|
中国经典 》 全本新註聊齋志異 》
鳳陽士人
蒲鬆齡 Pu Songling
鳳陽一士人[1],負笈遠遊[2].謂其妻曰:“半年當歸。”十餘月,竟無耗問[3].妻翹盼綦切[4].一夜,纔就枕,紗月搖影,離思縈懷。方反側間[5],有一麗人,珠鬟絳帔[6],搴帷而入,笑問:“姊姊,得無欲見郎君乎?”妻急起應之。麗人邀與共往。妻憚修阻[7],麗人但請勿慮。即輓女手出,並踏月色,約行一矢之遠[8].覺麗人行迅速,女步履艱澀[9],呼麗人少待,將歸着復履[10].麗人牽坐路側,自乃捉足,脫履相假。女喜着之,幸不鑿枘[11].復起從行,健步如飛。移時,見士人跨白騾來。見妻大驚,急下騎,問:“何往?”女曰:“將以探君。”又顧問麗者伊誰[12].女未及答,麗人掩口笑曰:“且勿問訊。娘子奔波匪易[13];郎君墾馳夜半,人畜想當俱殆[14].妾傢不遠,且請息駕[15],早旦而行,不晚也。”顧數武之外[16],即有村落,遂同行。入一庭院,麗人促睡婢起供客,曰:“今夜月色皎然,不必命燭,小臺石榻可坐。”士人縶蹇檐梧[17],乃即坐。麗人曰:“履大不適於體[18],途中頗纍贅否?歸有代步[19],乞賜還也。”女稱謝付之。
俄頃,設酒果,麗人酌曰:“鸞鳳久乖[20],圓在今夕;濁醒一觴[21],敬以為賀。”士人亦執盞酬報。主客笑言,履舄交錯[22].士人註視麗者,屢以遊詞相挑[23].夫妻乍聚,並不寒暄一語[24].麗人亦美目流情,妖言隱謎[25].女惟默坐,偽為愚者。久之漸醺,二人語益狎。又以巨觴勸客,士人以醉辭,勸之益苦。士人笑曰:“卿為我度一麯[26],即當飲。”麗人不拒,即以牙撥撫提琴而歌曰[27]:“黃昏卸得殘妝罷,窗外西風冷透紗聽蕉聲,一陣一陣細雨下。何處與人閑磕牙[28]?望穿秋水[29],不見還傢,潸潸淚似麻[30].又是想他,又是恨他,手拿着紅綉鞋兒占鬼卦[31].”歌竟,笑曰:“此市井裏巷之謠[32],不足污君聽。然因流俗所尚,姑效顰耳[33].”音聲靡靡[34],風度狎褻。士人搖惑,若不自禁。少間,麗人偽醉離席;士人亦起,從之而去。久之不至。婢子乏疲,伏睡廊下。女獨坐,塊然無侶[35],中心憤恚,頗難自堪。思欲遁歸,而夜色微茫,不憶道路。輾轉無以自主,因起而覘之。裁近其窗[36],則斷雲零雨之聲,隱約可聞。又聽之,聞良人與己素常猥褻之狀,盡情傾吐。女至此,手顫心搖,殆不可遏[37],念不如出門竄溝壑以死。憤然方行,忽見弟三郎乘馬而至,遽便下問,女具以告[38].三郎大怒,立與姊回,直入其傢,則室門扃閉,枕上之語猶喁喁也[39].三郎舉巨石如鬥[40],拋擊窗欞,三五碎斷。內大呼曰:“郎君腦破矣!奈懷!”女聞之,愕然,大哭,謂弟曰:“我不謀與汝殺郎君,今且若何?”三郎撐目曰[41]:“汝嗚嗚促我來;甫能消此胸中惡,又護男兒、怨弟兄,我不貫與婢子供指使[42]!”返身欲去,女牽衣曰:“汝不攜我去,將何之?”三郎揮姊僕地,脫體而去。女頓驚寤,始知其夢。
越日,士人果歸,乘白騾。女異之而未言。士人是夜亦夢,所見所遭,述之悉符,互相駭怪。既而三郎聞姊夫遠歸,亦來省問。語次,謂士人曰:“昨宵夢君歸,今果然,亦大異。”士人笑曰:“幸不為巨石所斃。”三郎愕然問故,士以夢告。三郎大異之。蓋是夜,三郎亦夢遇姊泣訴,憤激投石也。三夢相符,但不知麗人何許耳。
據《聊齋志異》手稿本“註釋”
[1]鳳陽:府縣名。治所在今安徽風陽縣西。士人,讀書人。
[2]負笈(jí及)遠遊:謂外出求學。《晉書·王裒傳》:“負笈遊學。”
笈,書箱。
[3]耗問:猶音信。
[4]翹盼綦(qí其)切:盼望十分殷切。翹盼,形容盼望之切。翹,翹企,仰着頭、踏起腳。綦,甚,極。
[5]方反側間:謂正在難以入睡之時。反側,翻來復去,形容唾臥不安。
《詩·周南·關雎》:“悠哉悠哉,輾轉反側。”
[6]珠鬟絳帔(pèi配):頭戴珠翠,身着紅色披肩。鬟,鬟髻。絳,紅色。帔,披肩。《釋名·釋衣服》:“帔,披也!披之肩背,不及下也。”
