日记书信 2007年諾貝爾文學奬得主力作:金色筆記   》 第6節:自由女性Ⅰ(3)      多麗絲·萊辛 Doris Lessing

  "你總是那麽嚴厲,那麽愛譴責人,讓我怎麽同你說好呢?"
  摩莉痛心疾首地緊盯住她的朋友,眼裏甚至涌出了淚水。她情不自禁地說:"在我的內心深處,我總是想:我會結婚的,因此,我並不在乎浪費自己的天賦才能。最近,我甚至夢想多養幾個孩子---是的,我知道這想法很愚蠢,但這是真的。我如今已四十歲了,湯姆已經長大成人。問題的關鍵是,如果你僅僅因為你想結婚纔不去寫作……"
  "但是,我們兩人都想結婚。"安娜裝出幽默的樣子說。她的語氣已不再像先前那樣親密無間;她痛苦地懂得:她無論如何不會再跟摩莉討論某些問題了。
  摩莉冷漠地笑了起來,嚮她的朋友投過銳利而辛酸的目光:"那好,但你以後會後悔的。"
  "後悔?"安娜驚奇得哈哈大笑,"摩莉,你為什麽從不相信別人和你一樣也有弱點呢?"
  "你很幸運,天生具有一種才能,而不是四種。"
  "我的一種才能所承受的壓力想必與你的四種才能一樣大吧?""就我現在的心境,我不能跟你再談下去了。趁我們還在等理查,要不要我給你弄杯茶來?"
  "我寧可要杯啤酒什麽的。"安娜補充說,很有點挑釁的意味,"我一直在想,今後我很可能會喝酒上癮的。"
  摩莉用老大姐的口氣回答她,那是安娜自己招惹來的,"你不應該開我的玩笑,安娜。當你知道酒對人帶來的害處時,你就不該這樣說了---看看馬莉恩吧。我不知道趁我不在時她是否經常喝酒。""我可以告訴你。她是經常喝的---對了,她來看過我好幾次。""她來看過你?"
  "我剛纔說你和我似乎可以交換角色,我所指的就是這個意思。"摩莉的占有欲開始冒頭了---她顯得有些怨恨,這一點安娜早就料到了:"我想,你是說理查也來看你?"安娜點點頭。摩莉變得勤快起來:"我去拿啤酒來。"她手上端着兩大杯冒着泡的冰啤酒從廚房回來了,接着說,"在理查到來以前,你最好把一切都告訴我,行嗎?"
  理查是摩莉的丈夫;或者應該說,是她的前夫。用摩莉自己的話來說,她是"那些二十年代的婚姻的産物。"她的母親和父親都曾在以赫胥黎·勞倫斯、喬伊斯 ① 等人為中心的文學和藝術的圈子裏閃爍過一陣子,但為時很短。由於她父母的婚姻衹維持了幾個月,她的童年是災難性的。當她十八歲那年,她嫁給了她父親朋友的一個兒子。她現在知道了,那次婚姻衹是出於維持生計甚至傢族體面的考慮。男孩湯姆就是這次婚姻的産物。理查二十歲就開始朝着一個具有穩定經濟收入的商人的方向謀求發展,而且真的取得了成功。摩莉和他磕磕碰碰地共同生活了不到一年的時間。他然後便娶了馬莉恩,還生了三個孩子。湯姆則留在了摩莉身邊。離婚的事一辦妥,理查和她又成了朋友。後來,馬莉恩也成了她的朋友。摩莉常說,"這一切不是很奇怪嗎?"這話指的就是這個意思。"理查是為了湯姆的事來見我的。"安娜說。"什麽?為什麽?"
  "哦---他太蠢了!他問我是否覺得讓湯姆長期受人庇護地生活下去很好。我對他說,假如他指的是多動腦筋 ② ,我覺得這對任何人都有好處。我還說,湯姆已經二十歲了,已經長大成人,我們用不着再去干涉他。"
  "是的,這對他沒有好處。"摩莉說。
  "他問我是否覺得有好處讓湯姆跟他一起去一趟德國---作一次商業性旅行。我告訴他去問湯姆,不要問我。當然,湯姆沒有答應他。"
  "當然。但湯姆沒有去,我倒覺得很遺憾。"
  "但我想,他這次來的真正目的是為了馬莉恩。但馬莉恩已經來找過我,可以說,她還有言在先。因此,我决不會去談馬莉恩的事。我想,他很可能是來跟你商量有關馬莉恩的事的。"摩莉認真地看着安娜:"理查來過多少次?""大約五六次。"
  沉默了一會以後,摩莉讓自己的怒火爆發了出來:"他看樣子很想讓我去管住馬莉恩,這真太奇怪了。為什麽要我去管呢?或者要你去管?好了,也許你最好走開。我人一不在就發生了這麽多的糾葛,事情真難辦了。"



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】譯林出版社
第1節:譯 序(1)第2節:譯 序(2)第3節:譯 序(3)第4節:自由女性Ⅰ(1)
第5節:自由女性Ⅰ(2)第6節:自由女性Ⅰ(3)第7節:自由女性Ⅰ(4)第8節:自由女性Ⅰ(5)
第9節:自由女性Ⅰ(6)第10節:自由女性Ⅰ(7)第11節:自由女性Ⅰ(8)第12節:自由女性Ⅰ(9)
第13節:自由女性Ⅰ(10)第14節:自由女性Ⅰ(11)第15節:自由女性Ⅰ(12)第16節:自由女性Ⅰ(13)
第17節:自由女性Ⅰ(14)第18節:自由女性Ⅰ(15)第19節:自由女性Ⅰ(16)第20節:自由女性Ⅰ(17)
第21節:自由女性Ⅰ(18)第22節:自由女性Ⅰ(19)第23節:自由女性Ⅰ(20)第24節:自由女性Ⅰ(21)
第   I   [II]   頁

評論 (0)