哥,看他沿哪條路進軍。
  別兒哥和他的軍隊前去迎敵
  當別兒哥準備就緒,並且探知旭烈兀已經起兵後,也立即下令啓程,並幾乎在同一時間到達了敵人所在的平原,在距敵人十英裏處紮下營寨。
  別兒哥的大營與旭烈兀的一樣豪華奢侈,而且他擁有三十五萬騎兵,比旭烈兀的人馬還要多。
  旭烈兀對部屬的演說
  當旭烈兀確知別兒哥已統率大軍前來,便召集所有的將領,對他們說道:“親愛的兄弟們、孩子們和朋友們,你們知道我的一生都十分賞識你們,並且真誠地幫助你們。在許多戰役中,你們也曾助我取勝,你們在任何戰鬥中都會獲得勝利。因此,我們來到這裏對別兒哥這樣的大人物作戰。我深知他的人數比我們多,但卻不如我們優秀。我相信我們一定會打敗他們,並把他們趕出這塊土地。有一句話我希望你們銘刻在心,那就是不勝利,毋寧死。所以你們每個人都要努力戰鬥,維護我們的榮譽,擊敗敵人,消滅敵人。”
  每個君主都是這樣激勵他們的部下,並盡全力,做好一切準備,等待戰爭的到來。
  旭烈兀和別兒哥的大戰
  約定交戰的日子到了。旭烈兀清早起來,命令部下拿起武器,在嚴密的陣形中嚮前挺進。他將全軍分成三十個騎兵隊,每隊一萬人,並且每隊都有一位機智的參謀和一位勇敢的統帥。部署完畢後,他便命令軍隊緩緩推進,一直走到兩個營盤的中間,纔停下腳步等待敵軍。
  另一方面,別兒哥也像旭烈兀那樣把全軍分為三十五隊,並且在進至離敵軍半英裏的地方停下,稍作休息,然後繼續前進,一直走到彼此相距兩弩的射距纔停下來。
  兩軍短時間的對峙後,戰鼓就擂響起來。於是雙方開始對射,一時間來往的弓箭如雨點般密集,幾乎遮天蔽日,雙方人馬紛紛倒地。
  這次戰鬥一直持續到黃昏,別兒哥最終不敵,開始後退。於是旭烈兀的軍隊展開兇猛的追擊,毫不留情地砍殺敵人。旭烈兀在追趕了一段後,也下令收兵回營。回去後,兵士們丟下了武器開始包紮傷口。
  第二天清晨,旭烈兀下令將所有的屍體——無論是敵人的還是自己人的——都掩埋起來。雙方的損失都十分慘重,簡直無法用語言來形容。掩埋完畢後,旭烈兀統率殘軍也退回了國內。
  脫脫蒙哥成為西方韃靼人的君主
  你們必須知道,西方韃靼人有一個君王叫蒙哥貼木兒,他把王位傳給了青年武士禿剌不花。但是,有一個勢力強大的人叫脫脫蒙哥,他因為得到了另一個韃靼君王那海的幫助,殺死了禿剌不花。於是脫脫蒙哥就在那海的支持下登上了王位。但是他在位不久就去世了,隨後年富力強、精明謹慎的脫脫被推舉為繼承人。
  這時,禿剌不花的兩個兒子也已長大成人,並且已經能夠從軍打仗了。他們都是聰明機警的人。兄弟倆集合了一些好朋友,來到了脫脫的朝中,以十分恭敬而虔誠的態度跪在脫脫的面前,脫脫非常歡迎他們,叫他們站起來說話。
  於是,哥哥對君王說:“公正的脫脫先生,我願毫無保留地告訴您,我為什麽來到您的王朝。您知道我們是禿剌不花的兒子,他是被脫脫蒙哥和那海所殺的。脫脫蒙哥已經死去,我也不說什麽了,但我們對於那海的殺父之仇卻不得不報,您是一個公正的主子,我們要求您為我們主持正義。這就是我們來朝的目的。”
  脫脫派遣使者召那海來朝
  脫脫聽了年輕人的話,知道他所講的都是實情,便答復道:“年輕的朋友,我願意幫助你們,嚮那海要求公正的答復。為此我會召他來朝,為了正義,我將在所不惜。”隨後脫脫便派了兩個使者到那海處,命令他來朝對禿剌不花的兒子解釋清楚他們的父親被殺的始末。但那海對這個命令嗤之以鼻,告訴使者,他是不會去的。
  當脫脫聽了那海的回答後,大為震怒,立即對衆大臣說:“仰仗上帝的保佑,要麽那海來朝嚮禿剌不花的兒子們解釋清楚,要麽我將率領所有的軍隊徹底打敗那海。”