[7]修阻:路遠難走。修,長,遠。阻,難行。《詩·秦風·蒹葭》:“溯洄從之,道阻且長。”
[8]一矢之遠:一箭之地,謂道路不遠,僅一箭之射程。
[9]步履艱澀:腳步遲緩。步履,腳步。艱澀,艱難澀滯,因疲纍而行動遲緩。
[10]復履:夾底鞋。
[11]鑿枘:方鑿(榫卯)圓枘(榫頭)的略語。喻齟齬不合。宋玉《九辯》:“圓枘而方鑿兮,吾固知其(齟齬)而難入。”不鑿枘,意謂很合腳。
[12]顧問:以目示意而問。伊誰,是誰。
[13]匪:通“非”。
[14]殆:疲殆,纍得要死。
[15]息駕:請別人停下休息的敬詞。息,停止。駕,車乘。
[16]顧數武之外:見數步之外。顧,看。
[17]縶(zhí執)蹇檐梧:把驢拴在檐前柱上。縶,拴係。蹇,驢。《楚辭·七諫·謬諫》:“駕蹇驢而無策兮,又何路之能極?”檐,屋檐。梧,檐前柱。
[18]體:四肢。此指腳。
[19]代步:以乘車馬代替步行。此指鳳陽士人所乘之騾。
[20]鸞鳳久乖:謂夫妻久離。鸞鳳,鸞鳥和風凰,舊時喻捎夫妻。乖,離。
[21]濁醪(láo勞):濁酒。此為謙辭。
[22]履舄(xì夕)交錯:舄,鞋。古時席地而坐,脫鞋然後入室。履舄交錯,形容賓客衆多。《史記·滑稽列傳》:“履舄交錯,杯盤狼藉。”此謂士人與麗者兩人足履交錯,極為親昵。
[23]遊詞:浮浪嬉戲的話。
[24]寒暄:此處意為問候。
[25]妖言隱謎:說着惑人的隱語。妖言,迷惑人心的話。隱謎,讓人猜度含義的隱語。此指含有調情之意的隱語。
[26]度(duó奪)一麯:按麯譜唱一麯。
[27]牙撥:底本字跡不清,鑄雪齋抄本和省博物館本作“牙杖”。二十四捲抄本作“牙板”。詳上下文,疑為“牙撥”。提琴:鬍琴的一種。弦樂器。種類頗多,所指不詳。
[28]閑磕牙:俗謂說閑話、聊天。
[29]望穿秋水:猶望穿雙眼。言望歸之切。秋水,喻清澈的眼波。李賀《唐兒歌》:“骨重神寒天廟器,一雙瞳人剪秋水。”
[30]潸潸(shàn衫)流淚的樣子。《詩·小雅·大車》:“言顧之,
潸焉出涕“。
[31]占鬼卦:閨中少婦思夫盼歸的占卜遊戲。明清民歌《噯呀呀的》:“噯呀呀的實難過,半夜三更睡不着。睡不着,披上衣服坐一坐。盼才郎,拿起綉鞋兒占一課,一隻仰着,一隻合着。要說是來,這衹鞋兒就該這麽着;要說不來,那衹鞋兒就該這麽着。”
[32]市井裏巷之謠:謂民間歌謠。
[33]效顰(pīn頻):謂不善摹仿,弄巧成拙。效,摹仿。顰,皺眉。
《莊子·天運》篇載,越國美女西施,常因心痛而皺眉,其狀甚美。同村一醜女摹仿其狀卻愈加醜陋。此處謙指自己所歌為摹仿“市井裏巷之謠”。
[34]音聲靡靡:樂麯和歌唱都柔細委靡。《史記·殷本紀》:“北裏之舞,靡靡之樂。”
[35]塊然:孤獨自處的樣子。《荀子·君道》:“塊然獨坐,而天下從之如一體。”
[36]裁,通“”,纔。
[37]遏:此據鑄雪齋抄本,原作“過”。
[38]具以告:以之具告,把上述情況全部告訴(三郎)。“具”字據鑄雪齋抄本,底本殘缺。[39]也:此據鑄雪齋抄本,底本殘缺。[40]三:此據鑄雪齋抄本,底本殘缺。[41]撐目:張目直視,瞪着眼。[42]貫:“慣”的本字。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】大話聊齋 |
|
|
捲一: 考城隍 | 耳中人 | 屍變 | 噴水 | 瞳人語 | 畫壁 | 山魈[1] | 咬鬼 | 捉狐 | 荍中怪 | 宅妖 | 王六郎 | 偷桃 | 種梨 | 勞山道士 | 長清僧 | 蛇人 | 斫蟒 | 犬姦 | 雹神 | 狐嫁女 | 嬌娜 | 僧孽 | 妖術 | |
| 第 [I] II [III] [IV] [V] [VI] [VII] [VIII] [IX] [10] [XI] [XII] [XIII] [XIV] [XV] [XVI] [XVII] [XVIII] [IXX] [20] [XXI] 頁
|
|