时政 选票的背后   》 第56节:奥巴马的非洲缘(1)      Wang Chong

  老祖母遥望美利坚
  --奥巴马的非洲缘
  正当美国大选两党初选激战正酣之时,在大西洋另一岸的非洲国家肯尼亚的一个贫困山村里,一位86岁的老太太,比美国人还要紧张地"盯"着这场选战。
  老太太名叫萨拉·侯赛因·奥巴马,是美国民主党总统候选人奥巴马的祖母。
  萨拉祖母已经86岁了。她的一生也是个传奇。16岁那年,她无法抗拒地顺从父亲的意愿,嫁给了父亲的朋友侯赛因·昂扬古·奥巴马,成为他的第三任妻子。结婚的第一天,她就有了一个儿子:巴拉克。因为她的新婚丈夫把巴拉克的生母弄到别的地方去了。从此以后,萨拉就肩负起了照顾巴拉克的责任。
  虽然巴拉克并非萨拉的亲生儿子,但这没有影响他们的母子亲情。
  巴拉克小时候,和其他肯尼亚孩子一样,要为家里负担部分农活。他学会了在村里放羊。然而,他从小就是个志向高远的孩子,不甘心像父辈一样在非洲大地上耕种一辈子。于是,在1959年有机会去美国留学的时候,他毫不犹豫地去争取。萨拉把这一切都看在眼里。她了解儿子的野心,默默为他打点好一切,让儿子尽情去高飞。
  巴拉克顺利地到了美国夏威夷。他信心满满,成绩突出,无论在任何场合都会成为焦点。不久,他赢得了一个漂亮白人姑娘的好感,两人迅速坠入爱河,准备"闪电结婚"。20世纪60年代的美国,种族歧视普遍存在,他们的婚姻自然遭到了姑娘父母的激烈反对。但两个年轻人还是不顾一切地结合了。
  不幸的是,这段婚姻没有维持多久。奥巴马两岁时,父亲离开夏威夷,到哈佛大学去读经济学博士学位。这一去,他再也没有回来--在哈佛大学毕业后,他带着另一个女人回到了肯尼亚,成为当地小有名气的学者和公务员。
  萨拉沉默地看着学成归来的儿子。她没有斥责儿子,尽管她对远在美国的那个儿媳和孙子充满了思念。她只是不断为儿子祈祷,希望他不要受到神的惩罚。但不幸的是,巴拉克还是受到了"惩罚"--1982年,他在一场车祸中去世。萨拉经历了白发人送黑发人的痛苦,亲眼看着族人将儿子葬在小村旁。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   
第1节:简述(1)第2节:简述(2)
第3节:马刺队是世界冠军--"无知"的美国人(1)第4节:马刺队是世界冠军--"无知"的美国人(2)
第5节:"老子天下第一"--"傲慢"的美国人第6节:上帝也是有用的--实际的美国人(1)
第7节:上帝也是有用的--实际的美国人(2)第8节:上帝也是有用的--实际的美国人(3)
第9节:上帝也是有用的--实际的美国人(4)第10节:不能做失败者--"疯狂"的美国人(1)
第11节:不能做失败者--"疯狂"的美国人(2)第12节:照相时不喊CHEESE喊MONEY(1)
第13节:照相时不喊CHEESE喊MONEY(2)第14节:照相时不喊CHEESE喊MONEY(3)
第15节:照相时不喊CHEESE喊MONEY(4)第16节:抢银行的人都是自己想去抢(1)
第17节:抢银行的人都是自己想去抢(2)第18节:抢银行的人都是自己想去抢(3)
第19节:投共和党的票,让民主党去说废话吧(1)第20节:投共和党的票,让民主党去说废话吧(2)
第21节:投共和党的票,让民主党去说废话吧(3)第22节:引言(1)
第23节:引言(2)第24节:引言(3)
No.   [I]   II   [III]   Page

Comments (0)