  那海得到脫脫要率軍攻擊他的消息,也開始積極備戰,但他的人馬卻不如脫脫那麽多。因為,雖然他也是一個強大的君主,但卻比不上脫脫。
  脫脫進攻那海
  部隊準備就緒後,脫脫便親率二十萬騎兵出發了。他們按時到達了美麗而廣阔的勒基平原,並在那裏紮下了營寨準備迎擊敵軍。為報父仇,禿剌不花的兩個兒子也召集了一支精良的騎兵前來助陣。
  那海來到平原
  那海也率領十五萬騎兵前來應戰。他的兵士勇敢而年輕,遠非脫脫的兵士可比。他比脫脫晚到兩天,在離脫脫十英裏的地方紮下了營寨。
  營壘紮好後,你們可以看見許多金色的幕巾和許多上好的營帳,看上去的確配得上強大富有的國王所有。脫脫營壘的豪華程度也不比這裏的差,實際上可能更華麗一些。如此衆多的裝飾精美的帳幕彙聚一處,這的確可算一個奇跡。
  脫脫和那海激勵全軍
  脫脫召集他的士兵,對他們說:“諸位,我們遠道而來,是為了和那海以及他的士兵一爭高下的。我們有充分的理由這麽做。所有的仇恨都是因為那海不肯來對禿剌不花的兒子們道歉而引起的。既然他如此不講道理,我們就必定會戰勝他,殺死他。你們每個人都應該滿懷必勝的信念。總之我希望大傢都要勇敢戰鬥,盡最大的努力去消滅我們的敵人。”
  同時,那海也對部卒們說:“親愛的兄弟們和朋友們,你們知道,在多少次惡仗中,我們都獲得了勝利,我們曾經打敗過許多比眼前更為強大的敵人。所以,這次戰鬥我們必然會勝利。並且正義在我們這一邊。你們都很清楚,脫脫並不是我的君王,他無權召我去他的朝中匯報事情。現在我不多說了,我衹請求你們每個人都要英勇不屈,我們要通過這場戰爭讓全世界的人都知道我們,我們及我們的子孫將永遠為世人所敬仰!”
  那海的勝利
  第二天,他們各自準備作戰。脫脫將他的軍隊分成二十隊,每隊都委派一名優秀的統帥和參謀,那海也把騎兵分成十五隊。
  兩軍安排好後,便拔營起兵,直到相距一箭的地方纔停下。不久戰鼓敲響,雙方的弓箭戰也就開始了,你們可以看見箭像落雨一樣,嚮兩邊飛去,騎者不斷落馬。當所有的箭射完後,士兵們就拿出劍和短矛,砍嚮敵人的身體、手臂、頭顱,展開了一對一的最殘酷、最野蠻的戰鬥。一時間兵器的撞擊聲、士兵的哀嚎聲、戰鼓的敲擊聲響成一片,震耳欲聾。死傷人數之多,是歷次戰爭中所未有的。兩位君王也表現得極其勇敢,他們來回搏殺,就如獅子衝入羊群一般。禿剌不花的兩個兒子為報父仇作戰也十分英勇,但是這都無濟於事,脫脫的軍隊最後戰敗了。他們被趕出了戰場,並且遭到了無情的屠殺。因為那海的軍隊雖然人數比敵軍的少,但卻更加精銳。脫脫的軍隊在這次戰役中死了整整六萬人。不過脫脫本人和禿剌不花的兩個兒子逃脫了。
  結束語
  你們現在已經聽我詳細描述了韃靼人、薩拉森人和他們的風俗習慣,而且也瞭解了我所到各國的見聞。唯一沒講的是,大海和它周圍各省份的情況。儘管我對這些地方也很瞭解,但我認為,似乎沒有必要浪費筆墨去介紹那些人們天天遊歷的地方。因為這些地方常有航海者來來往往。
  本書開頭,你們已經知道了我們是怎樣離開大汗朝廷的,同時交待了我們一傢是如何得到幸運的機會使大汗允許我們回國的。你們應該相信,要不是遇到那樣的機會,即使我們費盡心機,也永遠不能離開王廷,回到自己的國傢。
  我們相信,我們之所以能夠返回故裏,為的正是讓人們能夠從我們身上瞭解到世界上的許多事物。這正是上帝的安排。感謝我們的主,上帝!阿門!



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
譯者序小引
第一捲 從小亞美尼亞到大汗上都沿途各地的見聞錄第二捲 忽必烈大汗和他的宮廷西南行程中各省區的見聞錄
第三捲 日本群島、南印度和印度洋的海岸與島嶼第四捲 韃靼王之間的戰爭和北方各國的概況
後記註釋

評論 (0)