四书类 孔學感悟集:論語力   》 第56節:荒井與於丹、孔健廣播對談(2)      於丹 Yu Dan    孔健 Kong Jian

  於丹:日本聽衆好!我是於丹,北京師範大學的教授,也是荒井議員的老朋友,去年,我們在東京相識。我們都是《論語》的愛好者,今天很高興來到福島廣播做客,來跟大傢打個招呼。
  孔健:大傢好!我是大傢所熟悉的,與荒井議員共同主持《周末論語》的孔健。今天來到這裏,我聯想到與荒井先生共著的那本書的題目《扶桑聚友 感悟人生》。子曰:"有朋自遠方來,不亦樂乎!"今天請於丹教授第二次訪問日本,讓我想起去年成田機場分手時的那段情景。於丹教授分別時對我說:"孔先生,謝謝你的熱情款待。我不知你為何如此真摯,用心做到周到無比。"我回答說:"我應該感謝你,於丹!是你把我的老祖宗請回來,讓《論語》重新回到中國人民心中。穿過2500年的空間,我是代表孔子來安排這次感謝於丹之旅的。"所以今天在此,我再次感謝於丹教授找回《論語》並普及到今天的中日兩國及世界。
  荒井:於丹女士的《〈論語〉心得》日前在日本由講談社出版了。見書如見人,大傢讀一下就會像見到了於丹女士一樣,親切無比,感人至深。孔健先生,這本書是二月一日起在全日本發行吧?
  孔健:是的,歷時一年的精心推敲翻譯,終於與日本讀者見面,明天起在日本全國各書店同時開始銷售。
  荒井:我說過,於丹是日本人最好的中華思想和中國哲學的料理大師。她讓我們走近了2500年前的孔子,並為我們日本人提供了最好的人生教科書。下面請於丹女士講一下,《論語》對中日影響的共同之處,利用《〈論語〉心得》她想嚮日本人傳達什麽信息?
  於丹:我想中國和日本都是東方民族,對於儒教都有共同的親切感,共有做人行事的道德水平。我們對於有着幾千年歷史的中國傳統文化,即使不讀《論語》,也是感知在日常的生活中。但是進入到今天這個時代,我們受到了很強的文化衝擊,包括西洋的發達,生活方式的改變,電視播放的各種廣告,消費種類豐富,物質更齊全,選擇多樣化,但我們心靈不見得很快樂!因此,就要為撫慰心靈、充實人生,去尋找有價值的文化精神來補充、強化。
  荒井:物質越多,越眼花繚亂;選擇越多,越心中迷惘。人頽廢了、健忘了,當今時代信息泛濫,鮮活又親切的庸言庸行,任誰都能學到。所以,今天日本人再讀於丹的《論語力》,倍感真切動人之處,就在於她用樸素的哲理、感人的故事、動聽的心語把孔子請了出來,與我們相互交流,她不是填鴨式說教和強行教育,而是對話式、情景式的活學活用的現時生活劇。我很想知道於丹教授講《論語》要達到什麽目的?



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:前言 《論語力》"出籠"花絮(1)第2節:前言 《論語力》"出籠"花絮(2)
第3節:前言 《論語力》"出籠"花絮(3)第4節:前言 《論語力》"出籠"花絮(4)
第5節:序一 為日文版《論語力》出版所作的序言(1)第6節:序一 為日文版《論語力》出版所作的序言(2)
第7節:序二 中國出現"於丹現象"的背景(1)第8節:序二 中國出現"於丹現象"的背景(2)
第9節:於丹:在成長中的感悟(1)第10節:於丹:在成長中的感悟(2)
第11節:於丹:在成長中的感悟(3)第12節:於丹《論語》扶桑行(1)
第13節:於丹《論語》扶桑行(2)第14節:於丹《論語》扶桑行(3)
第15節:於丹《論語》扶桑行(4)第16節:於丹《論語》扶桑行(5)
第17節:於丹日本講座(1)第18節:於丹日本講座(2)
第19節:於丹日本講座(3)第20節:於丹日本講座(4)
第21節:於丹日本講座(5)第22節:於丹日本講座(6)
第23節:於丹日本講座(7)第24節:於丹日本講座(8)
第   [I]   II   [III]   頁

評論 (0)