[原文]
席不正,不坐①。
[译文]
(10.12)坐席铺得不端正,不坐。
[注释]
①杨伯峻说:“古代没有椅和凳,都是在地面上铺席子,坐在席子上。席子一般是用蒲草、蒯草、竹篾以至禾穰为质料。现在日本人还保留着席地而坐的习惯。”《墨子·非儒》说:“哀公迎孔子,席不端,弗坐。”以“端”解“正”,则“席不正”,是坐席不端正之意。《汉书·王尊传》,“[匡]衡与中二千石大鸿胪赏等会坐殿门下,衡南乡,赏等西乡。衡更为赏布东乡席,起立延赏坐……而设不正之席,使下坐上”云云,“席不正”是布席不合礼制之意。
[原文]
乡人饮酒①,杖者出,斯出矣②。
[译文]
(10.13)行乡饮酒礼后,要等老年人先出,然后再走出。
[注释]
①乡饮酒,乡社之祭也。即行乡饮酒礼。
②杖者,长老也。(孔颖达)
《礼记》乡饮酒有“少长以齿”。王制篇有“习乡尚齿”。即论年龄大小排序。《论语偶记》云:“此乡人饮酒,谓党正蜡祭饮酒也。经云‘杖者出,斯出矣’,是主于敬长。《周官·党正职》云:‘国索鬼神而祭祀,则以礼属民,而饮酒于序,以正齿位。’《乡饮酒义》第五节云:‘六十者坐,五十者立侍以听政役,所以明尊长也。六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明养老也。’”党中饮酒亦称乡者,党,乡之细,与州长以礼会民而射于州序之饮,同得为乡饮酒。康成云:“谓之乡者,州党乡之属也。”
《礼记》,五十杖于家,六十杖于乡,故呼老人为杖者也。乡人饮酒者贵龄崇年,故出入以老人者为节也。段玉裁《经韵楼集》说:“乡饮酒礼古谓之乡。《说文》:‘饷,乡人饮酒。’其礼主于养老。”
[原文]
乡人傩①,朝服而立于阼阶②。
[译文]
(10.14)乡人举行驱逐疫鬼之大礼时,他穿着礼服站立在家庙东阶(迎望)。
[注释]
①傩,鲁论作“献”。《礼记》作“裼”。字又作“难”。武祭,每年举行三次。驱逐疫鬼。
《周官·占梦》云“季冬,遂令始难殴疫”,注:“难,谓执兵以有难却也。”《月令》:“季春之月,命国难,九门磔攘,以毕春气。仲秋之月,天子乃难,以达秋气。季冬之月,命有司,大难旁磔,出土牛,以送寒气。”十二月,命方相氏索室中,逐疫鬼。凡难有三。季春国难,毕春气,诸侯以下不得难。仲秋天子难,达秋气,天子以下不得难。唯季冬难,贵贱皆得为,故谓之大。《郊特牲》注:“裼,强鬼也。”《论语》“乡人傩”,注云:“殴逐疫鬼。即《月令》所谓‘难阴气’也。”《郊特牲》:“乡人裼”,注:“裼强鬼”。《小尔雅》曰:“无主之鬼谓之殇。”“殇”与“裼”通。鬼无主则为厉,故曰强鬼。
张衡《东京赋》:“煌火驰而星流,逐赤疫于四裔。”注引《续汉书》曰:“傩,持火炬送疫出端门外,驺骑传炬出宫,五营骑士传火弃洛水中。”《集解》孔曰:“傩,驱逐疫鬼。恐惊先祖,故朝服而立于庙之阼阶。”
皇疏:傩者,逐疫鬼也。为阴阳之气不即时退,疫鬼随而为人作祸,故天子使方相氏,黄金四目,蒙熊皮,执戈扬楯,玄衣朱裳,口作傩傩之声,以殴疫鬼也。一年三过为之,三月、八月、十二月也。故《月令》季春云“命国傩”,郑玄云:“此傩,傩阴气也。阴寒至此不止,害将及人,厉鬼随之而出行。”至仲秋又云“天子乃傩,”郑玄云:“此傩,傩阳气也。阳暑至此不衰,害亦将及人,厉鬼亦随之而出行。”至季冬又云“命有司大傩”,郑云:“此傩,傩阴气也。厉鬼将随强阴出害人也。”
②阼音祚,东面的台阶,主人所立之地。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
<< Previous Chapter Next Chapter >>